| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| bestow | (vt.) ให้ See also: สละให้, มอบรางวัลให้, มอบให้ Syn. confer, donate |
| bestow on | (phrv.) มอบให้ See also: พระราชทาน, ให้ |
| bestow upon | (phrv.) มอบให้ See also: พระราชทาน, ให้ |
| bestowal | (n.) การบริจาค See also: สิ่งของที่บริจาค Syn. endowment |
| bestowed | (adj.) ซึ่งนำเสนอให้ Syn. granted |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| bestow | (บีส'โท) {bestowed,bestowing,bestows} vt. มอบของขวัญให้,มอบรางวัลให้,ให้ใช้,จ่าย,สละให้,เก็บ,วาง, See also: bestowal n. ดูbestow bestowment n. ดูbestow, Syn. present,grant |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| bestow | (vt) ให้,มอบรางวัลให้,สละให้ |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ประสิทธิ์ประสาท | (v.) bestow See also: endow, give |
| ประสาทปริญญา | (v.) bestow a degree See also: confer a degree Syn. มอบปริญญา, ให้ปริญญา |
| มอบปริญญา | (v.) bestow a degree See also: confer a degree Syn. ให้ปริญญา |
| ให้ปริญญา | (v.) bestow a degree See also: confer a degree Syn. มอบปริญญา |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| It is custom to bestow favors for those who... who please king. | It is custom to bestow favors for those who... who please king. |
| At which time the king will bestow his royal blessing upon you and your...err... | ได้เวลาแล้วที่พระราชาจพระราชทานพร ให้เป็นศิริมงคล ให้กับพระธิดา และ คุณ... |
| And then, the King will bestow the ceremonial wine to the Crown Prince, | หลังจากนั้น พระราชาจะมอบมงกุฎให้แก่เจ้าชาย |
| That you will once again in the year to come bestow on us the rich and diverse fruits of thy realm. | เราขออีกครั้งในปีที่กำลังจะมาถึง ขอท่านจงมอบ ความอุดมสมบูรณ์แก่พืชผลเรา |
| Now bestow the tablet upon me so that I may assume command of my kingdom. | Now bestow the tablet upon me... ...so that I may assume command of my kingdom. |
| I would Iove to bestow it upon you, but we don't actually have it. | I would... ...love to bestow it upon you, but we don't actually... ...have it. |
| The parachute will bestow the blessing of the wedding upon he who catches it! | ร่มชูชีพอันนี้จะมอบพรด้านการแต่งงานให้แก่คนที่คว้ามันไปได้ |
| The favor he would bestow upon us... I mean upon you, if he liked you. | ความอุปถัมภ์ที่พระองค์จะทรงมอบให้เรา จะแสดงถึงว่าพระองค์ทรงโปรดเจ้า |
| I hereby further bestow upon General Zilong The title Chief Vanguard | ข้าขอแต่งตั้งให้ขุยพลจูล่ง เป็นแม่ทัพหน้า |
| I shall request His Majesty to bestow an honorable title on you | ข้าจะขอให้จักรพรรดิ์เลื่อนบรรดาศักดิ์ให้ท่าน |
| My fellow americans, John Adams, the first president to take up residence in the white house, once prayed for heaven to bestow its blessings on this place. | เพื่อนพี่น้องชาวอเมริกัน, จอห์น อดัม ปธน. คนแรกที่อาศัยในทำเนียบขาว |
| It means that I have a knighthood to bestow first thing tomorrow and no-one to clean my armour. | ไม่สิ พอดีข้ายังมีงานมอบตำแหน่งอัศวิน พรุ่งนี้แต่เช้าเลย แล้วก็ยังไม่มีใครทำความสะอาดชุดเกราะให้ข้าเลย |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 周 | [zhōu, ㄓㄡ, 周 / 賙] bestow alms |
| 赒 | [zhōu, ㄓㄡ, 赒 / 賙] to give to the needy; to bestow alms; charity |
| 赒人 | [zhōu rén, ㄓㄡ ㄖㄣˊ, 赒人 / 賙人] to help the needy; to bestow alms; charity |
| 赋 | [fù, ㄈㄨˋ, 赋 / 賦] poetic essay; taxation; bestow on; endow with |
| 恩慈 | [ēn cí, ㄣ ㄘˊ, 恩慈] bestowed kindness |
| 贶 | [kuàng, ㄎㄨㄤˋ, 贶 / 貺] bestow; confer |
| 赉 | [lài, ㄌㄞˋ, 赉 / 賚] bestow; confer |
| 赐 | [cì, ㄘˋ, 赐 / 賜] confer; bestow; grant |
| 宗圣侯 | [Zōng shèng hóu, ㄗㄨㄥ ㄕㄥˋ ㄏㄡˊ, 宗圣侯 / 宗聖侯] hereditary title bestowed on Confucius' descendants |
