It would save us a lot of trouble. | - ฉันเรียนจบมัธยมนะ คิดว่า พวกนั้นตามเรามารึเปล่า? |
You graduated from high school in 1979 almost two full years early. | คุณจบการศึกษาจาก โรงเรียนมัธยมในปี 1979 เกือบสองปีเต็มต้น |
I am requesting that all residents attend a meeting at the high school... at 6:00 p. m. to discuss the evacuation of our town. | ฉันกำลังขอให้ผู้อยู่อาศัยทั้งหมด เข้าร่วมประชุมที่โรงเรียนมัธยม ... ที่ 6: 00 พี ม. |
All citizens are urged to attend the meeting... that will be held in the high school gymnasium... | พลเมืองทั้งหมดอยู่ กระตุ้นให้เข้าร่วมประชุม ... ที่จะจัดขึ้น ในโรงยิมโรงเรียนมัธยม ... |
But if it's not on my desk tomorrow morning... you are a ghost at Venice Beach High. | แต่ถ้าการบ้านชิ้นนี้ ไม่อยู่บนโต๊ะฉัน พรุ่งนี้เช้า... คุณจะเป็นผี ที่โรงเรียนมัธยม เวนิส บีช |
He's principal over at Venice Beach High. | เขาคืออาจารย์ใหญ่ โรงเรียนมัธยม เวนิส บิช |
It's funny, you know. I'm not squeamish. In high school, we went to this hospital, but I was the only one who wanted to watch surgery. | ดีที่ผม็ไม่เป็นนะ ตอนมัธยม ผมไปโรงพยาบาล |
My old man wants me to graduate high school. Satisfied? | พ่อฉันต้องการให้ฉัน จบมัธยมปลาย พอใจมั้ย? |
Then, the same high school... | ถ้าอย่างนั้น โรงเรียนมัธยมเดียวกัน... . |
In this way, my first quarter at high school passed by while exchanging mail with Mikako. | ในตอนนี้ เวลาหนึ่งในสี่ที่โรงเรียนมัธยมนั้นผ่านไป กับการจดจ้องรอข้อความจากมิกาโกะ |
Man, these punks ain't directors. They're in high school, you idiot. | เพื่อน พวกมันไม่ใช่ผู้กำกับหรอก ก็แค่เด็กมัธยมหน่ะ ไอ้งั่งเอ๊ย |
But in fact you're married to a 15 year old high school girl, right? | แต่ความจริงที่ว่า คุณแต่งงานกับเด็กมัธยมอายุ 15 ใช่ไหมคะ |
Did you throw that? You're in high school, right? | แล้วเธอโยนมันไปรึเปล่า เธอยังอยู่มัธยม ใช่ไหม? |
The only memory I have from high-school is when I had to go on a trip with both arms in casts | ผมเหรอ ความทรงจำอย่างเดียว ที่ผมมีตอนเรียนมัธยม คือตอนที่ผมไปเที่ยว โดยที่แขนหักทั้งสองข้าง |
You're living with a beautiful woman and a high school girl anyways | เพราะคุณได้อยู่กับผู้หญิงสวย และเด้กสาววัยมัธยม อย่างไรก็ตาม |
So, as our final act a Big Band jazz ensemble, rare among high school bands, | เอาละครับ การแสดงของวงสุดท้าย แจ้สวงใหญ่ ซึ่งหาได้ยากที่จะ มีวงมัธยมเล่นกัน 861 01: 32: |
Oh yeah, I read him in high school. He's good. | โอ้ ใช่.ฉันอ่านเรื่องของเขาตอนอยู่มัธยม\ เขาเขียนได้ดี |
We're here deep in the heart of toothless country, coming to you from a simple Texas high school stadium that's been retrofitted for the big event. | เราอยู่ลึก ณ ใจกลาง เขตชุมชนแถบชานเมือง... ถ่ายทอดสดจาก สนามกีฬา รร.มัธยมเท็กซัส สนามถูกปรับปรุงเพื่อ การแข่งขันฟุตบอลครั้งใหญ่ |
My dad had a dive business in North Florida, and when Jack got out of high school, he kind of took him under his wing. | พ่อฉันทำธุรกิจดำน้ำในฟลอริด้าเหนือน่ะ และเมื่อแจ๊คออกจากโรงเรียนมัธยม พ่อใจดีแล้วแล้วรับตัวเขาลงในกลุ่มเค้าด้วยล่ะ |
You're in Kobe 1st Middle School so you're going for Kobe 1st High School, right? | เธอเรียนอยู่มัธยมกลาง โกเบ เธอจะเรียนต่อที่มัธยมปลาย โกเบ ใช่ไหม |
After graduating from Meriwether Lewis High School he continued his education at the University of Texas where he received a degree in aerospace engineering. | หลังจบการศึกษา จากโรงมัธยมมาริเว็ทเธอร์ ลูอิส... ...เขาก็ไปศึกษาต่อที่ มหาวิทยาลัยของเท็กซัส... ...ที่ซึ่งเขาได้รับปริญญาทางด้าน วิศวกรรมการบินและอวกาศ |
