Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
การฉวยโอกาส | (n.) taking advantage of the occasion (a situation an opportunity) See also: seizing the chance, seizing the opportunity |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Try considering my situation a little bit! | พยายามคิดถึงสถานการณ์ของฉันสักนิดหนึ่งด้วย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
That's not a very promising situation for a young lawyer. | ที่ไม่ได้เป็นสถานการณ์ที่มีแนวโน้มมากสำหรับทนายหนุ่ม |
Now, I'll outline the situation for you. | {\cHFFFFFF}Now, I'll outline the situation for you. |
Perhaps a coalition between us... can solve this situation without further bloodshed. | {\cHFFFFFF}Perhaps a coalition between us... {\cHFFFFFF}can solve this situation without further bloodshed. |
The situation is that apparently a great white shark has staked a claim in the waters off Amity Island. | สถานการณ์ที่เห็นชัดๆ ก็คือ ฉลามขาว... เข้ายึดพื้นที่น่านนํ้านอกเกาะอามิตี้ |
Your Excellency, doesn't this situation suggest anything to you? | คำยกย่องผู้มีตำแหน่งชั้นสูงของคุณ . , ไม่มี this situation ไม่ทำแนะนำทุกๆสิ่งให้คุณหรือไม่? |
The money's fine. The situation is unacceptable. | เงินก็ดี แต่สถานการณ์รับไม่ได้ |
Are you tellin' me that 200 men against your boy is a no win situation for us? | คุณจะบอกผมว่า 200 คนต่อเด็กผู้ชายของคุณเป็นสถานการณ์ที่ไม่ชนะ |
The situation is in conflict with the basic purpose of Hal's design the accurate processing of information without distortion or concealment. | สถานการณ์อยู่ในความขัดแย้ง กับพื้นฐาน วัตถุประสงค์ของการออกแบบ ของ แฮล ที่ถูกต้อง การประมวลผลข้อมูล |
The situation has changed. | สถานการณ์ที่มีการ เปลี่ยนแปลง |
We're in a desperate situation here. We need each other. | เราอยู่ในภาวะคับขัน เราต้องการซึ่งกันและกัน.. |
Now, come on. I mean, really, it's a difficult situation for men, it really is. | เป็นสถานการณ์ที่ยากของผู้ชายน่ะ |
I hope you understand how serious this situation is. | เธอควรจะรู้ว่า นี่เป็นความผิดขั้นอุกฤษฏ์ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
似曾相识 | [sì céng xiāng shí, ㄙˋ ㄘㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄕˊ, 似曾相识 / 似曾相識] déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time); seemingly familiar; apparently already acquainted |
国势 | [guó shì, ㄍㄨㄛˊ ㄕˋ, 国势 / 國勢] national strength; situation in a state |
选情 | [xuǎn qíng, ㄒㄩㄢˇ ㄑㄧㄥˊ, 选情 / 選情] situation of election |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
KY | [ケーワイ;ケイーワイ, ke-wai ; kei-wai] (n) (See 空気読めない) being unable to read the situation |
あんな | [, anna] (adj-pn) (See こんな,そんな,どんな・1) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of; (P) |
このような場合に | [このようなばあいに, konoyounabaaini] (exp,adv) in this kind of situation |
じり貧 | [じりひん, jirihin] (n) gradually becoming poor; situation getting gradually worse and worse |
すれば | [, sureba] (exp) (See 為る・する・1) if so; in that case; in that situation |
どうにもならない | [, dounimonaranai] (exp) helpless; futile; situation about which nothing can be done; (P) |
に当たって | [にあたって, niatatte] (exp) (uk) at the time of (ind. opportunity or situation where something should be done) |
ぱたぱた | [, patapata] (adv,vs) (1) (on-mim) flap (sound of something light and thin such as a fan moving through the air); (2) pitter-patter (sound of light footsteps); (3) dealing with a situation quickly |
ぱっとしない;パッとしない | [, pattoshinai ; patsu toshinai] (exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation |
