Still the same. One, two, three not guilty. Nine guilty. | ยังคงเหมือนเดิม หนึ่งสองสามไม่มีความผิด เก้าผิด |
...wanted in 14 counties of this state the condemned is found guilty of the crimes of murder armed robbery of citizens state banks and post offices the theft of sacred objects arson in a state prison perjury bigamy deserting his wife and children inciting | ...เป็นที่ต้องการใน 14 เมืองของประเทศ... ...พบว่าผู้ต้องหามีความผิด ฐานฆาตกรรมและปล้นทรัพย์ ...ประชาชน ธนาคารรัฐ และที่ทำการไปรษณีย์ |
Sitting before us Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez has been found guilty by the Third District Circuit Court of the following crimes: | นั่งตรงหน้าเรา... ...ทูโค เบเนดิคโต แปซิฟิโก้ ฮวน มาเรีย รามิเรซ... ...มีความผิด โดยการพิจารณาของศาลเขตสาม |
Of the charges of rape and unpremeditated murder PFC Diaz is found guilty sentenced to eight years' hard labor. | ด้วยข้อหา ร่วมโทรมหญิงและฆาตกรรม พลทหารแอนโตนิโอ ดิแอช มีความผิด ให้จำคุก 8 ปี และทำงานหนัก |
Of the charge of rape, PFC Hatcher is found guilty and sentenced to 15 years' hard labor. | พลทหารเฮอร์เบิร์ต แฮทเชอร์ มีความผิด ต้องโทษจำคุก 15 ปีและทำงานหนัก |
Of the charges of rape and premeditated murder Corporal Clark is found guilty sentenced to life imprisonment at hard labor. | ด้วยข้อหาร่วมโทรมหญิง และฆาตกรรม สิบตรีโธมัส คลาร์คมีความผิด ให้จำคุกตลอดชีวิตและทำงานหนัก |
Of the charge of unpremeditated murder Sergeant E5 Meserve is found guilty sentenced to 10 years' hard labor. | ด้วยข้อหาร่วมโทรมหญิงและฆาตกรรม จ่าสิบเอกโทนี่ มีเซิร์ฟมีความผิด ต้องโทษจำคุก 10 ปีและทำงานหนัก |
Only guilty man in Shawshank. | เพียง แต่คนที่มีความผิดใน Shawshank |
Need I remind you that it's an act of treason to withhold information from me relevant to this matter, regardless of how classified it is. | ผมขอเตือนคุณไว้ก่อนว่า คุณจะมีความผิด ถ้าไม่รับฟังคำแนะนำจากผม... ...ในสิ่งที่คุณกำลังจะทำ, ขอให้พึงระลึกไว้ด้วย. |
But unlike the married Cusimano who was, let's face it, guilty of a pre-senile dimming of the senses of an intoxicating kaleidoscope of desires... | ไม่เหมือนกับคูซิมาโน่ผู้แต่งงานแล้ว... ซึ่งเราต้องยอมรับว่าเขามีความผิด ข้อหาแก่จนเลอะเลือน... |
The corporation's guilty here, not you. | อัมเบลล่าสิ ที่มีความผิด ไม่ใช่คุณ |
General Electric was guilty of defrauding the federal government and paid $9.5 million in criminal fines. | เจเนรัล อิเล็กตริก มีความผิด ในข้อหาหลอกลวงรัฐบาลสหรัฐฯ และต้องจ่ายค่าปรับ 9.5 ล้านเหรียญ |
Pfizer the drug manufacturer was guilty of antitrust violations. | ไฟเซอร์ ผู้ผลิตยา มีความผิด ฐานละเมิดกฎหมายป้องกันการผูกขาด... |
Blue Cross Blue Shield was guilty of | บลูครอส, บลูชิลด์มีความผิด... . |
