Mother always had to keep watch over you. | โอ้! มักกี้เล่นกลองได้นี่ ใช่ไหม? เอ๋? |
All I could do was study and be a good child. | เยี่ยมเลย ซาคากิคุงเล่นกลอง ดีมาก ทุกคนพยายามให้ดีที่สุดนะ |
The Dragon is the most feared table tennis player in all Chinatown. | มังกรเป็นส่วนใหญ่ ตารางผู้เล่นกลัวเทนนิส ทั้งหมดในไชน่าทาวน์ |
And then Dustfinger a traveling fire juggler with magical powers. | แล้วก็นิ้วผุ่น... นักเล่นกลไฟเร่ร่อน ที่มีพลังเวทมนตร์ |
I hope he doesn't pull the same shenanigans with you. | ฉันหวังว่า เขาจะเล่นกลเดิมๆ กับเธอนะ |
Today the chancellor presented the latest advancement... of technological wizardry to the public. | วันนี้นายกรัฐมนตรีได้นำเสนอ ความคืบหน้าล่าสุด ของเทคโนโลยีการเล่นกลต่อ สาธารณชน |
The central principle of sleight of hand... the switch. | หลักการที่เป็นแก่นกลางของ นักเล่นกลมือไวคือ การสับเปลี่ยน |
How do we know he's not just going to trick us into doing something stupid, so his Alma mater wins? | จะรู้ได้ไงว่ามันไม่แค่ จะมาเล่นกลวางยาทีมเรา ให้เราแสดงอะไรงี่เง่าๆๆ เพื่อพวกทีมเก่ามันจะได้ชนะ |
Jeremy, do you think I was born with these powers so I could float feathers and blow out candles? | เจเรมี่ เธอคิดว่าฉันเกิดมาพร้อมกับพลังนี้ เพื่อเล่นกลให้ขนนกลอย หรือจุดเทียนไขเล่นแค่นั้นหรือ? |
I need as many buyers for my sleight-of-hand-me-downs as I can possibly get. | ผมต้องการกำลังซื้อมากๆ สำหรับอุปกรณ์เล่นกลของผม มากเท่าไหร่ยิ่งดีครับ |
I don't know how you've been surviving without your chin-up bar and Axe body spray. | ฉันไม่รู้นะ ว่าเธอใช้ชีวิตอยู่ได้ยังไง โดยไม่มีเครื่อง Chin-up bar (อุปกรณ์เล่นกล้าม) และ Axe บอดี้สเปรย์ |
You've got dancers, jugglers and acrobats to entertain you. | มีนักเต้น เล่นกล แล้วก็กายกรรมมาให้ดูเต็มเลย |
Look, stick to juggling, Merlin. Leave the important things to me. But... | ฟังนะ ฝึกเล่นกลไปเถอะ, เมอร์ลิน\ ปล่อยเรื่องสำคัญไว้ที่ข้างเอง\ แต่... |
But if Sue wants a Fro-Yo, I can pay for it with the money I made juggling at the ren fair this summer. | แต่ถ้าซูอยากจะได้โฟรโย ผมจะซื้อให้เธอ ด้วยเงินที่ผมได้จากที่เล่นกล ในงานเรเนซัมเมอร์นี้ |
I'm not in to take your call right now, because I'm being held hostage by a bunch of fucking body Kershaw. | แต่ผมไม่อยู่รับโทรศัพท์คุณ เพราะว่าผมถูกจับเป็นตัวประกัน โดยนักเล่นกล้ามสอง สาม ... ...เคอร์ชอว์ ผมไม่อยู่ รับโทรศัพท์ตอนนี้ |
Personally, I'd rather be working on my lats, but somebody wanted to tone. | จริง ๆ ฉันอยากเล่นกล้ามมากกว่า แต่มีคนกลัวเหนื่อยวะ |
No, listen... | ไม่ไม่ไม่ฟัง ฉันจะต้องเล่นกลับ |
Look, Meryl. Same road, no cars. | ดูสิถนนสายเดิมแต่ไม่มีรถ เหมือนเล่นกล |
Do not take me for some conjurer of cheap tricks. | อย่าคิดว่าข้าเป็นนักเล่นกลกระจอกๆ |
