ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You caused the Puppet Master to dive into a cyborg, then meanwhile murdered his real body? | คุณหมายความว่าเจ้านักเชิดหุ่นมันเข้ามาในร่างไซบอร์ก, แล้วในระหว่างนั้นร่างจริงของเขาก็ถูกทำลายงั้นรึ? |
I had to pretend to my dad like I had been there the whole entire time, and meanwhile my aunt was remodeling her house, so when I went to go find the bathroom, I walked into a closet. | และก่อนหน้านั้นอาฉันจัดบ้านใหม่ ตอนฉันเข้าห้องน้ำ มันดันกลายเป็นห้องเสื้อผ้า - ไม่มีทาง |
Yeah, but meanwhile my skills are getting rusty- | เข้าใจ.. แต่ว่าเดี๋ยวฝีมือฉันก็ขึ้นสนิมหรอก |
Now, meanwhile outside, the other guys were blocked the enterance and exit to the carpark with a quick setting cement pool. | ตอนนี้ ขณะเดียวกันข้างนอก พวกคนอื่นๆน่ะ - ก็ถูกบล๊อคไม่ให้เข้าร่วม และถูกตั้งค่าเตะออกอย่างรวดเร็ว |
And meanwhile I have Federales surrounding my house. | และในขณะเดียวกัน ผมถูกรัฐบาลกลางบุกเข้าปิดล้อมบ้านผม |
That case is currently being prosecuted, meanwhile The General is in jail serving time for a totally unrelated charge. | คดีอยู่ระหว่างการฟ้องร้อง ระหว่างนี้ 'นายพล' กำลังอยู่ในคุกชดใช้บาป ในข้อหาที่ไม่เกี่ยวกับคดีนี้เลย |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
そうした中で | [そうしたなかで, soushitanakade] (exp) meanwhile |
既にして | [すでにして, sudenishite] (conj) in the meantime; meanwhile |
然斯 | [そうこう, soukou] (n) meanwhile |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ขณะ | [conj.] (khana) EN: in the meantime ; meantime ; meanwhile ; while FR: en attendant ; pendant que ; au moment de |
ขณะเดียวกัน | [conj.] (khana dīoka) EN: at the same time ; at the same moment ; meanwhile ; simultaneous ; in the meantime FR: au même moment ; simultanément ; en même temps |
ในขณะเดียวกัน | [adv.] (nai khana d) EN: meanwhile ; at the same time FR: en même temps ; au même moment |
ในเวลาเดียวกัน | [adv.] (nai wēlā dī) EN: meanwhile ; at the same time ; simultaneously FR: en même temps ; au même moment |
ในเวลานี้ | [n. exp.] (nai wēlā nī) EN: at this time ; now ; meanwhile FR: à l'heure actuelle |
ไปพลาง | [adv.] (pai phlāng) EN: while ; meanwhile FR: |
ไปพลางก่อน | [adv.] (pai phlāng ) EN: for the time being ; in the meantime ; meanwhile FR: |
ไปพลาง ๆ = ไปพลางๆ | [adv.] (pai phlāng-) EN: while ; meanwhile FR: |
พลาง | [X] (phlāng) EN: while ; in the meantime ; for the time being ; for a while ; meanwhile FR: en ; tout en ; en attendant |
พร้อม | [adv.] (phrøm) EN: at the same time ; simultaneously ; concurrently ; meanwhile ; together with ; including FR: en même temps |
พร้อมกัน | [adv.] (phrøm kan) EN: at the same time ; simultaneously ; together ; meanwhile ; in the meantime ; altogether ; in unison FR: en même temps ; simultanément ; en choeur ; à l'unisson |
ระหว่าง | [adv.] (rawāng) EN: during ; while ; meanwhile ; in the meantime ; in the time of ; in the course of FR: pendant ; durant |
ระหว่างนั้น | [adv.] (rawāng nan) EN: meanwhile ; meantime ; in the meantime FR: entre-temps |