I understand what you did for me, and I want you to know I am grateful. | - ผมเข้าใจดี, - จริงๆฉันเป็นหนี้บุญคุณ คุณนะ. |
He protected you in prison, and now you feel like you owe him, and you need to protect him. | เขาคุ้มกันคุณในคุก และคุณก็รู้สึกเหมือนติดหนี้บุญคุณเขาอยู่ และคุณต้องปกป้องเขา |
Guys like Vogel learn in the schoolyard which kids to bully and which kids to protect, and he's got you convinced that you owe him so much that you'll go to jail for him. | คนอย่างโวเกลเรียนรู้จากโรงเรียน ว่าต้องรังแกเด็กคนไหนและต้องปกป้องเด็กคนไหน และเขาก็โน้มน้าวให้คุณเชื่อ ว่าคุณติดหนี้บุญคุณเขามากมาย จนทำให้คุณต้องเข้าคุกแทนเขา |
Joon-Soo, I owe you man. I will do my best to raise Woo-Rahm. | จูนซู ฉันเป็นหนี้บุญคุณนายอยู่ ฉันจะเลี้ยงอูแรมให้ดีที่สุด |
Remember, you owe us your silence. | จำเอาไว้อย่างนะท่าน ท่านติดเป็นหนี้บุญคุณเรา\ จงอย่าได้แพร่งพรายความลับเป็นอันขาด |
I get it, you saved my life, and I'm very grateful, but traditionally, when you come to visit someone in the hospital, you bear gifts. | ฉันเข้าใจ คุณช่วยชีวิตฉัน และฉันรู้สึกเป็นหนี้บุญคุณมาก แต่ตามธรรมเนียม เมื่อคุณเข้ามาเยี่ยมคนไข้ |
I'm putting aside for the moment that Sergeant Brody owes them his life. | ผมจะยังไม่พูดเรื่องนี้ตอนนี้ เรื่องที่จ่าโบรดี้เป็นหนี้บุญคุณ CIA |
It's always good to have one of you task forcers owe me a favor, especially one who smells like rose petals instead of an ashtray. | มันเป็นเรื่องดีเสมอแหละ ที่หน่วยปฏิบัติการ ต้องมาติดหนี้บุญคุณ,โดยเฉพาะอย่างยิ่ง คนที่ใส่น้ำหอมกลิ่นกุหลาบ แทนที่จะเป็นกลิ่นที่เขี่ยบุหรี่ |
If you help us make the arrest, they'll owe us, and we can use that to help you. | ถ้าคุณช่วยให้เราจับเขาได้ พวกเขาจะเป็นหนี้บุญคุณเรา และเราใช้มันช่วยคุณได้ |
She had her own dreams of becoming a star back in the day, and she gave it up to have me, so I really owe her for that, and I'm lucky to have her support. | สมัยก่อนเธอเคยใฝ่ฝันเป็นดารา แต่เธอล้มเลิกความ ฝันเพื่อมีผม ผมจึงเป็นหนี้บุญคุณเธอ และผมโชคดีที่มีเธอคอยดูแล |
Call Dave Axelrod in New York and tell him he owes me a favor. | โทรหาเดฟ เอ็กเชลร้อดในนิวยอร์ค เเล้วบอกเขาว่าติดหนี้บุญคุณผมอยู่ |
Me, to whom you owe your very life. | ฉันที่เธอเป็นหนี้บุญคุณ / ชีวิตเธอ |
A good girl, that. Very obliging. | เป็นเด็กดีจริงๆ เป็นหนี้บุญคุณมาก |
Please let me say this, please allow me to thank you, on behalf of all my family, since they don't know to whom they are indebted. | โปรดให้ฉันพูดเถอะค่ะ โปรดยอมให้ฉันขอบคุณ ที่คุณได้ทำเพื่อครอบครัวฉัน แต่พวกเขาไม่รู้ว่าเป็นหนี้บุญคุณใคร |