I will not pay to have a crackpot old fool teach him magic tricks. | ฉันจะไม่ยอมจ่ายให้พวกงี่เง่า สอนวิชาเล่นกล |
If Ling can find a girl Who likes his chopstick nose trick | ถ้าหากเจ้าเตี้ยหาผู้หญิงของมันได้ จะมีใครบ้างมั๊ยที่สนใจจมูกเล่นกลตะเกียบแบบนี้บ้าง |
Working out? | เล่นกล้ามด้วยเหรอคะ? |
What you doing, playing out here in the snow? | ทำอะไรอยู่ เล่นกลางหิมะเหรอ |
She should have gone up without the bulb... then brought down the old one, because now she's gonna be juggling- | เธอน่าจะขึ้นไปโดยไม่เอาหลอดไฟไปด้วย แล้วเอาหลอดเก่าลงมาก่อน เพราะว่าเธอจะต้องเล่นกลหละตอนนี้ |
He tries to trick you. I try to enlighten you. | เขาเล่นกลกับพวกนาย แต่ฉันจะชี้ทางสว่างให้ |
He is proving to be more than a magician, Your Highness. | เขาเป็นยิ่งกว่านักเล่นกลอีก.. ฝ่าบาท |
Find out how the trick is done, and then arrest him. | หาทางรู้ว่ามันเล่นกลยังไง แล้วค่อยจับมัน |
Herr Eisenheim, you will also go to prison... if you don't explain to me what it is you are doing. | คุณเองอาจต้องติดคุกนะ.. ถ้าคุณไม่ยอมบอกวิธีเล่นกล |
He manipulates them. He himself said nothing. | ไอ้นักเล่นกลมันหลอกใช้ ที่มันไม่พูดอะไร |
This image is a magical image in a way. | ภาพนี้เหมือนกับเล่นกลอยู่บ้าง |
Starting as one organization in the Northern Kanto, it has expanded to become the largest and foremost organization in the Kantou area. | ฉันมีมือไม่พอเล่นกลอง เอานี่ไป |
Today,a magic fork in the belly. | วันนี้ เล่นกลแทงส้อมใส่ท้อง |
If we don't come down hard on these clowns, we are gonna be up to our balls in jugglers. | ต้องจัดการให้รุนแรงหน่อย - ไม่งั้นเดี๋ยวพวกนักเล่นกลห็แห่กันมา |
Because if the magicians doesnt do that, the alternative is impossible for others to live with anyway Wednesday nights the back page doesnt pay very well, so I gamble. | เพราะนักเล่นกล ไม่ได้ทำแบบนั้น เป็นหนทางที่ เป็นไปไม่ได้ ไม่ว่าใคร ที่ใช้ชีวิตอยู่กับสิ่งนั้น ยังไงก็ตาม โชว์วันพุธ ไม่ค่อยทำเงินสักเท่าไหร่ |
Isnt it that two bit magic act from Las Vegas. Whats his name? | นายนั่นไม่ใช่นักเล่นกล จากเวกัสเหรอ ชื่ออะไรนะ |
We are wasting our time with this. for a magician. | เรามาเสียเวลาไปกับเรื่องนี้ แค่นักเล่นกลคนนึง |
He's showing a magic trick | เค้าเล่นกลให้หนูดูคะ |
Tell me, Jazz, they still do the India rope trick in your country? | แจ๊สบอกผมที,คนอินเดีย เขายังเล่นกลเชือกอยู่ไหม? |
We have reached the moon and back, but yet... you people still feel that we've only reached as far as the Indian rope trick | เราไปถึงดวงจันทร์และกลับมาแล้ว แต่อย่างไรก็ตาม พวกคุณยังรู้สึกว่าเราไปไกลแค่เล่นกลเชือก |
Because he does stupid magic tricks. | เพราะเขาเล่นกลโง่ๆ ให้ฉันดูมั้ง |