| It's important to raise a laugh on the battlefield. | เพื่อยกระดับการหัวเราะใน สนามรบ และมีอารมณ์ขันมากบาง หัวเราะสามารถ |
| You know I never knew a far-out spade dude like Brownie before Brownie. | รู้มั้ย.. ฉันไม่เคยพบใคร ฟุ่มเฟือยอารมณ์ขันอย่างนี้ จนกระทั่งพบมันนี่แหละ |
| It's so great to meet a guy who's smart and funny and has an emotional age beyond 8. | เขาเยี่ยมมาก ฉันไม่เคยเจอที่ทั้งฉลาดทั้งตลก และมีอารมณ์ขันอยู่ราว 8 ขวบ |
| And I just wanted a girl who likes to laugh, and thinks I'm a god. | และข้าแค่ถามหา สาวที่ชอบคนมีอารมณ์ขัน ข้าว่า ข้าเองก็ไม่มีอะไรบกพร่องนะ |
| Yeah. She's tons of fun and you're no fun at all. | ใช่ เธอมีอารมณ์ขัน และคุณไม่ตลกเอาเลย |
| Great. Human Resources certainly has an odd sense of humor. Follow me. | เยี่ยม ฝ่ายบุคคลชอบมีอารมณ์ขันแปลกๆ ตามฉันมา |
| Oh, well, it's been a long time since I've been in the mood to. | จริงเหรอ นานมากแล้ว\ ที่ฉันไม่ค่อยมีอารมณ์ขัน ขอบคุณค่ะ |
| As if the writing of women did not display the greatest powers of mind, knowledge of human nature, the liveliest effusions of wit and humour and the best-chosen language imaginable? | ราวกับว่างานเขียนของผู้หญิง ไม่ได้มีอิทธิพลทางด้านจิตใจ แต่เขียนออกมาจากความรู้ น้ำท่วมทุ่งและอารมณ์ขัน ด้วยภาษาที่ดีที่สุดที่พอจะนึกออก |
| She's gorgeous, funny, a law professor. | เธอสวย, มีอารมณ์ขัน เป็นครูสอนกฎหมาย |
| No,too serious,humorless,un-fun-- not my type. | แยงเหรอ ไม่ละ ไม่เอา จริงจังเกินไป ไร้อารมณ์ขัน ไม่น่าสนุก ไม่เป๊คเลย |
| Yeah, with the sense of humor of a 9-year-old. | ใช่ แถมด้วยอารมณ์ขัน ของเด็ก 9 ขวบ |
| If someone wanted proof That judge Mary Gallagher had a sense of humor, All they needed to do was watch her pronounce sentence. | ถ้าบางคนต้องการพิสูจน์ว่าผู้พิพากษาแมรี่ กัลลาเกอร์ มีอารมณ์ขันล่ะก็ ที่เขาต้องทำคือ ดูเธอกล่าวคำตัดสินลงโทษ |
| She truly has quite a disturbing sense of humor. | อันที่จริง เธอรบกวนอารมณ์ขัน ของเราอยู่มิใช่น้อย |
| * A girl * * Oughta have a sense of humor * | # เธอควรจะมี อารมณ์ขัน # |
| You know it's nice to have a girlfriend with a sense of humor and one who recognizes good work. | รู้มั้ย มันดีนะที่ได้คบเพื่อนผู้หญิง คนนึงเต็มไปด้วยอารมณ์ขัน ส่วนอีกคนทำให้นึกถึงแบบอย่างที่ดี |
| That's cute. Is that physics humor? | ก็น่ารักดี เป็นอารมณ์ขัน ของนักฟิสิคส์สิน่ะ? |
| She's oversized, humorless, refers to herself in the third person as an animal. | เธอตัวใหญ่เกินไป ไร้อารมณ์ขัน พูดถึงตัวเองในแง่บุคคลที่สามอย่างกับสัตว์ |
| And kind and sexy and funny and everything you ever wanted in a woman. | ใจดี เซ็กซี่ มีอารมณ์ขัน มีทุกอย่างที่นายต้องการในตัวผู้หญิง |
| As you all know, Junichi loved freedom, loved art, loved the humor, and was loved by everyone. | ทุกคนคงจะรู้กันอยู่แล้ว จุนอิจิรักอิสระ รักศิลปะ รักอารมณ์ขัน และเป็นที่รักของทุกคน |
