The united nations aims to end civil war in a region plagued by warring factions. | UN กำลังเริ่มประชุม เรื่องยุติ สงครามกลางเมือง ในพื้นที่ ยังเต็มไปด้วยการสู้รบ |
Well, I hope that was worth it. | โอเค เรามาเริ่มประชุมกันดีกว่า พูดจริงๆนะ ฉันอยู่ไม่ถึงอาทิตย์หรอก |
We are about to start the meeting and in walk three guys very tough looking guys. | เรากำลังจะเริ่มประชุม ก็มีผู้ชาย 3 คนเดินเข้ามา ท่าทางเหี้ยมมาก |
I should be back in time but if I'm not, please start without me. | ผมจะรีบกลับมาให้ทัน แต่ถ้าไม่ทันคุณเริ่มประชุมไปได้เลย |
Come, let's start the meeting. | มาเถอะ, เริ่มประชุมกันได้แล้ว |
So everyone's in the conference room, and Daniel's about to start his first staff meeting. | ทุกคนประชุมอยู่ เดเนี่ยลกำลังเริ่มประชุมงานครั้งแรกกับพวกพนักงาน |
Where'd she go? | เอาล่ะเริ่มประชุมกันได้ |
The Celibacy Club is now in session. | ชมรมถือพรหมจรรย์ เริ่มประชุม |
I know it's late, so I'll skip the pleasantries and hand things over to our chairman, Richard Mackey. | เราเริ่มประชุมช้าแล้ว เพื่อไม่ให้เสียเวลา ดิฉันของเชิญ ท่านประธาน ริชาร์ด แม็คกีย์ ค่ะ |
Then, let's begin the Board of Directors' meeting. | เรามาเริ่มประชุมบริหารกันเลย |
Before we begin, I would just like to start by congratulating you by reminding you not one member of this club has had an unwanted pregnancy in almost a year. | ก่อนเราจะเริ่มประชุม ฉันอยากจะขึ้นต้น โดยการแสดงความยินดีด้วย ที่ไม่มีสมาชิกของชมรมแม้แต่คนเดียว |
Mission briefing is about to start, captain. | เรากำลัง จะเริ่มประชุมกันแล้วกัปตัน |
And if you don't start meeting halfway, you leave room for someone who will, like Diana. | และถ้าเธอไม่ได้เริ่มประชุมกลางคัน คุณต้องออกจากห้องให้ใครบางคนที่จะทำ เช่นไดอาน่า |
I'll be right there. | นี่ เราเริ่มประชุมกันแล้วนะ |