ばつを合わせる | [ばつをあわせる, batsuwoawaseru] (exp,v1) (See 辻褄を合わせる) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation |
ばやい;ばわい | [, bayai ; bawai] (n-adv,n) (col) (spoken variant of 場合) (See 場合・ばあい) case; situation |
ホームコメディ;ホームコメディー | [, ho-mukomedei ; ho-mukomedei-] (n) home comedy; situation comedy |
一触即発 | [いっしょくそくはつ, isshokusokuhatsu] (n,adj-no) critical (touch and go) situation; explosive situation |
剣ヶ峰;剣ケ峰;剣が峰 | [けんがみね, kengamine] (n) (1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji; (2) ring used in sumo; (3) dire or risky situation with no room for error; sink-or-swim position |
動向把握 | [どうこうはあく, doukouhaaku] (n) grasping the trend; firmly understanding how the situation is developing; getting a good sense of how things are changing |
勝手 | [かって, katte] (adj-na,n) (1) one's own convenience; one's way; (2) convenience or ease of use; knowledge of how to use; (3) circumstances; situation (e.g. financial); environment; (4) kitchen; (5) arbitrary; (n-pref) (6) unauthorised (e.g. phone app, WWW site); unofficial; (P) |
善後処置 | [ぜんごしょち, zengoshochi] (n) remedial measure; preventive measure; the best way to cope with (meet) the situation |
善後対策 | [ぜんごたいさく, zengotaisaku] (n) remedial measure; preventive measure; the best way to cope with (meet) the situation |
善後措置 | [ぜんごそち, zengosochi] (n) remedial measure; preventive measure; the best way to cope with (meet) the situation |
嘆かわしい事態 | [なげかわしいじたい, nagekawashiijitai] (n) deplorable situation |
場慣れ;場馴れ | [ばなれ, banare] (n,vs) experience; being accustomed (to something); poise in a critical situation |
境地 | [きょうち, kyouchi] (n) (1) state (of mind); mental state; emotional condition; (2) field (of activity); (3) one's lot; circumstance; situation in life; (4) (orig. meaning) place; region; area; land; (P) |
境涯 | [きょうがい, kyougai] (n) circumstances; one's situation or lot in life |
委曲を尽くす | [いきょくをつくす, ikyokuwotsukusu] (exp,v5s) to explain or describe a situation or matter in greatest details |
局面打開 | [きょくめんだかい, kyokumendakai] (n) breakthrough in the situation; break in the deadlocked situation |
底割れ | [そこわれ, sokoware] (n,vs) situation where the bottom has dropped out |
当たり(P);当り(P);中り;中たり | [あたり, atari] (n) (1) hit; (2) success; (3) guess; prediction; (4) affability; friendliness; (5) sensation; touch; (6) bruise (on fruit); (7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go); (8) (also written as 魚信) (See 魚信) bite (of a fish on a hook); strike; (suf) (9) per; each; (P) |
形勢不利 | [けいせいふり, keiseifuri] (n,adj-na) situation (turn of events) being unfavorable (disadvantageous) |
形勢有利 | [けいせいゆうり, keiseiyuuri] (n,adj-na) situation (turn of events) being favorable (advantageous) |
普遍妥当 | [ふへんだとう, fuhendatou] (n) universal validity; fitting into any situation |
普遍妥当性 | [ふへんだとうせい, fuhendatousei] (n) ability to fit into any situation |
死中 | [しちゅう, shichuu] (n) fatal situation |
死中求活 | [しちゅうきゅうかつ, shichuukyuukatsu] (n) finding a way out of a potentially fatal situation; seeking a way out of a desperate situation |
泣寝入り;泣き寝入り | [なきねいり, nakineiri] (n,vs) crying oneself to sleep; giving up in frustration; accepting meekly; being compelled to accept a situation |
無策無為 | [むさくむい, musakumui] (n) donothingism; do-nothing, plan-nothing (government, etc.); being an idle onlooker taking no steps to meet the situation |
無能無策 | [むのうむさく, munoumusaku] (n) ineptitude and inaction; being incapable of devising any appropriate measures to cope with the situation |