I'm indebted to these men. I have a message for Lady Eboshi. | ผมเป็นหนี้บุญคุณคนเหล่านี้ ฉันมีข้อความสำหรับเลดี้ Eboshi |
I owe you nothing. | ฉันไม่ได้เป็นหนี้บุญคุณคุณ |
I'm indebted to you. | ข้าเป็นหนี้บุญคุณต่อท่าน |
Thanks to your courage we live in peace and harmony and for this we are eternally grateful... | "เราซาบซึ้งในความกล้าของเจ้า" "เราจะอยู่อย่างสันติและปรองดอง" "เราเป็นหนี้บุญคุณเจ้าชั่วฟ้าดินสลาย" |
That foreman he owes me. | ผู้คุมน่ะเป็นหนี้บุญคุณผมนะ! |
And so, when I saw he had a chance at happiness with you, I stood silent. | ผมติดหนี้บุญคุณโนบุ เมื่อผมเห็นเขามีความสุขเพราะคุณ ผมไม่กล้าพูด |
He'll make him feel like he owes him. | เขาทำให้เขารู้สึกเหมือนว่าเขาเป็นหนี้บุญคุณอยู่ |
He's a friend of Richard. He protected him. He will feel like he owes him. | เขาเป็นเพื่อนริชาร์ด เขาคอยคุมกัน เขาย่อมรู้สึกเป็นหนี้บุญคุณอยู่ |
Lois was quite a hero out there. | เราเป็นหนี้บุญคุณลูอิส |
He owes me a favor. It won't cost you a nickel. | เขาติดหนี้บุญคุณผม คุณไม่ต้องจ่ายอะไรเลย |
The man we're all indebted to died like a dog. | ผู้ชายที่พวกเราทุกคนเป็นหนี้บุญคุณ ตายอย่างหมา |
I think it's time you owe us your side of the bargain. | ฉันว่าคุณยังเป็หนี้บุญคุณเราอยู่นะ |
You best spend the night here... with me. | ถ้าไม่ได้กินอะไรสงสัยคงไม่รอดแน่ ผมเป็นหนี้บุญคุณคุณมากเลย |
It was a debt I owed your father. | มันเป็นหนี้บุญคุณ ที่ข้าติดค้างพ่อเจ้า |
I'm probably still in debt. | ฉันคงจะเป็นหนี้บุญคุณ |
He owes the Tellers a chit. | เขาติดหนี้บุญคุณเทเลอร์อยู่ |
I'm really, really in your debt. | ฉันเป็นหนี้บุญคุณพวกนายมากๆ |
McKeavy was a friend. I think we owe it to the Irish. | เเมคเครวี่เป็นเพื่อน ฉันคิดว่าเราเป็นหนี้บุญคุณคนไอริช |
You owe Rexster your skin, Skyguy. | ท่านเป็นหนี้บุญคุณเร็กซ์เขานะ สกายกาย |
I'm grateful to you all. Come on, Gwen. | ผมเป็นหนี้บุญคุณพวกคุณทุกคน ไปเถอะ กเวน |
I suppose he doesn't owe me an explanation or anything. | ชั้น ชั้นสมมติว่าเขาไม่เคยเป็นหนี้บุญคุณชั้น |
You didn't owe us anything. | ลุงไม่ได้ติดหนี้บุญคุณเราเลย |
Two. They owed me a favor. | 2 คนต่างหาก พวกนั้นติดหนี้บุญคุณกับผมอยู่ |
Especially if it means having Chuck Bass owe me a favor. | โดยเฉพาะถ้ามันทำให้ชัค แบสติดหนี้บุญคุณฉัน |
I don't want to owe him or my family anything. | ฉันไม่อยากเป็นหนี้บุญคุณเขา หรือครอบครัวของฉัน |
Club will owe you one. | คลับติดหนี้บุญคุณนายหนึ่งครั้ง |