Fox 13 vice-president and general manager Bob Linger says the station has been completely vindicated by the ruling... | รองประธานและผู้จัดการใหญ่ของฟอกซ์ 13 มร.บ๊อบ ลิงเงอร์กล่าวว่า สถานีได้พิสูจน์ตัวเองแล้วว่าไม่มีความผิดจากคำชี้ขาดนี้... สิ่งที่ฟอกซ์ไม่ยอมรายงานก็คือ |
A year later, several extremists are tried, found guilty and executed while a memorial is built to canonize their victims. | ปีต่อมา, บรรดานักเคลื่อนไหวถูกสอบสวน พบว่ามีความผิดและถูกประหาร... ...ขณะที่อนุสรณ์สถานถูกสร้างขึ้น เพื่อระลึกถึงเหยื่อในเหตุการณ์ |
And although he escaped with only $12.36, he is guilty of armed robbery and if he was returned to the United States, they would lock him up for a very, very long time. | ได้เงินไป 12 ดอลลาร์ กับอีก 36 เซ็นต์ แต่ก็มีความผิดฐานปล้นธนาคาร ถ้าเดินทางกลับบ้าน ติดคุกนานทีเดียว |
If you see only the current situation, I'm guilty. But this is a trap... | ถ้า คุณมองเฉพาะสถานการณ์ปัจจุบันนี้เท่านั้น ฉันมีความผิด แต่นี้เป็นกับดัก |
Shanti had a genetic anomaly, and that was the portal into my research. | Shanti มีความผิดปกติทางพันธุกรรม และนั่นเป็นทางเข้าสู่งานวิจัยของฉัน |
This man, Thomas James Collins, is adjudged guilty of conspiring to use enchantments and magic. | ชายคนนี้ โทมัส เจมส์ คอลลินส์ ถูกตัดสินให้มีความผิด ฐาน ทำสเน่ห์ และเวทย์มนต์ |
Let them come. We didn't do anything wrong. We have deals. | ปล่อยเขามาจับ พวกเราไม่มีความผิด พวกเรามีข้อตกลง |
We're looking for Doon Harrow. He's charged with treason against the city. | เราตามหา ดูน ฮาโรล เขามีความผิด กบฏ ต่อเมือง |
James McCullen, you Scottish pig, you've been found guilty of treason for the sale of military arms to the enemies of our Lord, King Louis XIII, even whilst you sold arms to our Lord himself. | เจมส์ แม็คคัลเลน,เจ้าสก๊อตโสโครก เจ้ามีความผิดในข้อหากบฏ ที่ขายอาวุธทางการทหาร ให้กับศัตรูของพระเจ้าหลุยส์ที่ 13 |
Samples of the skin cells from beneath the victim's nails that determined his guilt 17 years ago were reexamined using current technology... | ตัวอย่างของเซลล์ผิวหนังใต้เล็บ ของผู้ตายนั้น... ...ที่ทำให้เขาต้องมีความผิดเมื่อ17ปีก่อนนั้น เมื่อนำมาตรวจสอบใหม่ด้วยเทคโนโลยีในปัจจุบันแล้ว... |
Greg was told to testify against someone, and he wasn'sure whether the guy was really guilty, but it was pt of his job as an analyst and he wanted to be a team player. | เกร๊ก เคยเป็นพยานให้ใครคนนึง เขาไม่แน่ใจ คน ๆ มีความผิดจริง แต่มันเป็นส่วนนึงของงาน และเขาจำเป็นต้องเล่นตามบท |
Of course, one who is proven guilty of such a crime must be made an example of. | อย่างแน่นอน คนที่ถูกพิสูจน์แล้ว ว่ามีความผิด ในการประกอบอาชญากรรม จะต้องถูกลงโทษให้เป็นตัวอย่าง |
