You're overbearing and rude, and I want my key and my baby back. | คุณเอาแต่ใจ และโฉ่งฉ่าง และฉันต้องการกุญแจฉัน และเด็กของฉันคืน |
There aren't any arguments or curses like in the movies. | ไม่ได้โฉ่งฉ่าง หรือโหดเหมือนแบบในหนัง |
Always planning something in the beer hall. | คุยโฉ่งฉ่างในร้านเหล้าแบบเนี้ย |
We can do it quietly, or we can make a fuss. | เราจะไปกันเงียบๆ หรือโฉ่งฉ่างดี |
I like the blunt ana more than the cute ana. | ชั้นชอบอานาแบบโฉ่งฉ่างตรงไปตรงมา มากกว่าอานาแบบน่ารัก |
Okay, it's a little bigger than I expected, but, come on, it's not ostentatious. | มันใหญ่กว่าที่ฉันคิดนิดหน่อย แต่ไม่หรอก ไม่โฉ่งฉ่างเท่าไหร่ |
He had it coming. | หมอนั่นทำโฉ่งฉ่างออก |
It's too public, too visible. | มันโจ่งแจ้ง โฉ่งฉ่างเกินไป |