What are you going to do? Fight with Jimmy Conway? | นายจะเอายังไง แตกคอกับจิมมี่ คอนเวย์เหรอ? |
You know, I hate to say this, but ever since Roman cashed in his chips, the work ethic around here has just gone straight to hell. | นายก็รู้ ว่าฉันไม่อยากจะพูด ตั้งแต่ลูกสมุนของโรมัน แตกคอกันเอง หลักจริยธรรมของที่นี่ เป็นระเบียบขึ้น |
I figured since Calvin Norburg had turned against them, that maybe he could help me. | กับเด็กอย่างน้อยก็หนึ่งคนล่ะ จนกระทั่งผมเจอว่า คาลิน นอร์เบิร์ก แตกคอกับพวกนั้น บางทีเค้าอาจจะช่วยผมได้ |
He wants to divide us. | เขาอยากจะทำให้ qã oyakjà ţṃ hä · เราแตกคอกันเอง rã têkxokán oeg |
We have had our first battle, Master Splinter. | เรามีการต่อสู้ครั้งแรกของเราโทแตกคอ |
Hey, Mikey, did you ever think about what Splinter said tonight? | เฮ้กี้คุณไม่เคยคิดเกี่ยวกับสิ่งแตกคอกล่าวว่าคืนนี้? |
That must be Splinter's favorite. | ที่จะต้องเป็นที่ชื่นชอบของแตกคอ |
I know Splinter's out there. | ฉันรู้ว่าออกมาแตกคอที่นั่น |
Hey, one of these guys must know where they're holding Splinter. | เฮ้หนึ่งในพวกเหล่านี้จะต้องรู้ว่าพวกเขากำลังถือแตกคอ |
This guy knows where Splinter is. | ผู้ชายคนนี้รู้ว่าแตกคอเป็น |
You still don't understand humanity. | เราจะแตกคอกันไม่ได้ ไม่ใช่ตอนนี้ ฉันไม่ใช่คนที่เปลี่ยนแผน |
I want to pit these kids against one another,am I clear? | ฉันอยากให้เด็กๆแตกคอกัน เข้าใจมั้ย? |
Devon said Harrison and Buckley had a falling out before he died. | เดวอนว่า แฮร์ริสันกับบัคลี่ย์ แตกคอกัน |
But you couldn't diss your boy like that, could you? | แต่นายไม่อยากแตกคอกับ เด็กของนายแบบนั้น ใช่มั้ย? |
Guys, we can't fall apart now. We gotta stick together. | เราแตกคอตอนนี้ไม่ได้ เราต้องสามัคคีกันไว้ |
She's taking advantage of it to break us up. | เธอใช้มันเป็นประโยชน์ ในการทำให้เราแตกคอกัน |
I mean, I have to say, 'A' is smart; trying to pit us against each other. | คงต้องบอกว่า "A" ฉลาดมาก ที่จะทำให้เราแตกคอกัน |
I hope it doesn't hurt us for doomsday. | หวังว่าเรื่องฆาตกรวันสิ้นโลก คงไม่ได้ทำให้เราต้องแตกคอกัน |
I didn't ask. | ถึงทำให้พวกเขาแตกคอกัน |
You know how they start dropping money, they have a falling out with each other? | คุณก็รู้ พวกเขาจะเริ่มโกงเงินกัน แล้วก็จะเริ่มแตกคอกัน |
The team was cracking up anyway. It's time to refresh. | ทีมนี้มันเริ่มจะแตกคอกันแล้ว ถึงเวลาต้องปรับใหม่ซะที |
Well, I guess the only reason you agreed to this evening, Klaus, is to drive a wedge between me and my brother. | ฉันเดาว่า เหตุผลเดียว นายยอมจัดงานเย็นนี้ เคล้าส์ เพราะนายอยากให้ฉันกับพี่ฉันแตกคอกัน |
You know Stefan blames me for trying to tear him from his brother? | เธอรู้อะไรมั้ย สเตฟานว่าฉัน ที่พยายามจะทำให้เขาและพี่ชายแตกคอกัน |
But I think we both know who really came between them. | แต่ฉันคิดว่าเราทั้งคู่ต่างก็รู้ดีว่าใครกันแน่ ที่ทำให้พวกเขาทั้งคู่แตกคอกัน |
Soon Troy and Abed will be torn asunder, and an unencumbered Troy will turn to his destiny... | อาจต้องทำสงครามกับปราการหมอน ของอาเบด แนเดียร์ แน่นอน ในไม่ช้าทรอยกับอาเบดจะแตกคอกัน |
Brian heard me and Glitch had a falling out, but we didn't. | ไบรอันรู้ว่าผมกับกริชส์แตกคอกัน แต่เราเปล่า |
To tear us apart. | เพื่อทำให้เราแตกคอกัน |
Eventually, Hank and Fring had a falling out, and things escalated. | ในที่สุดแฮงค์กับฟรินจ์ก็แตกคอกัน และทุกอย่างก็เริ่มบานปลาย |
We knew "a" was trying to tear us apart. | เรารู้ว่า เอ พยายามทำให้เราแตกคอกัน |
They laid eyes on two brothers divided. | เขามองเห็นสองพี่น้องที่แตกคอกัน |
No one listen to him. The Professor's job is to make us turn on one another. | งานเขาคือทำให้พวกเรา แตกคอกันเอง |
That phone call will probably drive a wedge between the two of them. | การโทรนั่นอาจทำให้ทั้งคู่ แตกคอกัน |
He's trying to drive a wedge between these two guys, make them turn on each other. | เขาพยายามทำให้พวกมัน 2 คนผิดใจกัน ให้พวกเขาแตกคอกัน |
And bottom line, don't rile us up. | และตรงบรรทัดล่าง อย่าแตกคอกัน |