The resentment that you feel towards your parents is not going to fuel your rocket. | ความขุ่นเคืองที่คุณรู้สึกกับพ่อแม่คุณ... ...ไม่ได้ถูกเติมเต็มด้วยจรวดคุณหรอก |
I should also do all I can... but I felt a little resentment hidden away deep inside. | ผมจะทำทุกอย่างที่ผมทำได้... แต่ผมก็รู้สึกถึงความโกรธที่มันซ่อนอยู่ข้างในลึกๆ |
That i can possibly imagine-- i'm coming to you with a solid lead, and your personal resentment is preventing you-- and you're wasting your breath and my time. | เป็นเรื่องที่ไม่ต้องคิดเลย ฉันมาหาคุณ\ เพราะมีเบาะแสที่เชื่อถือได้ แต่ถ้าอคติส่วนตัวของคุณ มันจะบังตาคุณ-- |
NO, JUST WOMEN THAT REMIND HIM OF HIS WIFE. WHEN THIS TYPE OF KILLER IS TRIGGERED, THEY NEED TO RELEASE THE RESENTMENT QUICKLY. | โดยมากแล้ว เขาจะต้องก่อเหตุใกล้ๆแหล่งความไม่พอใจนั้นๆ |
Um... Do you have any idea who might harbor resentment against the two of them? I... | คุณพอจะรู้หรือนึกถึงใครที่มีความโกรธแค้น กับคนทั้งสองมั๊ยครับ? |
It'd be easy to let resentment build up, but it's gotta come out somewhere. | ลูกเสียสละมากกว่าใครๆ มันง่ายที่ทำให้ความขุ่นเคืองใจ ก่อตัวขึ้นภายใน |
Which will create some sort of resentment in you. But you know, see what kind of person would internalize that, right? | ซึ่งจะทำให้คุณไม่พอใจ\ แต่ก็อย่างว่า ใครจะเก็บมันไว้ในใจ |
Let bygones be bygones. Trust me, resentment gets old. | ลืมๆ ไปบ้างเถอะ เชื่อฉันสิ โกรธไปมันก็เป็นเรื่องเก่า |
Let bygones be bygones. Resentment gets old. | อะไรที่มันผ่านไปแล้วก็ลืมมันไป ความขุ่นเคืองน่ะมันเก่าเกินจะรู้สึกแล้ว |
Let bygones be bygones. Resentment gets old. | ลืมๆ ไปบ้างเถอะเชื่อฉันสิ โกรธมากไปเดี๋ยวแก่เร็วน่ะ |
Let bygones be bygones. Resentment gets old. | อะไรที่แล้วก็ให้แล้วกันไปเถอะ จะมานั่งเคียดแค้นกันทำไม |
♪ You probably think that I hold resentment for you ♪ | เธออาจจะคิดว่าฉันไม่พอใจเธอ |