"A pack of murderers and thieves... | ♪ กลุ่มโจรนักฆ่าบุกมาระราน ♪ |
I shall now read from the books of Matthew, Mark, Luke and duck! | พ่อจะอ่านจากพระคัมภีร์ มัทธิว มาระโก ลูกา ...และหมอบ |
Even if we were to put the Weeble in at point B... it's still going to bounce back and forth until it's kicked out at the B end. | ต่อให้เราใส่ตุ๊กตาล้มลุกเข้าไปที่ปลาย B... มันก็จะเด้งไปมาระหว่างปลาย A กับปลาย B จนกระทั่งมันถูกเตะออกมาที่ปลาย B |
All I'm saying is you give acting a try for a time, and if you keep being disappointed you have to ask yourself the question, | แม่ไม่ได้พูดอย่างนั้น แม่พูดว่าเธอเองก็ได้ให้โอกาส กับงานแสดงมาระยะหนึ่งแล้ว และถ้าหากมันจะไม่ประสบความสำเร็จ เธอก็น่าจะถามตัวเองได้แล้วว่า |
He spent the next 18 years bouncing around the D.O.J. and D.O.D. before being dumped on the doorstep of homeland in '02. | ใช้เวลา 18 ปีไปกับ การย้ายไปย้ายมาระหว่างกระทรวงยุติธรรม กับกลาโหม ก่อนที่จะ มาอยู่ที่นี่ บ้านเกิดของเขาในปี 02 |
Lieutenant tamara johansen. | ร้อยโท ทามาระ โจนาเซน |
Look, if you have the time... the locals say that the restaurant at my hotel has the best muhammara in town. | ร้านอาหารในโรงแรมผม "มะฮัมมาระ" อร่อยที่สุด |
I'm glad that you have that GI Joe thousand-yard stare from chasing shoe-bombers around the world, okay? | ผมดีใจด้วยที่นาย เป็นเหมือน จี.ไอ. โจ จ้องมาระยะพันหลา ตามไล่ล่าคนทำระเบิดเถื่อน มาทั่วทั้งโลก? |
# As you shoot across the sky-y-y # | # มาระบายสีท้องฟ้าเถอะ # |
Oh, it's just that a lot of the food stores that we passed on the way in looked a little picked over. | คือร้านอาหารหลายร้าน ที่เราผ่านมาระหว่างทาง เหมือนกับโดนขโมยของไปหมด |
Look, man, I got your back. You got to have mine, too. | ฟังนะ ฉันมาระวังหลังให้นาย นายต้องมีฉัน |
Yeah, a bomb going off next to him. | ใช่ครับ ระเบิดมาระเบิด ข้างๆตัวเขา |
My money's on he walked in on the other crime being committed here tonight. | ผมพนันได้เลยว่า เค้าจะต้องเดินเข้ามาระหว่าง การอาชญากรรมที่เพิ่งเกิดขึ้นที่นี่ |
I'm just getting out of a relationship, and I think I got nervous. | ผมแค่ไม่ได้มีความสัทพันธ์ มาระยะนึง ผมคิดว่า ผมตื่นเต้นน่ะ |
So its inconceivable that the fish could become confused and to enter man-made drainage systems especially with those shocking abundance of back yard pools | ทำให้ปลาสับสน และเข้ามาระบบน้ำของคน โดยเฉพาะสระน้ำ |
This coffee is probably cold, and I've just dumped a bunch of my problems in your lap, but I swear I came here with good intentions-- a warm beverage and a little moral support before your big investor meeting. | กาเเฟมันเย็นซะเเล้ว และฉันก็มาระบายปัญหา ในที่ทำงานของคุณ แต่ฉันสาบานว่าฉันมาที่ กับความหวังดีจริงๆ-- |
Now... what did you burst in on my emotional moment to yell at me about? | แล้ว ทำไมคุณต้องมาระเบิดอารมณ์ และตะโกนใส่หน้าฉันด้วยล่ะ |
Hello. My name is Lilly Onakuramara. I have gills like a fish. | (เสียงเบามาก)สวัสดีค่ะ ฉันชื่อ ลิลลี่ โอนาคุรามาระ ฉันมีเหงือกเหมือนปลา |
Hello. My name is Lilly Onakuramara. I was born with gills like a fish. | สวัสดีค่ะ ฉันชื่อ ลิลลี่ โอนาคุรามาระ ฉันเกิดมามีเหงือกเหมือนปลา |
