And they say that now in Paris, France, even as we speak Louis Pasteur has devised a new vaccine that will obliterate anthrax once and for all. | เขาพูดกันว่าที่ปารีสตอนนี้ แม้แต่ตอนที่เราคุยกันอยู่นี้... ...หลุยส์ ปาสเตอร์ได้คิดค้นวัคซีน... ..รักษาโรคแอนแทร็กซ์ |
Frankie will make coffee. Go ahead, Frankie, make coffee. | เดี๋ยวแฟรงค์กี้ทำให้ ลุยเลย แฟรงค์กี้ ต้มกาแฟ |
You can play Happy Birthday in jazz or you can play St. Louis Rag so straight, it won't be jazz no more. | นายเล่นเพลงวันเกิดแบบแจ๊สได้ นายเล่นเพลงเซ็นต์หลุยส์ แร็คได้แบบไม่เพี้ยน แต่มันไม่ใช่ดนตรีแจ๊ส . |
King Oliver and Louis Armstrong in a cutting session, this is going to be hot. | ราชาเพลง โอลิเวอร์ และ หลุยส์ อาร์มสตรอง แวะมาเล่น นี่ต้องมันส์แน่ |
Let's hear it for Louis Armstrong. | เชิญฟัง หลุยส์ อาร์มสตรอง. |
Hey, Louis, it's Sidney. | เฮ้ หลุยส์ นี่... ซิดนี่ย์. |
Hello, Louise. Hello, everybody. | สวัสดี หลุยส์ สวัสดี ทุกคน |
All right. Call Louise in the morning, and she'll fit you in. | โอเค พรุ่งนี้โทรหาหลุยส์นะ เดี๋ยวเธอจะจัดตารางให้ |
We're eatin' our snacks now. | มอร์แกนหุบปาก ลุยเลย ไม่เอาง่ะ |
On his deathbed, he revealed your existence to Louis and your mother. | แต่ก่อนสิ้นพระชนม์ ทรงบอกหลุยส์ กับแม่เจ้า |
The king known as Louis XIV... brought his people food, prosperity and peace... and is remembered as the greatest ruler... | กษัตริย์ซึ่งโลกรู้จักในนาม "หลุยส์ที่ 14" ทรงนำชาติสู่สันติ รุ่งเรืองและมั่งคั่ง พระองค์คือมหาราชผู้ยิ่งใหญ่ที่สุด |
Your Majesty, Mem Anna Leonowens and son Louis. | ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อม, แหม่ม แอนนา เลียวโนเวนส์ และ หลุยส์ ลูกชายของนางพะยะค่ะ |
Dans la rue! Dans la rue! Dans la rue! | ออกมาลุย พวกเราลุย ออกมาลุย พวกเราลุย |
I get it, man, believe me. She's gorgeous. | เฮ้ ลุยเลยไอ้น้อง เชื่อพี่ เธอนี่สุดๆแล้ว |
All right, here we go, people. | เอาหล่ะ ลุยกันต่อเลย พักพวก ตั้งกล้อง ต่อกันเลย |
Jack, you've been working for 24 hours straight. | แจ๊ค นายลุยงานมา 24 ชั่วโมงแล้วนะ |
Phillip and I were talking, and we think it could be good. It'd be fun. | ฟิลลิปกับฉันคุยกันแล้ว เราคิดว่าลุยต่อก็ดี น่าสนุกออก |
I'm so grateful, but... this is a family matter. | อืมม หลุยส์ ฉันรู้สึกดีใจมาก, แต่ว่า... . |
Listen, you're probably right, but go get ready anyways, OK? | ฟังนะ นายเตรียมตัวให้พร้อม แล้วลุยได้ทุกเมื่อ โอเค? |
Now, here's how it's gonna go. Top and I, we're gonna start scouting for an exit immediately. | ตอนนี้ ที่นี่ เราจะลุยล่ะ ท็อปและผม พวกเราและกลุ่มสำรวจ จะรีบหาทางออกไปทันที |
Ghost Two, you are not to engage. Alpha Team is on its way. | Ghost Two, ลุยเดี่ยวไม่ได้ Team Alpha กำลังไป |
Put that shit away, man. | - ลุยกันเลย ปิดหน่อยสิวะ เร็วเข้า |
So, I think, I'm just going to ride it out, see what happens. | ผมเลยคิดว่า ผมจะลุยต่อ ดูซิว่ามันจะเป็นยังไง |
[Man Announcing] The winner of a 30,000-dollar scholarship... is Miss Louisiana, Erika Schwarz. | บรรยายไทยโดย similan206/not for commercial ผู้ชนะเงินรางวัล 30,000 ดอลลาร์ ได้แก่ มิสหลุยส์เซียน่า เอริก้า สวอร์ซ |
..scholarship... is Miss Louisiana, Erika Schwarz. | เงินรางวัล มิสหลุยส์เซียน่า เอริก้า สวอร์ซ |
This is a 100-year-old bottle of Louis XV. | นี่คือ.. คอนญัก 100 ปี ของหลุยส์ที่ 15 เยี่ยมที่สุด |
That was your first job in Hollywood? Louis B. Mayer's office boy? | นั่นเป็นงานแรกของคุณในฮอลลีวู้ด เป็นเด็กประจำออฟฟิศของหลุยส์ บี เมเยอร์ |
I got 100 cops that wanna hit the streets, and run that shitbag down. | ผมมีตำรวจนับ 100 นาย ที่อยากลงตะลุยกับพวกมัน และกำจัดขยะเน่าๆอย่างนั้นทิ้งไป |
So you're going to bum-rush the courthouse,that's your plan. | แสดงว่า นายจะบุกตะลุยศาลนั่น, นั่นเหรอแผนนาย |
So, i'm being extradited to st. Louis, huh? | นี่ผมกำลังถูกส่งตัว ไปเซ็น หลุยส์ งั้นสิ |
Oh man, I thought I was going to lose it then I just, I just let go you know, I let go and there it was. | แล้ว ฉันแค่ ฉันแค่ลุย คุณรู้ นี่ ฉันลุย แล้วก็เป้นอย่างนั้น |
Louis. Louie, where are you? | หลุย หลุย นายอยู่ไหน? |
I'm sure there's a lot of things our Louis hasn't told you, darling. | ฉันแน่ใจว่ามันต้องมีเรื่องมากมาย หลุยส์ไม่มีอะไรจะบอกนายหรอก ทีรัก |
Let's go, yo, let's go. Let's run it back. | ลุยเลย โย่ ลุยเลย อีกรอบนึง |
Because tomorrow, you start working hard. Coast to coast in five days. | เพราะพรุ่งนี้ พวกนายต้องลุยงานหนัก จากฝั่งนี้ถึงฝั่งนู่นใน5วัน |
Yeah, Joe Louis, George Foreman, Ali, | ใช่ โจ หลุยส์ จอร์จ โฟร์แมน อาลี |
So after we tie the cord off... we dig out the bar,we pop open the grate, and we're,and we're down,right,michael? | หลังจากเราผูกเชือกแล้ว ขุดราวกันออกมา เปิดรั้ว เราก็ฉลุยใช่มั้ย ไมเคิล |
It was there that we learned the value of human life, and the ease with which it can be extinguished. | สร้างอนาคตร่วมกันได้ ผมเป็นทหารราบหลุยเซียน่าตอนอายุ 28 |
Just like St. Louis and just like Milwaukee. | เหมือนที่เซนต์ หลุยส์ กับมิลวอร์กี้ |
Yes. Gretchen louise morgan. | ใช่ เกรทเช่น หลุยส์ มอร์แกน |