Multi-Religion Private School, No Use High School I'm substituting today because the English teacher has caught STD. | โรงเรียนที่มีความเป็นส่วนตัวมากๆ อย่างกับไม่ใช่โรงเรียนมัธยม ทุกวันนี้ชั้นเองก็ไม่เข้าใจว่าเพราะอะไร ครูภาษาอังกฤษเป็นโรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์ |
Yes, Kang Taewook is the jewel of Choongsol High, | ครับ คัง เท วุก เป็นดาวดวงเด่นของ โรงเรียนมัธยม ชองโซ |
In the red corner, the rotten high-school boxing to evade an assault on an innocent female student, | มุมแดง นักมวยมัธยมขี้ขลาด คนที่หลบเลี่ยงความผิดทำร้าย เด็กนักเรียนหญิงไร้เดียงสา |
It'd be bad if someone from your school saw you. | มีผู้บุกรุกเข้ามาที่สำนักงานใหญ่ เพื่อนมัธยมของเจ้านาย "เจ้าซากุระ" ได้เข้ามาแล้ว |
I don't but what did you collect so much information for... 3 months of high school life has already passed, | ก็ไม่หรอก แต่เธอเก็บรวบรวมข้อมูลพวกนี้... ชีวิตมัธยมปลายผ่านมาได้ 3 เดือนแล้วนะ |
You call yourself, "The High School Kid." SHIN Dong-hee KIM Ryeo-wook LEE Sung-min Han-Geng KIM Jong-woon PARK Jung-soo | คุณเรียกตัวเองว่า "เด็กมัธยมปลาย" ชินดงฮี คิมเรียววุค ลีซองมิน ฮันคยอง คิมจองวุน ปาร์คจองซู |
That's right. We're high school kids. High School Kid | ใช่แล้ว พวกเราเป็นเด็กมัธยมปลาย นักเรียนม.ปลายนั่นแหละ |
Anyway, in high school, you hear about all these legendary dudes. | ยังงัยก็ตาม ในโรงเรียนมัธยมปลาย มันก็มักจะมีเรื่องเล่าขานอย่างนี้มากมาย |
But I guess you never played football in high school, did you, Richards? | แต่ผมคิดว่าคุณคงไม่ได้เล่นฟุตบอล สมัยอยู่มัธยมนะ ใช่มั้ย,ริชาร์ด? |
I mean, I didn't even touch a drug in high school. | ฉันหมายถึง สมัยมัธยมฉันยังไม่เคย แม้แต่แตะต้องยาเสพติดอะไรเลย |
Ah... ever since high school, Eri has always been the number one most popular girl. | เอ่อ.. ตั้งแต่มัธยมปลาย เอริเป็นสาวที่ป๊อปปูล่ามากที่สุดมาตลอด |
Mom, that little freak pretended to be my dad and threatened Patrick. | เธอทำไงเหรอ ฝึกแคลคูลัส ตอนมัธยมอะไรแบบนั้นเหรอ จริง ๆ แล้ว พ่อผมสอนผมตั้งแต่ป.6 |
True, but the younger we start out in a new place, the longer we can stay there. | ฉันหมายถึง เรียนมัธยมซ้ำแล้วซ้ำเล่า ก็จริง แต่ ยิ่งเราเริ่มต้นเด็กเท่าไหร่ ในที่ใหม่ |
If the amount he studied her before marriage was equal to a high school degree, he should continue to learn until he gains a college degree, a master's degree and ultimately, a doctorate degree. | ถ้าเปรียบการศึดษาเธอก่อนแต่งงาน ก็เทียได้กับจบระดับชั้นมัธยม คุณควรเรียนรู้เกี่ยวกับเธอ จนกระทั่งจบมหาลัย ปริญญาโท |
Not the kid's fault you went to high school with a treasonous scumbag. | มันไม่ใช่ความผิดคุณ ตอนคุณเรียนมัธยม กับพวกขยะสังคม |
I mean, Chuck, if you had told me in high school that Jenny Burton wanted to grow up to be a movie star, I would've said, | ฉันหมายถึงว่า ชัค ถ้าเธอบอกฉัน ตอนอยู่มัธยม ว่าเจนนี่ เบอร์ตัน อยากเป็น ดาราหนัง ฉันคงจะบอกว่า |
Remember when we were in high school and we were hard up for cash, so when your parents were out of town, we'd host a big kegger, invite everybody and charge by the head. | จำได้มั้ย ตอนเราอยู่มัธยม และเราต้องการใช้เงินสด ดังนั้นเมื่อพ่อกับแม่ |
Besides, everybody remembers high school way worse than it was. | ยิ่งไปกว่านั้น, ทุกคนจำตอนมัธยมได้ ว่ามันแย่ ยิ่งกว่าแย่ซะอีก |
Remember, the only difference between high school and a high school reunion is that you don't get suspended for being drunk. | จำไว้ว่า, ความแตกต่าง ระหว่างมัธยม กับงานเลี้ยงรุ่นคือ คุณไม่ต้องกังวลว่าจะไม่เมา |