You know, just 'cause you're beautiful, that doesn't mean that you can treat people like they don't matter. | รู้มั้ย แค่เพราะว่าเธอหน้าดาน่ารัก ไม่ได้แปลว่า เธอมีสิทธ์ที่ จะทำกับคนอื่นแย่ๆเหมือนเขาไม่มีค่า |
Europe suffers in the grip of repression and poverty. Peasant and lord alike flee to the Holy Land in search of fortune or salvation. | ยุโรปตกอยู่ในสภาพการกดขี่และความอดอยาก ผู้คนและขุนนางต่างเดินหาสู่ดินแดนศักดิ์สิทธ์ เพื่อแสวงหาอนาคตหรือการไถ่บาป. |
Holiness is in right action and courage on behalf of those who cannot defend themselves. | ทุกนิกายทำ แล้วอ้างว่าเป็นพระประสงค์ของพระเจ้า. ความศักดิ์สิทธ์ที่แท้จริงคือ กระทำในสิ่งที่ถูกต้อง.. และเป็นตัวแทนของผู้ไร้ทางสู้... |
And two--as captain of the cheerleading squad, it's totally within my rights to recruit talent where I see it. | สอง--ในฐานะกัปตัน ของเชียร์ลีดเดอร์, มันเป็นสิทธ์ของฉัน ที่จะคนได้โชว์ความสามารถ ในทุกที่ ที่ฉันต้องการ |
And you didn't think the United States military might need to know that you're keeping a hostile alien robot frozen in the basement? | แล้วไม่คิดว่า กลาโหมควรจะมีสิทธ์ได้รู้เหรอ ว่าคุณเก็บหุ่นพิฆาตต่างดาว เอาไว้ที่ชั้นใต้ดินเนี่ย |
The struggle against the Zionist and the Crusader... represents the decisive battle between faith and infidelity. | ศัตรูผู้บุกรุก_BAR_ ดินแดนศักดิ์สิทธ์ของเรา เราให้เราผู้ศรัทธา_BAR_ |
And now that I've freed your feisty little ward how do I know you won't sell me out as well? | และตอนนี้ ฉันก็มีสิทธ์ใน เขตเล็กๆของแก แล้วผมจะรู้ได้ยังไง ว่าคุณจะไม่หักหลังผม |
You better have more than indications to occupy a holy city with my troops! | เจ้าจะต้องแน่ชัดมากกว่าสัญญาน ถึงจะไปรุกรานเมืองศักดิ์สิทธ์นั่น ด้วยกองกำลังของข้า |
I got in this car voluntarily, and I'll get right back out if you don't take me where I want to go. | ผมขึ้นรถมาด้วยความสมัครใจ ผมมีสิทธ์ที่จะลงไปได้เหมือนกันนะ ถ้าคุณไม่พาผมไปที่นั่น |
He once told her that she was a divining rod for the evil in men. | ครั้งหนึ่งเขาเคยบอกเธอว่า เธอเป็นไม้ศักด์สิทธ์ ที่ชี้หาความชั่วร้ายของคน |
You're not on the approved visitors list, and what with families being... complicated, we have to take precautions. | คุณไม่มีชื่ออยู่ใน รายชื่อผู้มีสิทธ์เข้าเยี่ยม และนี่เป็นเรื่องซับซ้อน ภายในครอบครัว เราจึงต้องมีกฏข้อห้าม |
I've managed to convince her to focus on stopping the state from taking custody of Jake. | ผมจัดการโน้มน้าวเธอ ให้มุ่งความสนใจไปที่ จะหยุดทางรัฐ ที่จะเอาสิทธ์การดูแลเจค เมื่อเรื่องนั้นเรียบร้อย |
Agent Mancini, Agent Lisbon and her team will take point in the murder investigation. | สายลับมานชินี่ สายลับลิสบอน และทีมของเธอจะได้สิทธ์ ในการสืบสวนการฆาตกรรม |
Quiet. You've lost the right to ask questions. | เงียบ คุณไม่มีสิทธ์มา ถามคำถามอะไรทั้งนั้น |
