เอาไว้ | [v. exp.] (ao wai) EN: keep FR: conserver ; placer ; mettre |
ฝากความหวังไว้กับ | [xp] (fāk khwām w) EN: bank on someone ; bank on something FR: placer sa confiance en |
ฝากตัว | [v.] (fāktūa) EN: place oneself under somebody's care ; adhere to somebody ; depend on somebody attach oneself to somebody FR: placer sous la protection de |
คั่นหนังสือ | [v. exp.] (khan nangse) EN: place a bookmark in a book FR: placer un signet |
เข้าโกศ | [v.] (khaokōt) EN: FR: placer le défunt dans l’urne funéraire |
เครื่องเทคอนกรีต | [n. exp.] (khreūang th) EN: concrete placer FR: |
ลงทุน | [v.] (longthun) EN: invest ; make an investment FR: investir ; financer ; placer de l'argent ; placer ; injecter |
นำไปใส่ | [v. exp.] (nam pai sai) EN: FR: mettre dans ; placer dans |
ไว้ | [v.] (wai) EN: keep ; put ; place ; retain ; save ; reserve ; preserve FR: placer ; conserver ; garder ; mettre |
วางไว้ | [v.] (wāng wai) EN: put onto FR: placer ; mettre ; poser ; déposer |