| Queller is not known for her sense of humor, and, um... | เควลเลอร์ไม่ได้ขึ้นชื่อ \ เรื่องอารมณ์ขัน และ อืม... |
| Yeah, yeah, yeah. Just humour me, OK? | เออๆๆ มีอารมณ์ขันหน่อย เข้าใจมั้ย? |
| Well, it's good to see you haven't lost your sense of humor, Agent DiNozzo. | เป็นการดีนะที่คุณยังไม่สูญเสีย อารมณ์ขันของคุณไป เจ้าหน้าที่ดิโนสโซ่ |
| It's perfect, Spence, it's got humor, heart, it's inspiring-- | มันสมบูรณ์แบบ สเปนเซอร์ มันมีอารมณ์ขัน ความรู้สึก และแรงบันดาลใจ |
| She's smart, kind, beautiful, funny, and I'm madly in love with her. | "เธอทั้งฉลาด จิตใจดี สวย มีอารมณ์ขัน "และผมหลงรักเธออย่างหัวปักหัวปำ |
| I forgot about her stellar track record in the dependability department. | โทษที ลืมไปว่าแม่เธอไม่มีแผนที่กลุ่มดาว ทีนี้ก็ขึ้นอยู่กับความสามารถของคณะเดินทางล่ะนะ (อารมณ์ขันของเดม่อนจ้า "เนตรนารี" : D) |
| That he is, and funny, very gentle, has a lot of empathy. | นั่นเขาล่ะ และมีอารมณ์ขัน สุภาพมากๆ เต็มไปด้วยความอารีย์ |
| We've been best friends for four years, so we've fallen into a comfortable, repetitive pattern like humorous misunderstandings on Three's Company or girls gossiping on Gossip Girl. | การที่เราเป็นเพื่อนกันมา 4 ปี ทำให้เราตกอยู่ในวังวนของพฤติกรรมซ้ำซาก เหมือนการเข้าใจอารมณ์ขันผิดๆใน Three's Company |
| They gave him a humor setting so he'd fit in better with his unit. | เค้าโปรแกรมให้หุ่นมัน มีอารมณ์ขันเข้ากับเรา คุยเล่นกันชิวๆ |
| You know he's got that sense of humor where it's like, "Stop now, please." "Please stop." | - คือว่าเขามีอารมณ์ขันมาก - แบบว่า "พอทีเถอะ ขอร้องล่ะ" - "พอทีเถอะ" |
| And very humorous the laughs can be. | มีบางหนังสืออารมณ์ขันมาก เป็น |
| You've got one fantastic sense of humor. | คุณเคย มีความรู้สึก อย่างใดอย่าง หนึ่ง ที่ยอดเยี่ยม ของอารมณ์ขัน |
| You've got a weird, weird sense of humor. | คุณได้มีแปลก ความรู้สึก แปลก ของอารมณ์ขัน |
| You've not got a sense of humor. | คุณไม่ได้มีความรู้สึกของ อารมณ์ขัน |
| I suppose you don't need a sense of humor with a pretty face. | ฉันคิดว่าคุณไม่จำเป็นต้องมี อารมณ์ขัน |
| Are you trying to develop a sense of humor, or am I going deaf? | คุณพยายามที่จะพัฒนาความรู้สึกของอารมณ์ขัน หรือฉันจะหูหนวก? |
| Come on. the others are anxious to meet you. | อารมณ์ขันแบบอเมริกันนี่เอง มาเถอะ ทุกคนรอพวกคุณอยู่ |
| The Kremlin's got a hell of a sense of humor. | อารมณ์ขันของเครมลินนี่ ห่วยแตกสิ้นดี |
| He's got a sense of humor. I like that. We can use that around here. | ช่างเป็นคนที่มีอารมณ์ขันซะจริง ฉันชอบ เราคงเรียกใช้งานเขาได้ |
| That's his fuckin' wife, man. This ain't a man with a sense of humor about this shit. | นั่นคือไอ้ภรรยาของเขามนุษย์ นี้ไม่ได้คนที่มีความรู้สึกของอารมณ์ขันเกี่ยวกับอึนี้ |
| She had a good sense of humor, though. | แต่เธอมีอารมณ์ขันที่วิเศษ |