As long as he lives, Ramsay's claim to Winterfell will be contested, which means he won't live long. | ตราบใดที่เขายังมีชีวิตอยู่ การอ้างสิทธ์ของแรมซีย์ต่อวินเธอร์เฟล จะถูกโต้แย้ง นั้นหมายถึง เขาอาจอยู่ได้ไม่นาน |
My boy, we are pilgrims in an unholy land. | ไอ้ลูกชาย, เราเป็นนักเดินทาง ในดินแดนที่ไม่มีสิ่งศักดิ์สิทธ์ |
You have also taught us by His holy apostle St. paul... | ท่านยังได้สั่งสอนเราผ่านทาง พระอัครสาวกนักบุญพอลผู้ศักดิ์สิทธ์ |
You have the right to remain silent. | นายมีสิทธ์ที่จะไม่พูด. |
You have a right to an attorney. | นายมีสิทธ์ที่จะจ้างทนาย. |
I waive my Miranda rights. | ขอไม่ใช้สิทธ์นั้นเดี๋ยวนี้ครับ. |
You have the right to an attorney. | นายมีสิทธ์ที่จะจ้างทนาย. |
If you choose to answer questions... you have the right to stop at any time. | ถ้านายเลือกจะตอบคำถาม... นายมีสิทธ์ที่จะหยุดได้ทุกเมื่อ. |
Do you understand these rights as I have read them to you? | เข้าใจสิทธ์ของนายแล้วใช่มั้ย? |
You have the right to remain silent. | คุณมีสิทธ์ที่จะไม่พูด.. |
Do you understand those rights as I have read them to you? | เข้าใจสิทธ์ของคุณแล้วใช่มั้ย? |
Uluru is a place, that's sacred among the Aborigines, Australian tribal people | ที่นี่เรียกว่า UIuru UIuru เป็นสถานที่ ...ศักดิ์สิทธ์ |
Do you know what lies in holy land? A new world. | เจ้ารู้ตำนานในดินแดนศักดิ์สิทธ์หรือเปล่า? |
A man who entrants it, is in holy land the master of the city. | โลกใหม่. คนผู้ซึ่งมาใหม่ จะได้เป็นผู้นำของดินแดนศักดิ์สิทธ์. |
Tämänkö vuoksi tulitte pyhälle maalle? Antaa tulla! | เจ้ามาดินแดนศักดิ์สิทธ์เพื่ออะไร ? |
Teidän pyhä paikkanne on meidän! | สถานที่ศักดิ์สิทธ์ของท่านเป็นของเรา. |
Kuningas, Richard Leijonamieli, meni pyhään maahan ja teki ristiretkeä kolme vuotta. | กษัตริย์ ริชชาร์ดใจสิง, เดินทางไปดินแดนศักดิ์สิทธ์และสงครามครูเสทเป็นเวลา3ปี. |
BUT THAT DOES NOT GIVE YOU THE RIGHT | แด่นั่นก็ไม่ได้ทำให้คุณมีสิทธ์ |
But our prayers are with the families of the brave men and women... | แต่ก็ยังภาวนาให้สิ่งศัดดิ์สิทธ์คุ้มครองทหารทุกนาย \ ที่หน่วยปฏิบัติการพิเศษ ให้ปลอดภัย |
I'm not authorized to communicate with you except to tell you I can't communicate with you. | ผมไม่มีสิทธ์สื่อสารกับคุณ เว้นแต่บอกว่า ผมไม่มีสิทธ์ |
Freedom is the right of all sentient beings. | สิ่งมีชีวิตทั้งหลาย มีสิทธ์จะมีเสรีภาพ |
They deserve to choose for themselves. | เขามีสิทธ์เลือกเอง ว่าจะอยู่หรือตาย |
You can't deliver,lechero.You're done here. | แกไม่มีสิทธ์แล้ว เลเชอโร่ แกจบแล้ว |
I have a right to be nervous. | ผมมีสิทธ์ที่จะตื่นเต้น |
The Old Religion does not care who lives or dies. | ลัทธิศักดิ์สิทธ์ไม่สนหรอกว่าใครจะอยู่หรือตาย |
His Highness drove away the Black Shadows on their way to the shrine. | องค์ชายได้สกัดหน่วงเงาดำ ออกจากเส้นทางที่จะไปสู่สถานที่ศักดิ์สิทธ์แล้ว |