The undisturbed chamber and the grave goods found in the area give us reason to date this find as we have. | และแชมเบอร์ที่ไม่ได้ถูกรบกวนกับ หลุมศพยังอยู่ในสภาพดี.. ...ในสถานที่ที่ให้เรา... ...มีเหตุผลในการคันหาจนถึงปัจจุบัน. |
Well, all fungi like damp environments, right? | อืม ส่วนใหญ่เชื้อราชอบอยู่ในสภาพแวดล้อมอับชื้น ใช่มั้ย? |
The great head of Shinhwa... Ending in that state, I couldn't watch. | ผู้นำที่ยิ่งใหญ่ของชินฮวา, ต้องกลายมาอยู่ในสภาพแบบนี้ ฉันไม่อยากจะเห็นมัน! |
So you just figured you'd come out here, to the most hostile environment known to man, with no training of any kind, and see how it went? | ถ้าเพียงคุณคิดว่าคุณมาที่นี่ อยู่ในสภาพแวดล้อมที่เป็นศัตรูกับมนุษย์ โดยที่ไม่ได้ฝึกเลย แล้วออกไปลุยข้างนอก |
I guess I was, uh, kind of distracted, as I imagine Alex was at hearing about how his mother, who is still married, by the way is planning to run around with every guy she can get. | ไม่รู้ว่า จะวิตกจริตไปไหม สมมุติจินตนาการ ว่าอเล็กคง จะเป็นไงที่เห็นแม่ของเขา ที่ยังอยู่ในสภาพสมรส วางแผนร่อนไปทั่ว มั่วกับใครก็ได้ที่เธอคว้ามาได้ |
Well, anyway, the seat was standing perfectly upright in his front yard, right next to his Sea-Doos-- because, like, he has Sea-Doos-- | เอ่อ อย่างไรก็ตาม เก้าอี้อยู่ในสภาพที่ ในสภาพแนวตั้งอยู่หน้าบ้านของเขา อยู่ข้างๆกับเก้าอี้นั่งเล่นของเขา |
Sir, regardless of how that windshield was damaged, this car is unsafe to drive in this condition. | ครับท่าน ข้อหาไม่ใส่ใจซ่อมกระจกหน้ารถ ที่ได้รับความเสียหาย รถคันนี้อยู่ในสภาพ ที่ไม่ปลอดภัยในการขับขี่ |
Don't want to hear it. Boss, these are very special circumstances. Same rules do not apply. | หัวหน้า พวกมันอยู่ในสภาพที่ได้รับการดูแลอย่างเป็นพิเศษมาก เหมือนกับการห้ามแหกกฏ |
The body was in no condition for fingerprints, but... | นี่ศพ อยู่ในสภาพที่ ไม่มีลายนิ้วมือ แต่ |
We have to be in a certain environment that's not too acidic and not too basic, and yet there are organisms that can live down incredibly acidic conditions. | และมีชีวิตอยู่เหนืออุณหภูมิ เดือดของน้ำ และต่ำกว่าอุณหภูมิแช่แข็ง เราจะต้องอยู่ในสภาพ แวดล้อมบางอย่าง |
His overspending, his quest for the perfect dish... he's put us in a spot that, if this reopening doesn't work, we'll lose everything. | เขาใช้จ่ายเกินตัว ในการแสวงหาอาหารจานเด็ด เขาทำให้เราอยู่ในสภาพนั้น ถ้าการเปิดขึ้นใหม่นี้ไม่ได้ผล เราจะสูญเสียทุกอย่าง |
Think about it, we can quit our jobs and turn into Kenny or, uh, keep our jobs and just become spineless losers that spend their entire day dreaming of ways to kill their bosses. | คิดดูซิ ระหว่างตกงาน แล้วอยู่ในสภาพเคนนี่ กับมีงานทำแล้วยอมเป็นไอ้ขี้แพ้ ต่อไปก็ฝันกลางวันหาวิธีฆ่าเจ้านาย |
You condemn yourself with your own mouth, Lord Stark. | ท่านทำให้ตัวเองตก อยู่ในสภาพนี้เองนา ลอร์ดสตาร์ค |
And when Sam wakes up, no matter what shape he's in, we glue him back together, too. | และเมื่อแซมฟื้น ไม่ว่าเขาจะอยู่ในสภาพไหน เราจะทำให้เขาเป็นเหมือนเดิม |
Yeah, he's not going to help us find my father. | ใช่ เขาไม่อยู่ในสภาพ ที่จะช่วยฉันหาพ่อ |
I am with you that the house is a pit, but the way that she spoke about it today, you know, I guess we never realized that it means so much to her. | ฉันเห็นด้วยกับคุณ ที่ว่าบ้านหลังนั้น อยู่ในสภาพไม่ดี แต่วิธีการที่เธอพูดถึงมันเมื่อวาน |
