Unfortunately, she kept her illness from me until all I could do was mourn her. | โชคไม่ดี, ที่เธอเก็บอาการป่วย ไม่ให้พ่อเห็น จนกระทั่ง สิ่งเดียวที่พ่อทำได้ คือเศร้าโศกถึงเธอ. |
You were born a street rat, you'll die a street rat, and only your fleas will mourn you. | และก็มีแค่ตัวหมัดบนตัวแกเท่านั้นที่จะ ไว้อาลัยให้แก |
When I die do you plan to mourn me, | เมื่อชั้นตาย เธอจะอาลัยอาวรณ์ชั้น |
We mourn the loss of a spirited leader whose courageous order to evacuate.... | เราไม่มีความเป็นผู้นำที่ดี... |
Kelly was a bright and promising student, And we all mourn her loss. | เคลลี่ฉลาดและเป็นนักศึกษาที่อนาคตไกล เราทุกคนเสียใจมากับการจากไปของเธอ |
The first lady and I mourn this tremendous loss. | ผมและสุภาพสตรีหมายเลข 1 รู้สึกเสียใจกันการสูญเสียครั้งนี้มาก |
People mourn in their own ways. What happens tonight when it's all over | คนเราแสดงออกความเศร้าไม่เหมือนกันหรอกนะ แล้วคืนนี้จะเป็นยังไงเมื่อทุกอย่างเสร็จ |
People mourn in their own ways, mother. | - - ผู้คนแสดงโศกเศร้าตามวิธีของพวกเขาค่ะแม่ |
We shall mourn our sisters... and continue their legacy for world peace... through obedience, purification and hope... for the miracle we so desperately need. | ขอไว้อาลัยให้กับพี่น้องของเรา และจะสานต่อเจตนารมย์เพื่อสันติสุข ด้วยความนอบน้อม บริสุทธิ์ |
With no word from the Batman, even as they mourn Commissioner Loeb these cops have to wonder if the Joker will make good on his threat in the obituary column of The Gotham Times to kill the mayor. | ไม่มีข่าวแบทแมน แม้อยู่ในช่วงพิธีศพ ผ.บ โร๊บ ตำรวจยังสงสัยว่าโจ๊กเกอร์จะทำตามคำขู่ไหม |
Tonight, hundreds of New Yorkers have gathered at the zoo to mourn the loss of their beloved zoo animals. | คืนนี้ ชาวนิวยอร์คหลายร้อยคน มาร่วมชุมนุมกันที่สวยสัตว เพื่อไว้อาลัยให้แก่สัตว์ทั้งหลายที่หายไป |
Blessed are those who mourn for they will be comforted. | สวดแด่ผู้ระทมทุกข์ ให้พวกเขาได้สบายใจ |