God save our gracious King | พระองค์ทรงคุ้มครองกษัตริย์ผู้มีเมตตา |
You are the most gracious hostess. | คุณเป็นเจ้าภาพมีน้ำใจมากที่สุด |
The others were gracious and curious... about the man who'd saved my life. | คนอื่นๆปลาบปลื้มกับคนที่ช่วยชีวิตฉัน |
It can't be a gracious hostess in a state of anger. | มันไม่สามารถที่จะเป็นสิ่งที่สวยงามได้ ถ้าตกอยู่ในความเครียด |
Gracious ladies, kind sirs, on behalf of 68 brothers and sisters, we thank you immeasurably and bid you most gracious evening. | Gracious ladies, kind sirs, on behalf of 68 brothers and sisters, we thank you immeasurably and bid you most gracious evening. |
The Lord make His face... to shine upon him and be gracious unto him... and give him peace. | พระเจ้าสร้างหน้าของเค้าให้ส่งแสง และงดงาม และพาเค้าไปสู่สุคติ เอเมน |
O most gracious Virgin Mary, that never was it known that anyone who's ever fled to Thy protection, implored Thy help, and sought Thy intercession was left unaided. | โอ้ พรหมจารีมารีอา ผู้โอบอ้อมอารี แต่ไหนแต่ไรมา ยังไม่เคยได้ยินเลยว่า ผู้ที่มาพึ่งท่าน มาขอความช่วยเหลือ |
William Reisner was an extremely gracious employer. | วิลเลี่ยม ไรซ์เนอร์ เป็นนายจ้างที่มีความกรุณาอย่างยิ่ง |
That is gracious of him, sir... | เขาชมเกินไปครับท่าน... |
They were all very gracious to your, uh, people. | พวกเธอล้วนต้อนรับขับสู้พวกคุณอย่างดี |
How very gracious of you. It's still out there. | ตามมารยาทงั้นหรือ \ มันยังอยู่ที่นี่ |
The most gracious Jabba has one more small condition. | แจ๊บบ้าผู้ยิ่งใหญ่ มีข้อแม้เล็กๆ อีกเพียงข้อเดียว |