状況意味論 | [じょうきょういみろん, joukyouimiron] (n) {ling} situation semantics |
現状打破 | [げんじょうだは, genjoudaha] (n) abandonment of the status quo; destroying the status quo; overthrowing the present situation |
現状把握 | [げんじょうはあく, genjouhaaku] (n) grasping the present situation; having an accurate grasp of the situation |
美人局 | [つつもたせ(gikun), tsutsumotase (gikun)] (n) scheme in which a man and woman trick another man into a compromising situation for blackmail; badger game |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาการดีขึ้น | [v. exp.] (ākān dī khe) EN: FR: la situation s'améliore |
อับจน | [v.] (apjon) EN: be at a loss ; be at one's wit's end ; have no way out ; be at an impasse ; be in a helpless situation ; be in dire straits ; be hard up FR: être en situation de détresse ; être au bout du rouleau ; se trouver dans une impasse |
อัตภาพ | [n.] (attaphāp) EN: personal condition ; personal status ; personal situation ; personal circumstances FR: |
บางโอกาส | [adv.] (bāng ōkāt) EN: occasionally ; at certain times ; when the situation permits ; when the opportunity presents itself FR: occasionnellement ; quand l'occasion se présente |
ฉวยโอกาส | [v. exp.] (chūay ōkāt) EN: seize the opportunity ; seize the occasion ; avail oneself of the opportunity ; take advantage of the situation FR: profiter de l'occasion ; saisir l'occasion ; saisir l'opportunité ; sauter sur l'occasion ; saisir une chance |
เดียงสา | [v.] (dīengsā) EN: be sensible ; know the way of the world ; be intelligent ; be responsible ; be mature ; be of age ; reach the age of discretion ; know what is right or wrong ; know what is suitable and what is not ; know the situation thoroughly FR: être raisonnable ; être sensé ; être avisé ; faire preuve de maturité |
ดูลาดเลา | [v. exp.] (dū lātlao) EN: size up the situation FR: |
เหตุ | [n.] (hēt) EN: cause ; reason ; motive ; hitch ; origin ; source FR: raison [f] ; motif [m] ; cause [f] ; origine [f] ; situation [f] |
เหตุฉุกเฉิน | [n. exp.] (hēt chukcho) EN: emergency FR: situation critique [f] |
เหตุการณ์ | [n.] (hētkān) EN: event ; incident ; occurrence ; episode ; circumstance ; affair ; case ; situation ; conditions FR: événement [m] = évènement [m] ; incident [m] ; affaire [f] ; situation [f] ; faits [mpl] ; circonstance [f] ; phénomène [m] |
เหตุการณ์คับขัน | [n. exp.] (hētkān khap) EN: critical situation ; tight situation FR: |
เหตุการณ์ของโลก | [n. exp.] (hētkān khøn) EN: international situation FR: situation internationale [f] ; situation mondiale [f] |
เหตุการณ์ไม่คาดฝัน | [n. exp.] (hētkān mai ) EN: FR: situation imprévue [f] |
การณ์ | [n.] (kān) EN: event ; circumstances ; situation ; cause ; affair FR: événement [m] = évènement [m] ; circonstance [f] ; situation [f] ; fondement [m] ; cause [m] ; raison [f] |
การประเมินสถานการณ์ | [n. exp.] (kān pramoēn) EN: FR: évaluation de la situation [f] |
กรณี | [n.] (karanī = kø) EN: event ; case ; circumstance ; situation ; eventuality ; incident FR: circonstance [f] ; situation [f] ; cas [m] ; éventualité [f] |
เข้ามุม | [v. exp.] (khao mum) EN: get into a corner ; be in a critical situation FR: |
เข้าผู้เข้าคน | [v.] (khaophūkhao) EN: be able to adapt oneself to any situation ; get along with people ; communicate FR: pouvoir s'adapter à n'importe quelle situation |
เข้าตาจน | [v.] (khaotājon) EN: be at a dead end ; be in a bad fix ; be at the end of one's rope ; be in a hopeless situation ; be in an impasse ; have no way out ; be checkmated FR: être dans une impasse |