But I'm happy to have settled here in Haplin, where apparently, you can be considered guilty without reasonable cause or explanation. | แต่ผมก็มีึความสุขที่ได้ตั้งรกราก อยู่ในเมืองฮาพลินนี้ ในเมืองที่คุณอาจพิจารณา ว่ามีความผิด โดยไม่ทราบเหตุผล หรือคำอธิบาย |
You know, honestly... the only students that come and see me on a scheduled weekly basis... are ones that have been diagnosed with psychological disorders... like a certain junior female that eats her own hair. | พูดตามตรง นร.ที่มาหาฉันประจำ ส่วนมากจะเป็น คนที่มีความผิดปกติทางจิต อย่างเด็กผู้หญิง ที่กินผมตัวเอง |
Taffet was pretty convincing in there, too. You know what, Hodgins? | ทาฟเฟตต้องโดนพิพากษา มีความผิดอยู่แล้ว คุณรู้อะไรไหม ฮอดจิ้นส์? |
CODIS says it belongs to one Murray Huddler, convicted of assault in 2008, paroled last October. | ตามฐานข้อมูลอาชญกรรม บอกว่าเป็นเส้นขนของ เมอเรย์ ฮัดเลอร์ที่ถูกตัดสินว่า มีความผิด ในข้อหาทำร้ายร่างกายในปี 2008 ถูกปล่อยตัวมาปีเดือนตุลาก่อน |
I used the settlement I got from my wrongful incarceration to acquire the extra property. | ผมได้ใช้ข้อตกลงที่ผมได้จากการ ถูกขังโดยไม่มีความผิด เพื่อได้สิทธิในการครอบครองทรัพย์สินมากขึ้น ใช่ไหม ลี |
"with numbness and tingling in his legs and a speech disorder, three--" | ขาชาและไร้ความรู้สึก และมีความผิดปกติในการพูด สาม... |
WHEN AN innocent mother is killed, | [ เมื่อแม่ที่ไม่มีความผิดถูกฆ่า ] |
You, sir, are guilty of disseminating disbelief, killing dreams, committing first degree murder of fantasy which by Fairy Law.... | คุณ... เจ้า มีความผิดฐาน แพร่กระจายความร้าวฉานทางความเชื่อ ทำลายความฝัน ขั้นปฐมแห่งการทำลายโลกกายสิทธิ์ |
Are you aware that because you're under eighteen years of age, making and owning a sex tape could make you guilty of child pornography? | รู้หรือไม่ว่า เพราะว่าพวกเธออายุต่ำกว่า 18 การทำและครอบครองคลิบโป๊จะทำให้มีความผิด ฐานอนาจารเด็ก? |
I'm emailing peta about how my wing nut father gunned down an innocent mountain lion in the school parking lot. | หนูเมลล์ไปหาองค์กรพิทักษ์สัตว์ เรื่องพ่อ ยิงปืนใส่สิงโตภูเขาที่ไม่มีความผิด ที่ลานจอดรถ |
Guys, I just got a strange hit on an alias that Porter was using. | พวก ฉันแค่คิดว่า มีความผิดปกติในชื่อปลอม ที่พอร์เตอร์ใช้ |
You may have not pulled the trigger, but you're as guilty as the creep who did. | คุณอาจจะไม่ได้เป็นคนลั่นไก แต่คุณก็มีความผิด เท่ากับไอ้เลวที่มันทำ |
Brother-in-law, who died a wrongful death, not only doesn't receive a medal, but his survivors can't even collect his own pension benefits! | ไม่มอบเหรียญให้พี่เขย ซึ่งตายโดยไม่มีความผิด พวกเขาไม่เคยพูดถึงเรื่องนี้เลย แม้แต่เงินเกษียณอายุก็ยังไม่จ่ายให้ นี่มันเกินไปจริงๆ |
Dexter was convicted for murdering Whitman's fiancée on the eve of their wedding. | เด็กเตอร์ ถูกตัดสินว่ามีความผิด กรณีฆาตกรรมคู่หมั้นของวิทแมน ตอนเย็นก่อนวันแต่งงานของพวกเขา |