He most likely plays the songs repeatedly during the assault, resulting in a Pavlovian response when they hear it later, sort of a subconscious rape trigger. | เขาน่าจะเปิดเพลง ซ้ำไปซ้ำมาระหว่างการทำร้าย ทำให้เกิดการตอบสนองแบบมีเงื่อนไข เมื่อเหยื่อได้ยินเพลงอีกครั้ง จิตใจสำนึกจะถูกกระตุ้นในนึกถึงเรื่องดารข่มขืน |
It is unforgivable to come between man and cunt, yet I must have words with my brother. | มันเป็นโทษ ที่จะมาระหว่างมนุษย์และหี, แต่ฉันจะต้องมีคำพูด กับน้องชาย |
We won't be able to use the bones to identify assault until we rule out all the damage caused by scavengers. | เราใช้กระดูก มาระบุการทำร้ายไม่ได้ จนกว่าจะตัดความเสียหายทั้งหมด ที่เกิดจากการกัดแทะศพ |
And since Booth thinks the victim's hair may be in here, we are on tweezing duty until we separate and I.D. every follicle. | บูธคิดว่าอาจมี เส้นผมผู้ตายในนี้ เรามีหน้าที่หนีบแยกมาระบุ ตัวตนให้ได้ทุกเส้น |
I have to say, Harold, we've been working together for some time now, but you continue to surprise me. | ผมต้องพูดนะ แฮโรลด์ เราก็ทำงานร่วมกันมาระยะหนึ่งแล้ว แต่คุณไม่เคยหยุดผมจากความประหลาดใจเลย |
You have been living as national champions on borrowed time, and that ends now. | พวกนายใช้ชีวิตอย่างแชมป์ ระดับประเทศมาระยะนึงแล้ว และมันจะจบลงวันนี้ |
But I think I've been preparing for it for a really long time. | แต่ฉันคิดว่าตัวฉันเอง.. คงเตรียมใจสำหรับเรื่องนี้มาระยะนึงแล้ว นาน.. |
In just a few years, average lead levels in the blood of children plummeted by some 75%. | ในเวลาเพียงไม่กี่ปีที่ผ่าน มาระดับสารตะกั่วเฉลี่ย ในเลือดของเด็กลดลงโดยบาง 75% |
Then you come back blasting. Two shots in the head apiece. | แล้วคุณจะกลับมาระเบิด สองนัดที่ศีรษะคนละ |
This is just in the last six months. | นี่ส่งมาระยะ 6 เดือนหลังนี้ |
Section 6 has been following the trail of the Puppet Master for some time now. | แผนก 6 ได้แกะรอยเจ้านักเชิดหุ่นมาระยะนึงแล้ว |
Cos I'm all about crunchin' some of that boo fanny tonight. | เพราะคืนนี้พี่กะจะหาซักนาง มาระเบิดระเบิงด้วย |
Pulling water between you and fire. | ดึงน้ำนั้นมาระหว่างตัวนาย แล้วก็ยิง |
C'est Exactement CA. An absurd theatrical we must play out, back and forth, from pure being to human suffering. | มันเหมือนกลับไปมาระหว่าง สิ่งบริสุทธิ์และมนุษย์ที่เจ็บปวด |
Get out of there. | อ๊ะๆ ไม่ถอยมาระวังเท้าเปียก |
Now, he's not much older than you are, and yet he's turned his father's agribusiness into a leading defense contractor. | ตอนนี้เขาอายุไม่มากไปกว่าคุณเท่าไร เขาเปลี่ยนธุรกิจการเกษตรของพ่อไปเป็นบริษัทรับเหมาระบบป้องกันประเทศชั้นแนวหน้ว |
But he's an up and coming fighter in Japan. And his opponent's Kim Jong-ho. | แต่เค้าขึ้นมาระดับแนวหน้าไม่นาน ส่วนคู่ต่อสู้คือคิม จอง โฮ |
What did you expect me to do, walk out in the middle of a shoot? | ฉันออกมาระหว่างการถ่ายไม่ได้ |
So you thought you could blow us up, or burn us alive, did you? | ..แกคิดว่าจะมาระเบิดใส่ข้า หรือเผาพวกข้าเป็น ๆ กันง่าย ๆ รึวะ.. |
Meaning... here? | ขอโทษที ผมนี่แย่จัง แต่ผมซื้อมันมาระหว่างไปสัมมนางั้นผมเอามาให้คุณได้มั้ย? |
The--the truth is, I haven't thought of you as just a friend for some time now. | ความจริงก็คือ ผมคิดกับคุณ เกินเพื่อนมาระยะหนึ่งแล้ว |