ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*เส้ง*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น เส้ง, -เส้ง-

*เส้ง* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ปีมะเส็ง (n.) year of the small snake Syn. ปีงูเล็ก
มะเส็ง (n.) year of the Snake Syn. ปีงูเล็ก
เส้ง (n.) Triumfetta rhomboidea Jacq.
เส็งเคร็ง (adj.) bad See also: poor, crappy Syn. เลว, ไม่ดี, แย่ Ops. ดี
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Imagine, the last thing you know on God's green earth is the roar of the kraken and the reeking odour of a thousand rotting corpses.สิ่งโสมมที่สุด ที่ไม่เคยได้พบเจอเลย.. บนพิภพเส็งเคร็งนี้ หากมันคำรามเมื่อใด..
All right, here it comes -- the big speech where a parent forces a kid to do something but pretends they have an option.แล้วคุณเป็นไงบ้าง คุณยังเดทอยู่กับ นายเส็งเคร็งที่ใส่อะบีครอมบีอยู่มั้ย จริง ๆ แล้วบรู๊คส์บราเธอร์ต่างหาก
Look, I know this is a crappy day for you, but we need to start thinkingนี่ ฉันเข้าใจนะว่านี่มันวันเส็งเคร็งสำหรับคุณ แต่เราต้องเริ่มคิดได้แล้ว
And then we go through this, and then you feel like shit, and it's almost like you're doing it because you feel bad about yourself.แล้วก้เมือเธอพิจารณาโดยทะลุปรุโปร่ง และจากนั้นเธอก็รู้สึกเส็งเคร็ง แล้วก็มันเกือบจะเหมือนว่าเธอกะลังทำมัน เพราะว่าเธอรู้สึกแย่กับตัวเธอเอง
But this Malibu dream mansion that he -- he -- he makes for you to take away is this post-apocalyptic mess?แต่ว่า ความฝันหรูเลิศที่เขา สร้างให้นายเพื่อแย่งชิงไปทีหลัง คือเวลาเส็งเคร็งหลังจาก วันสิ้นโลกเนี่ยนะ
The more things change, the more they fucking stay the same.ยิ่งอะไรๆเปลี่ยนไปมากเท่าไหร่ มันก็ยิ่งจะเส็งเคร็ง อยู่เหมือนเดิม
Guys, there's this douche of a Turk who doesn't want to pay up.เพื่อน พวกเติร์กเส็งเคร็งพวกนี้ มันไม่ยอมจ่ายตังก์หวะ
So what's it gonna be, a life of pure shit or a legacy of a brave, heroic soldier?แล้วมันจะเป็นยังไงต่อไป ชีวิตมันเส็งเคร็งหรือว่าเป็นมรดกตกทอด ของวีรบุรุษทหารกล้ากันล่ะ
Are you a dragon or a snake or a horse, or...?มะโรง มะเส็ง หรือมะเมีย ฉันเกิดปีวอก
They're like crappy companies.พวกเขาเช่นเดียวกับ บริษัท เส็ง เคร็ง
You say "fuck" a lot.เธอพูดคำว่า "เส็งเคร็ง" บ่อยมาก
I was thinking about what you said about how I'm not using the f-word properly.ผมกำลังคิดเรื่องที่คุณพูด ที่จะไม่ใช้คำว่าเส็ง... ให้บ่อยนัก
Being the crafty and morally onerous chef that I am, whatever crappy levels of the bond I don't sell,เป็นพ่อครัวฝีมือและภาระทาง ศีลธรรม ว่าฉันเป็นสิ่งที่ระดับเส็งเคร็ง พันธบัตรที่ฉันไม่ได้ขาย
Says I don't fulfill her needs sexually.ช่วยพาผมออกจากความเศร้าเส็งเคร็งนี่ที บอกว่าเธอทำให้มันดีขึ้นได้ บอกว่า...