Sorry to have put us in this position again, especially after all these years. | ขอโทษที่ทำให้เรา ต้องตกอยู่ในสภาพนี้กันอีก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ผ่านมาแล้วหลายปี |
We'll circle back there tomorrow morning, see if she's in any shape to talk about it. | เราค่อยไปหาเธอพรุ่งนี้เช้า เพื่อดูว่าเธออยู่ในสภาพ ที่พร้อมจะคุยได้รึยัง |
And, uh, I would have just called a hospital, but, um, he's not really in an explainable condition at the moment. | และ อ่า ฉันควรโทรไปที่โรงพยาบาล แต่ เขาอยู่ในสภาพ ที่ไม่สามารถอธิบายได้ ในตอนนี้ |
Wait, you think Victoria could've had your mother declared cray-cray and locked up in the first place? | เดี๋ยวก่อน คุณคิดว่าวิคทอเรีย ทำให้แม่คุณอยู่ในสภาพคนเสียสติ และถูกขังไว้ตั้งแต่แรกใช่ไหม |
Rather than staying in sports, which require high discipline and control, he shows higher aptitude for the arts, which allows freedom in expression. | และเขามีพรสวรรค์ที่โดดเด่นด้านศิลปะ มากกว่าที่จะอยู่ในสภาพแวดล้อมที่เข้มงวดอย่างการเล่นกีฬา เขาจะได้ประโยชน์จากสภาพแวดล้อมที่มีความยืดหยุ่น |
That would not explain how Barr, an average shooter firing in poor conditions, never missed. | ที่จะไม่อธิบายวิธี บา, นักกีฬายิงเฉลี่ยอยู่ในสภาพที่ไม่ดี ไม่เคยพลาด |
I want the two remaining Jaegers back to 100 percent functionality. | ผมต้องการให้เยเกอร์ที่เหลือทั้ง 2 ตัว กลับอยู่ในสภาพสมบูรณ์ 100% |
I'm sorry to put you in this position and-- | ฉันเสียใจที่ทำให้นาย ต้องอยู่ในสภาพนี้ และ-- |
He'll be put in stasis, held in human form, before that thing can completely take him over. | เขาจะอยู่ในสภาพจำศีล คงอยู่ในสภาพมนุษย์ ก่อนที่สิ่งนั้นจะครอบงำเขาจนสมบูรณ์ |
If I had a Sicilian wartime consigliere, I wouldn't be in this shape! | ถ้าผมมีคอนซีลสงครามซิซิลีฉันจะไม่อยู่ในสภาพนี้ |
What weather are you in? | ตอนนี้คุณอยู่ในสภาพอากาศแบบไหน |
At the end... of 90 days... he had become... all dry, all white. | ในที่สุด... วันที่ 90... เขาก็อยู่ในสภาพ... |
We're out here with the Cong hanging in every tree waiting to grease us. | เป็นเพราะเราตกอยู่ในสภาพเช่นนี้ มีไอ้กงคอยเล่นงานเราอยู่ทุกแห่งหน |
Distinguishing features include large ocular cavities. | ศพอยู่ในสภาพผุพัง และแห้ง |
Starina will not disappoint them, even in this state. | starina จะไม่ทำให้ผิดหวังพวกเขาแม้จะอยู่ในสภาพนี้ |
His little wifey there, Madeleine, is my age, and in a delicate condition. | ภรรยาอายุเท่าฉันอยู่ในสภาพที่สั่นไหว |
He says the backpack was inadvertently destroyed. | เขาพูดว่ากระเป๋าอยู่ในสภาพถูกยับเยือนอย่างไม่สมควร |
I mean, considering our current predicament? | ฉันหมายถึง ตอนนี้ทีมเราก็อยู่ในสภาพที่ไม่ค่อยดีเท่าไหร่นัก |
Europe suffers in the grip of repression and poverty. Peasant and lord alike flee to the Holy Land in search of fortune or salvation. | ยุโรปตกอยู่ในสภาพการกดขี่และความอดอยาก ผู้คนและขุนนางต่างเดินหาสู่ดินแดนศักดิ์สิทธ์ เพื่อแสวงหาอนาคตหรือการไถ่บาป. |
There's no helping people saying that it falls to us. | เป็นความผิดของพวกเราที่ทำให้ดวงดาวตกอยู่ในสภาพนี้ |
Being reasonable got me where I am right now. | พอใช้เหตุผล ฉันก็เลยตกอยู่ในสภาพนี้ไง |
But now, you're going down. | และในตอนนี้.. คุณอยู่ในสภาพที่แย่มากๆ |
Man, I don't understand. you've been nearly catatonic for weeks. | พ่อ ผมไม่เข้าใจ พ่ออยู่ในสภาพไม่มีสติตั้งหลายอาทิตย์ |
You're in this predicament because of me, so I've come to help you. | เจ้าอยู่ในสภาพแบบนี้ก็เพราะข้า ดังนั้นข้าจึงมาเพื่อช่วยเหลือเจ้า |