ควบคุมสถานการณ์ | [v. exp.] (khūapkhum s) EN: control the situation FR: contrôler la situation |
ควบคุมสถานการณ์ไว้ | [v. exp.] (khūapkhum s) EN: master the situation ; be in control of the situation FR: |
ความคับขัน | [n.] (khwām khapk) EN: FR: situation critique [f] |
กลืนไม่เข้าคายไม่ออก | [v.] (kleūnmaikha) EN: be in an awkward predicament ; be in a quandary ; be in a dilemma ; be caught in a personal dilemna ; be at an impasse ; be in a difficult situation ; be in a jam ; be in a fix FR: avoir un dilemme ; être dans une impasse ; faire face à un dilemme |
กรณี | [n.] (køranī = ka) EN: event ; case ; circumstance ; situation ; eventuality ; incident FR: circonstance [f] ; situation [f] ; cas [m] ; éventualité [f] |
กู้หน้า | [v.] (kūnā) EN: save face ; save one's face ; retrieve situation FR: sauver la face |
กู้สถานการณ์ | [v. exp.] (kū sathānak) EN: defuse a situation ; retrieve a situation FR: sauver la situation |
มืดแปดด้าน | [v.] (meūtpaētdān) EN: be utterly mystified ; be in a hopeless situation ; be in a bleak situation ; see no way out FR: ne savoir savoir sur quel pied danser ; ne pas savoir à quel saint se vouer |
เหมาะสมกับภาวะ | [X] (mǿsom kap p) EN: FR: adapté à la situation ; adapté aux circonstances |
งาน | [n.] (ngān) EN: work ; job ; task ; labour ; employment ; function ; duty ; business FR: travail [m] ; occupation [f] ; emploi [m] ; activité [f] ; boulot (fam.) [m] ; embauche [f] ; job (fam.) [m] ; situation [f] ; tâche [f] ; poste [m] ; fonction [f] ; business [m] (fam.) |
พะอืดพะอม | [v.] (pha-eūt-pha) EN: be in a difficult situation FR: |
พะอืดพะอม | [adj.] (pha-eūt-pha) EN: in a difficult situation ; in a dilemma ; hard to deal with FR: |
ภาวะ | [n.] (phāwa) EN: condition ; state ; position ; circumstances ; status FR: condition [f] ; état [m] ; situation [f] ; effet [m] |
ภาวะการณ์ | [n.] (phāwakān) EN: situation ; event ; profile FR: situation [f] ; contexte [m] |
ภาวะวิกฤต | [n. exp.] (phāwa wikri) EN: crisis FR: situation de crise [f] ; état de crise [m] ; crise [f] |
พลิกผัน | [n.] (phlikphan) EN: sudden turn of events ; upset ; sudden reversal (of) FR: renversement de situation [m] |
ปลงสังขาร | [v.] (plongsangkh) EN: contemplate death ; speculate about the body ; accept one's situation FR: |
รูปการณ์ | [n.] (rūpkān) EN: circumstance ; case ; condition ; situation ; overall picture ; the way things have shaped up FR: |
สร้างสถานการณ์ | [n.] (sāngsathāna) EN: create a situation FR: |
สภาพ | [n.] (saphāp) EN: state ; condition ; health ; situation ; circumstance ; plight ; predicament FR: état [m] ; condition [f] ; situation [f] ; santé [f] ; climat [m] |
สภาพการณ์ | [n.] (saphāpkān) EN: situation ; circumstances ; event FR: situation [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Verlegenheit | {f}awkward situation |
Katastrophenfall | {m}disaster situation |
Lagebesprechung | {f} | Lagebesprechung abhaltendiscussion of the situation | to brief |
Fehlerkonstellation | {f}error situation |
Sachlage | {f}factual situation |
Krise | {f}; böse Situation |
Arbeitsmarkt | {m} | Lage auf dem Arbeitsmarktlabor market [Am.]; labour market [Br.]; job market | job situation |
Lage | {f}; Situation |
Auftragslage | {f}order situation; situation concerning orders |
Aktualität | {f}relevance to the current situation |
Absatzlage | {f}sales situation |
gespannte Lage | {f}tense situation |
Wetterlage | {f}weather situation |