Why are you so crappy at it?ทำไมคุณเส็งเคร็งที่มันได้หรือไม่
What did he do for me? He killed my fucking life!เขาทำอะไรให้ฉันน่ะเหรอ เขาทำลายชีวิตเส็งเคร็งของฉันน่ะสิ
Who wants to rack up a few frequent fucker miles?ใครทำให้ผมแพ้ได้บ้าง ก็เดินทางเส็งเคร็งมาตั้งหลายไมล์แล้วนี่
Hate my horrible life.ฉันเกลียดชีวิตเส็งเคร็งนี่
He was a pretty crappy advisor.เขาเป็นที่ปรึกษาที่ค่อนข้างเส็งเคร็ง
You can lie to yourself and everyone else but when you go to bed, you are just as fucked up and miserable as I am.แม่โกหกตัวเองและคนอื่นได้ แต่พอเวลาเข้านอน ชีวิตแม่ก็เส็งเคร็งพอๆกับหนูนั่นแหละ
Life stinks.ชีวตก็เส็งเคร็งอย่างนี้เเหละ
I'll let you get back to protecting the greater good, you freakin' robot.ปิดความลับเข้าไปเถอะ ทำตัวเส็งเคร็ง
My whole life is shit because of you!ชีวิตหนูมันเส็งเคร็งก็เพราะเเม่
Of you and agnes out at some trashy bar.กำลังดูรูปเธอกับแอคเนสในบาร์เส็งเคร็งที่นึง
So, what's up with you? You still dating the Abercrombie-wearing douchebag?แล้วคุณเป็นไงบ้าง คุณยังเดทอยู่กับ นายเส็งเคร็งที่ใส่อะบีครอมบีอยู่มั้ย
I did something unforgivable during my time in the Yakuza.ทำท่าจะตายและไปมา ยังสถานที่เส็งเคร็งเช่นนี้?
Shitty. Thanks for asking.เส็งเคร็ง ขอบใจที่ถามย่ะ.
My junk's rustier than yours!ชีวิตผมเส็งเคร็งกว่าของคุณอีก!
It's a terrible planet. I know.- โลกนี้มันเส็งเคร็งชะมัด
If we wanna rule more than one fucking town we have to have it.ถ้าเราต้องการมากกว่าเมืองเส็งเครงนี่ เราต้องการมัน
We're finally leaving this shithole.ได้เวลาอำลาเกาะเส็งเคร็งนี้แล้ว..
You own the damn thing, just take a freaking sweater.ถ้านายเป็นเจ้าของห้างเส็งเคร็งนั่น ก็เอาสเว็ตเตอร์เฮงซวยนั่นมาเลย
Just because he's got dark skin and drives a clunker and has a coat hanger for an antenna doesn't make him illegal.แค่เพราะว่าเขามีผิวคล้ำกับขับรถเส็งเคร็งนี่ กับใช้เสาอากาศแทนไม้แขวนเสื้อ ไม่ได้หมายความว่าเขาเป็นพวกลักลอบเข้าเมืองนะ
Who sent this here?ใครเส่งบัตรเชิญนี่มาให้ครับ?
The worst day of your worthless life.วันที่แย่ที่สุดในชีวิตเส็งแครงของเจ้า
Obviously, he forgot to spin the borderline hostile act of hiring a blind guy to tutor his creepshow son.เค้าลืมอย่างเห็นได้ชัด ที่จะมาก้าวก่ายข้ามเขตแดนความเป็นศัตรู โดยทำเป็นดีจ้างคนตาบอดมาให้ เป็นติวเตอร์ให้ลูกชายเส็งเคร็ง
Thanks for the crappy phone with the small buttons, Mom and Dad. Ugh.ขอบคุณมือถือเส็งเคร็ง ปุ่มกดจิ๋วเดียวอะ พ่อแม่
The whole bloody world's a pack of fakes and lies!โลกเส็งเคร็งจอมปลอม เต็มไปด้วยพวกเสแสร้งและโกหก
He had a crappy plastic pen.เขามีปากกาพลาสติกเส็งเคร็ง
Or dig a hole in the damn parking garage?หรือไม่ก็ขุดหลุมในโรงจอดรถเส็งเคร็ง ?

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *เส้ง*