| 宗圣公 | [Zōng Shèng gōng, ㄗㄨㄥ ㄕㄥˋ ㄍㄨㄥ, 宗圣公 / 宗聖公] hereditary title bestowed on Confucius' descendants |
| 衍圣公 | [Yǎn shèng gōng, ㄧㄢˇ ㄕㄥˋ ㄍㄨㄥ, 衍圣公 / 衍聖公] hereditary title bestowed on Confucius' descendants |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 偏諱を賜う | [へんきをたまう, henkiwotamau] (exp,v5u) (arch) (of a nobleperson) to bestow one of the kanji in one's name upon someone (e.g. a meritorious retainer, a boy coming of age, etc.) |
| 下賜 | [かし, kashi] (n,vs) grant; bestowal; giving something to someone of low social standing (by a person of very high social standing) |
| 与える | [あたえる, ataeru] (v1,vt) (1) to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; (2) to provide; to afford; to offer; to supply; (3) to assign; (4) to cause; (5) {comp} to pass (a variable to a function); (P) |
| 女院 | [にょういん;にょいん, nyouin ; nyoin] (n) (hon) (See 院) woman bestowed with the title "in" (usu. the empress, imperial princesses, etc.) |
| 幸御魂;幸魂 | [さきみたま, sakimitama] (n) god who bestows happiness upon people |
| 恵与 | [けいよ, keiyo] (n,vs) presentation; giving; bestowing |
| 拝領 | [はいりょう, hairyou] (n,vs) receiving (from a superior); bestowed |
| 授章 | [じゅしょう, jushou] (n,vs) (See 受章) bestowing a decoration or order |
| 法眼 | [ほうげん, hougen] (n) (1) {Buddh} (See 五眼) the dharma eye; (2) (abbr) second highest priestly rank in Buddhism; (3) (arch) title bestowed upon doctors, etc. |
| 爵 | [しゃく;さく(ok), shaku ; saku (ok)] (n) (1) jue (ancient 3-legged Chinese wine pitcher, usu. made of bronze); (2) peerage (hereditary title bestowed by the emperor) |
| 給う;賜う | [たまう, tamau] (v5u) (1) (arch) to receive; (2) to grant; to bestow; to award; (3) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb) |
| 茶名 | [ちゃめい, chamei] (n) tea name (name bestowed upon a tea ceremony practitioner) |
| 被く | [かずく;かづく, kazuku ; kaduku] (v5k) (1) (uk) (arch) to wear on the head; (2) to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master; to wear such cloth on the left shoulder; (3) to be injured |
| 賜る;賜わる;給わる | [たまわる, tamawaru] (v5r,vt) (1) (hum) to be given; to be granted; to be honored with; to be honoured with; (2) (hon) to give; to bestow; to confer; to honor; to honour |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อำนวย | [v.] (amnūay) EN: accord ; afford ; permit ; allow ; give ; provide ; produce ; bestow ; grant FR: accorder ; permettre ; donner |
| มอบ | [v.] (møp) EN: award ; give ; confer ; grant ; bestow FR: conférer ; décerner ; attribuer ; délivrer ; remettre , octroyer |
| มอบให้ | [v. exp.] (møp hai) EN: give ; bestow ; grant ; hand out ; award FR: attribuer ; conférer |
| ประเจียด | [n.] (prajīet) EN: traditional armbands ; [handkerchief or scarf charmed with inscriptions that bestow invincibility] FR: |
| ประสาท | [v.] (prasāt) EN: give ; bestow ; confer FR: offrir ; conférer ; décerner ; octroyer |
| ประสาทปริญญา | [v. exp.] (prasāt pari) EN: bestow a degree ; confer a degree FR: octroyer un titre |
| ประสาทพร | [v. exp.] (prasāt phøn) EN: bless ; wish ; bestow a blessing on FR: bénir |
| ประสิทธิ์ประสาท | [v.] (prasitprasā) EN: bestow ; endow ; give ; impart knowledge FR: |
| ประทาน | [v.] (prathān) EN: give ; confer ; bestow FR: donner ; accorder ; octroyer |
| ปูนบำเหน็จ | [v. exp.] (pūn bamnet) EN: reward ; give ; distribute ; allot ; bestow ; promote FR: récompenser |
| อวย | [v.] (ūay) EN: give ; yield ; grant ; tender ; bestow ; consent ; accomodate oneself FR: donner ; fournir ; prêter ; offrir ; souhaiter |
| มอบให้ | [adj.] (møp hai) EN: bestowed FR: |