ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*หายหัว*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น หายหัว, -หายหัว-

*หายหัว* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
หายหัว (v.) disappear See also: be out of sight, be unseen Syn. หลบ, หลบหัว, หายหน้า
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
You walk out, you disappear. Leaving me what?คุณเดินจากไป หายหัวไป ทิ้งฉันไว้กับอะไร?
Judging by the temperature, he dumped that a couple of hours ago... which means he's pretty far away now.ตัดสินจากอุณหภูมิแล้ว มันได้หายหัวไปประมาณ 2 ชั่วโมงแล้ว หมายความว่าตอนนี้มันอยู่ห่างจากเรามาก
Peter, where the hell are you?ปีเตอร์ แกหายหัวไปไหนวะ ?
And the husband with the lung cancer who disappears for hours on end, and I don't know where he goes, and he barely even speaks to me anymore.และสามีที่เป็นโรคมะเร็งปอด คนที่หายหัวไปทั้งวันทั้งคืน และฉันไม่รู้ว่าเขาไปไหนมา และเขาแทบไม่คุยกับฉันอีกต่อไป
By the time we got to the restaurant, he was gone and there was a cop car and there was-ในทันทีที่เราไปไปถึงร้านอาหาร เขาก็หายหัวไปแล้ว แล้วก็มีรถตำรวจวิ่งเข้ามา และก็มี--
Yeah, a hunter who disappeared right when her dad died.ใช่ นักล่าที่หายหัวไป หลังจากพ่อเธอตาย
# And now you're out of sight, yeah ## และตอนนี้เธอหายหัวไปไหน #
I'm a tooth fairy. Disappear. Kitty be gone.ข้าคือนางฟ้า ฟ.ฟัน หายหัวไปซะ ไอ้เหมียวซ่า ไป๊
Look, my master disappeared when I was 15, vanished!นี่ลุง อาจารย์ผมหายหัวไปตอนผมแค่ 15
My mother was a woman of faith and her gods were absent when she needed them the most.แม่ข้า.. เปี่ยมด้วยศรัทธา แต่เทพของเธอก็หายหัว เวลาต้องพื่งพาพวกเขา
Next thing I know, 5 years go by, and you're nowhere to be found on the Eastern Seaboard.พอฉันรู้ตัวอีกทีก็ห้าปีเข้าไปแล้ว แล้วนายก็หายหัวไปจากอีสเทิร์นซีบอร์ด ตามไม่เจอ
Tony, you've been off the grid for weeks.โทนี่ คุณหายหัวไปไหนมา เป็นอาทิตย์
Okay, I'm not even asking you where the hell you've been for the past week and a half.โอเค ฉันจะไม่ถามด้วยซ้ำว่า นายหายหัวไปไหนมาตลอด อาทิตย์กว่าที่ผ่านมา
Would you do this whole school a favor, and just disappear? So, anyways, I know this happened really fast, I figured you might have some questions.นายน่าจะให้พรคนทั้งโรงเรียน แล้วก็หายหัวไปซะนะ ยังไงก็ตาม ฉันรู้ว่ามันเกิด ขึ้นเร็วมาก ฉันเดาว่า
You punk... where have you been? What the fuck is this?ไอ้บ้า แกหายหัวไปไหนมา เห้ย นี่มันอะไรวะ
He didn't. I know I've been A.W.O.L., but...เขาไม่ได้ทำ ฉันรู้ว่าฉันเป็นแบบ หายหัวโดยไม่ได้ลา แต่
Albert, is that you leave this very second, disappear, and don't show your face for at least a year.นั่นก็คือ คุณต้องรีบไปจากทีนี่ ให้เร็วที่สุด หายหัวไปเลย อย่าปรากฎตัวที่ไหนอีกอย่างน้อยปีนึง
Where are the damn fighters going? They've gone chasing scalps, leaving us unprotected again.เครื่องบินขับไล่ หายหัวไปไหนหมด ? พวกเขาทิ้งเรา
So tell me, where have you been these last six years? Hmm?งั้น บอกฉันมาซิ ว่านายหายหัวไปไหนมา 6 ปี
Like, where the hell have you been?อย่างเช่น นายหายหัวไปไหนมาว่ะ ?
Watch it corrupt ... his heart ... and drive him mad.เวอโล เสียหายหัวใจของเขา และหมาป่าอีกครั้ง
The gold-digging kike who squanders the family millions and makes everyone miserable is finally out of the picture.ได้หายหัวไปแล้ว ไอ้คนที่ชอบถลุงเงิน ใช้จ่ายเงินของครอบครัวสุรุ่ยสุร่าย และทำให้ทุกๆคน ทนทุกข์มานาน
You've been lost for too many days, don't you think, you prick?คุณหายหัวไปหลายวัน คุณคิดซิ.. หำเอ๊ย
Long gone, mate.มันหายหัวไปนานแล้ว,บิลลี่
Hey, Park Sangmin! Where are you?นี่ ปัก ซังมิน นายหายหัวไปไหนนะ
Where the hell you been? I been trying to call you all day.นายหายหัวไปไหนมา ฉันโทรหานายทั้งวัน
Where the fuck were y'all?พวกนายล่ะหายหัวไปอยู่ไหนมา
Y'all were around doing nothing! Bullshitting!พวกนายหายหัวไป แล้วก็ไม่เป็นโล้เป็นพาย งี่เง่า
All right, for the last time, piñata, where the hell's Scofield?เอาหล่ะ ถามครั้งสุดท้ายนะไอหนู สกอฟิลด์หายหัวไปไหน
Now, where is that dog with the keys?ไอ้หมาคาบกุญแจมันหายหัวไปไหน
Where you been? I thought somethin' happened to you.หายหัวไปไหนมา นึกว่าเกิดเรื่องอะไรซะอีก
Where are all the fucking dolphins?ปลาโลมาหายหัวไปไหนหมด
And that son of yours, where is he?มิลาผัวเจ้าไม่กลับมาหรอก แล้วเจ้าลูกชายของเจ้าน่ะ.. มันหายหัวไปไหน?
Where you guys been?พวกนายหายหัวไปไหนมา?
Uh...you have been gone for a day.คุณหายหัวไปไหนมาเนี่ย คุณรู้มั้ยว่าฉันกังวลมากแค่ไหน
Your buddy's supposed to be working a double shift today and went awol.วันนี้มันต้องเข้า 2 กะ แต่หายหัวไปแล้ว
Where the fuck is Fitzpatrick?ฟิซแพททริคหายหัวไปไหน
Nelson, honey, where have you been?เนลสัน หายหัวไปไหนมา..
I don't even wanna know where you been all day.ฉันไม่อยากรู้หรอก ว่าคุณหายหัวไปไหนมาทั้งวัน
Well, I'm sure he'll put on a big show and then you won't see him again for another two years.รับรองคราวนี้เขาทุ่มไม่อั้น จากนั้นก็หายหัวไปอีกซัก2ปี

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *หายหัว*