I forgo the vengeance of my son. | I forgo the vengeance of my son. |
To forgo your obligation would be dishonorable, Lord Kelvin. | ทำผิดสัญญาจะเสียชื่อนะคะ |
Maybe forgo schools and jobs altogether. | อาจต้องทิ้งเรื่องเรียน หรือ งานไปด้วยเลย |
I might forgo the baked goods and repair work. | ฉันอาจจะลืมขนม แล้วก็คนซ่อมก็ได้ |
We will forgo the pleasures of a single evening, | เราจะยอมลืมความสุขในคราวนี้ |
You're the first conglomerate to forgo a huge wedding. | คุณไม่ได้วางแผนงานแต่งงาน รีบจดทะเบียนเข้า จูวอนของเราเป็นคนที่ หัวโบราณ ร่ำรวยและมีอิทธิพลมากที่สุด |
You're the first conglomerate to forgo a huge wedding. | ไม่มีพิธีแต่งงาน มีแค่การจดทะเบียนสมรส มันไม่แปลกสำหรับ จูวอน หรือ |
But I am willing to forgo all that if we can come to a swift agreement. | แต่ฉันยินดีที่จะลืมเรื่องนั้นทั้งหมดไป ถ้าเราจะเห็นพ้องตรงกันอย่างทันควัน |
Are you certain you can forgo such a conversation? | คุณแน่ใจหรือว่าจะมองข้ามเรื่องนี้ไป พวกเขาไม่ยอม |
I'd forgo it on your account, Marty. | ซึ่งถ้าเป็นแบบนั้นฉันก็คงจะต้องให้นาย เป็นคนจัดการเอาเอง มาร์ตี้ |
I forgo payment for the schedule in exchange for my share of the prize. | เพื่อแลกเปลี่ยนกับส่วนแบ่งของข้า ของทรัพย์สินที่ยึดมาได้ |
What if I forgo payment for the schedule in exchange for my share of the prize? | ข้าจะยอมละทิ้ง เบี้ยตอบแทนค่าหมายกำหนดการ เพื่อแลกเปลี่ยนกับส่วนแบ่งของข้า ของทรัพย์สินที่ยึดมาได้ |