Let's see, it says, "Merry Christmas. Love, Theodore." | ดูซิ เขียนว่า สุขสัตน์คริสมาศ\ รัก ธีโอดอร์ |
Give me back to Rama, or you shall soon hear his mighty bow that resounds like Indra's thunderbolt! | จงคืนข้าให้กับท่านราม ไม่เช่นนั้นเจ้าจะต้องได้สดับเสียงศรพรหมมาศ ที่มีเสียงดุจสายฟ้าของพระอินทร์! |
EAST CLEVELAND HOMICIDES, FIRST QUARTER TO DATE-- 5 OUT OF 9 UNSOLVED. | ฆาตกรรมในคลืฟแลนด์ตะวันออก ไตรมาศแรก.. 5 ใน 9 ยังปิดไม่ได้ |
It's taken me six months, an embarrassing amount of money, and more time in a helicopter than I ever dreamed my ass would spend. | ฉันใช้เวลาตั้งหกเดือน รวมทั้งเงินหมาศาล แล้วใช้เวลามากมายบน ฮ. |
I'm doing what I can to get her transferred to Child Protective Services in Virginia. | ฉันกำลังทำทุกอย่างที่ทำได้เ พื่อย้ายเธอ เข้ามาศูนย์คุ้มครองเด็ก ที่เวอร์จิเนีย |
And as a man, he traveled far to a new school and a new beginning... | แล้วในฐานะบุรุษ เขาท่องแดนไกล เพื่อมาศึกษาต่อวิทยาลัย และเริ่มต้นชีวิตใหม่... |
Children, today we'll be studying wild animals. | เด็ก, วันนี้เราจะมาศึกษาสัตว์ป่า |
And she´s coming in with her fiance next Friday. | จะพาคู่หมั้นมาศุกร์หน้า |
Nick, it was my sister. Remember, I told you... she was coming next Friday with her fiance? | นั่นน้องสาวฉัน ฉันบอกจะมาศุกร์หน้า |
Well, I made a mistake. lt was this Friday. They called from the airport. | กับคู่หมั้นแต่เธอมาศุกร์นี้และโทรหา |
They'll say their earnings that quarter are three and a half times consensus... and the stock will nearly double in afternoon trading. | ว่ากันว่าผลประกอบกาศไตรมาศนี้ของบริษัทเพิ่มขึ้น 3.5 เท่า แล้วราคาหุ้นจะพุ่งขึ้นเป็นสองเท่าในตอนบ่าย |
The florist put three mums in my bridal bouquet, but not to worry. | ร้านดอกไม้จัดดอกเบญจมาศ สามดอกในช่อดอกไม้ของฉัน แต่ไม่ต้องเป็นห่วง |
WHENEVER YOU GET AROUND TO IT. | เจ้าคนชั้นหกถามฉันถึงผลรวมไตรมาศ |
{\pos(190,230)}Wants to bring it into the 21st century. | ต้องการนำมาศตวรรษที่ 21กลับมา |
THE AVERAGE UPTICK HASN'T SURPASSED 5% IN THE PAST 10 YEARS N CLEVELAND | 11เปอร์เซ็นในไตรมาศนี้ ปกติเฉลี่ยแล้วไม่เคยเกิน 5 เปอร์เซ็นต์ ในคลิฟแลนด์10ปีที่ผ่านมา |
Cut off from the mighty Scavo family fortune? Oh, no! | ตัดออกจากกองมรดกหมาศาลของครอบครัวสกาโวเหรอครับ ไม่น่ะ |
It's now out of police jurisdiction. It's government business. | มันออกมาศาลตำรวจ มันเป็นงานของรัฐบาล |
Chrysanthemums in her hair. | ดอกเบญจมาศ ปักอยู่ที่ผมของเธอ |
We studied that case back at the academy. | เราได้นำเคสเหล่านั้น มาศึกษาต่อในภายหลัง |
You should be studying the curve of his... | เธอน่าจะมาศึกษาส่วนโค้งของเขา |
I want somebody with a background in physiology and anatomy to study this damn thing. | ผมต้องการคนที่มีความรู้ ทางสรีระและกายวิภาค เพื่อมาศึกษาเจ้าสิ่งนี้ |
And we're not getting married till your mom makes a lot more money. | แต่เราก็ไม่ได้แต่งงานกัน จนกว่าแม่เธอจะหาเงินได้หมาศาลนะ |
There are chrysanthemums everywhere, in the north and the south. | ดอกเบญจมาศสีเเหลืองมีอยู่ที่ภูเขากูโว และก็มีอยู่ในภูเขานัมซันในกรุงโซลด้วย |
Learning ten new ways to cook kale. | มาศึกษาสิบวิธีทำอาหารจากกะหล่ำปลี |
Thank you for coming to court yesterday. | ขอบคุณที่มาศาลเมื่อวันก่อน |
Bo! Do not Dukes of Hazzard on me! | โบ อย่ามาศาสตร์มืดกับฉัน |
Local rangers and law enforcement, plus the biologists who are out here studying them. | พวกนายพรานท้องถิ่น และเจ้าหน้าที่กฎหมาย รวมทั้งพวกนักชีววิทยา ที่มาศึกษาพวกมัน |
I need chrysanthemums. | ฉันต้องการดอกเบญจมาศ |
I see Captain Lilywhite standing on his stoop and jabbering away to anyone who will listen about the evils of a centralized fence. | ข้าเห็นกัปตันเรือลิลลี่ไวท์ ยืนอยู่บนกราบเรือของเขา และส่งเสียงเจี๊ยวจ๊าวพูดน้ำไหลไฟดับ กับบทุกคนที่รับฟัง เรื่องความชั่วร้ายของการรวมอำนาจ มาศูนย์กลางผู้ซื้อขายของโจร |
Step back, professor! | ถอยออกมาศาสตราจารย์! ถอยออกมา! |
Daisy, anything on medications they've compiled for study? | เดซี่รู้เรื่องยาที่เขารวบรวมมาศึกษามั้ย |
Getting out the quarterly reports. | จัดการเกี่ยวกับรายงานรอบไตรมาศ |
Little thing called DNA, and we're workin' with it over at my foundation. | ไอ้สิ่งที่เขาเรียกว่า ดีเอ็นเอ แล้วเราก็เอามาศึกษาต่อที่มูลนิธิของผม |
Don't act like an artist when you're really just a hack. | เป็นแค่นักเขียนห่วย ๆ แท้ ๆ อย่ามาศิลปินนักเลย |