ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Please describe what you see! | ได้โปรดบรรยายสิ่งที่คุณเห็น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Useless to describe what went on in these cells. | ป่วยการ อธิบายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นข้างใน |
If you can describe your planet to me in sufficient detail for me to make a drawing of it, | แบบละเอียดมากพอที่ฉันจะวาดมันได้ |
It would be blasphemy to suggest that we could describe the Creator in human terms. | จะเป็นการลบหลู่ที่จะเล่าถึง ผู้สร้างเราว่าอยู่ในรูปมนุษย์ |
But if the payment is delivered by slipping used greenbacks in plain envelopes under the door of the men's room, how would you describe that transaction? | แต่ถ้าเงินที่ได้มาจะถูกส่งโดย ใส่ธนบัตรในซองจดหมาย แล้วสอดใต้ประตูของห้องพักล่ะ แล้วคุณจะอธิบายการทำธุรกรรมแบบนี้ยังไง? |
Of course, it doesn't necessarily describe the true state of affairs. | แน่นอนว่ามันไม่จำเป็นต้องอธิบายถึงสภาพที่แท้จริงของกิจการ |
Are there any musicians you fraternise with whom you would describe, or who would describe themselves, as anarchists? | จะมีนักดนตรีใด ๆ ที่คุณ fraternise กับ ที่คุณจะอธิบายหรือผู้ที่จะบอกว่าตัวเองเป็นอนาธิปไตย? |
Mr. Dufresne, describe the confrontation you had with your wife the night she was murdered. | นาย Dufresne, อธิบายการเผชิญหน้าที่คุณมีกับภรรยาของคุณในคืนที่เธอถูกฆ่าตาย |
Police continue to describe barely coherent witnesses... all reporting having read... horror novelist Sutter Cane's latest novel... | ทางเจ้าหน้าที่ตำรวจได้กล่าวว่าพยาน เห็นผู้อ่านทุกคนที่ได้อ่าน นิยายสยองขวัญเล่มล่าสุดของซัทเตอร์ เคนที่มีชื่อว่า |
I can't describe it. I can't even explain it! | ฉันไม่สามารถอธิบายได้ ฉันจะไม่ได้อธิบายมัน! |
No words to describe it! | ไม่มีคำพูด ที่จะอธิบายมัน! |
He never forgets to describe how things taste. | เขาไม่เคยลืมที่จะบรรยาย / รสชาติของทุกสิ่งที่เขาได้ลิ้มรส |
How would you describe it to your friends? | เธอจะเล่าให้เพื่อนฟังว่าไง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
合抱 | [hé bào, ㄏㄜˊ ㄅㄠˋ, 合抱] to wrap one's arm around (used to describe the girth of a tree trunk) |
喻 | [yù, ㄩˋ, 喻] to describe sth as; an analogy; a simile; a metaphor; an allegory; surname Yu |
写真 | [xiě zhēn, ㄒㄧㄝˇ ㄓㄣ, 写真 / 寫真] portrait; describe sth accurately |
着墨 | [zhuó mò, ㄓㄨㄛˊ ㄇㄛˋ, 着墨 / 著墨] to describe (in writing, applying ink) |
铺陈 | [pū chén, ㄆㄨ ㄔㄣˊ, 铺陈 / 鋪陳] to arrange; to spread out; to narrate in detail; to describe at great length; to elaborate |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
南蛮人 | [なんばんじん, nanbanjin] (n) (arch) (See 紅毛人) southern barbarian (used to describe Western Europeans who visited Japan prior to the Edo period, esp. the Spanish and the Portuguese) |
委曲を尽くす | [いきょくをつくす, ikyokuwotsukusu] (exp,v5s) to explain or describe a situation or matter in greatest details |
弧を描く | [こをえがく, kowoegaku] (exp,v5k) to draw an arc (e.g. with a compass); to describe an arc (e.g. through the air) |
楽語 | [がくご, gakugo] (n) words used to describe tempo, dynamics, etc. in music; musical terminology |
言い做す;言做す | [いいなす, iinasu] (v5s,vt) to speak as though something were actually the case; to smooth over; to describe |
達磨歌 | [だるまうた, darumauta] (n) (obsc) confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อธิบาย | [v.] (athibāi) EN: explain ; expound ; describe ; elucidate ; interpret ; illustrate ; account for FR: expliquer ; décrire ; commenter ; exposer ; expliciter |
บอก | [v.] (bøk) EN: tell ; say ; inform ; describe ; narrate; refer to ; advise ; suggest ; recommend ; teach ; alert FR: dire ; exprimer ; raconter ; indiquer ; informer ; confesser ; énoncer ; signifier ; signaler ; affirmer ; mentionner |
บ่งบอก | [v. exp.] (bongbøk) EN: indicate ; describe ; manifest ; evince ; reveal FR: indiquer ; déterminer |
เล่า | [v.] (lao) EN: tell ; relate ; recount ; narrate ; describe ; recite FR: dire ; raconter ; réciter ; narrer ; relater ; conter |
เล่าเรื่อง | [v. exp.] (lao reūang) EN: relate ; tell ; recount ; narrate ; describe ; recite FR: raconter ; narrer ; relater ; rendre compte de |
พรรณนา | [v.] (phannanā) EN: describe ; depict ; narrate ; dissert on ; relate ; explain FR: décrire ; dépeindre |