The foundation for Junior and Senior High School Math is grade school Math but you never got the basics, so you lost interest in Math more and more. | พื้นฐานของคณิตมันต้องเริ่มจากประถม มัธยม ไปถึงมหาวิทยาลัย แต่นี่แค่พื้นฐานพวกแกยังทำได้ไม่ดีเลย มันทำให้พวกแกไม่สนใจคณิตขึ้นไปเรื่อยๆ |
I totally predicted this in my High School newspaper column | ฉันเคยทำนายเรื่องนี้ไว้ในคอลัมน์ นสพ. มัธยม "Britta Unfiltered" ด้วยนะ |
I can stop pretending that some beautiful girl and her cute-in- the-right-light friend want to hang out with me. | มัธยม ม.ต้น ม.ปลาย อุดมศึกษา และเทอมนั้นใน นอรเวย์ เกิดขึ้นอีกรอบ โอ เถอะน่า เอมี่ |
East Great Falls High. | มัธยม อีสท์เกรทฟอลล์ |
Ditto for his middle school. | มัธยมก็เป็นที่เดียวกัน |
High school is a social minefield. | มัธยมคือทุ่นระเบิดสังคม เราผู้ใหญ่คิดว่ามันงี่เง่า |
High school is a caste system. Kids fall into certain slots. | มัธยมคือระบบชนชั้น เด็กๆจะถูกจัดอยู่ในกลุ่มที่แน่นอน |
'Poong Jin High School...' What was it? | มัธยมซงชิล แล้วอะไรต่อนะ |
Well, there's only a few weeks left in junior high. | มัธยมต้นเหลืออีกไม่กี่อาทิตย์ |
So, ladies and gentlemen I hope you enioy your blind date. | มัธยมปลาย พระเจ้า เจเรมี่ เมลตัน โอ้ พระเจ้าช่วย มันประหลาดมากนะ เราพึ่งพูดถึงเขากลางวันนี้เองหนะ |
But enjoy your last week of high school to the fullest. | มัธยมปลายรึ? แปลว่า.. เรียนม.ปลายจริงๆรึ? |
High school was not a happy time. | มัธยมปลายไม่ใช่ช่วงเวลาที่ดีนัก |
You know, high school's going to end, and no one's going to sign our yearbook or vote any of us "most likely to..." | มัธยมมันจะจบนะ และจะไม่ใครเซ็นหนังสือรุ่นของเรา หรือโหวตว่า "คงจะได้เป็น..." |
Hankook Girls High, Han Gang Girls High, Moon Hwa Girls High. | มัธยมหญิง ฮันกุก,มัธยมหญิง ฮันกาง,มัธยมหญิง มูนฮวา |
Ueda High is up against the favorites Matsushou Academy! | มัธยมอูเอดะเจอกับตัวเต็งสถาบันมัตสึโชว |
McKinley high's new directions! | มัธยมแมคคินลี่ย์ ทีมทิศทางใหม่! |
It's a community college where a degenerate just blew himself up with stolen lab equipment. | มัธยมแออัด วิทยาลัยชุมชนที่มีคนทราม จุดระเบิดตัวเองด้วยอุปกรณ์ห้องแล็บ ที่ขโมยมาน่ะสิ |
I forgot to tell you. I'm the assistant head coach at Andrew J McCorkle High School. | ฉันลืมที่จะบอกคุณ ฉันผู้ช่วยหัวหน้าโค้ชที่แอนดรูเจ McCorkle โรงเรียนมัธยม |
That makes it awkward. He should have gone to grammar school. | เขาควรจะได้ไปโรงเรียนมัธยม |
Kneel down, just like in high school. One row kneeling, one row standing. | คุกเข่าเหมือนในรูปโรงเรียนมัธยม เเถวหน้าคุกเข่า เเถวหลังยืน |
It would save us a lot of trouble. | - ฉันเรียนจบมัธยมนะ คิดว่า พวกนั้นตามเรามารึเปล่า? |
And to think my high school guidance counselor said I'd never amount to anything. | ครูแนะแนวสมัยมัธยม เคยบอกว่า ผมไม่ีมีความมุ่งมั่นยิ่งใหญ่อะไร |
I heard that Vern got married out of high school, had four kids and is now the forklift operator at the Arsenault Lumber Yard. | ได้ยินว่าเวิร์นแต่งงานหลังจากจบมัธยม มีลูกสี่คน และตอนนี้เป็นคนขับรถยกของ อยู่ที่ อาร์เซนอลท์ ลัมเบอร์ ยาร์ด |
Cigarettes, a bag of reefer - if that's your thing - a bottle of brandy to celebrate your kid's high-school graduation. | บุหรี่, ถุงเย็น - ถ้านั่นคือสิ่งที่คุณ - บรั่นดีหนึ่งขวดเพื่อเฉลิมฉลองการสำเร็จการศึกษาโรงเรียนมัธยมเด็กของคุณ |
I was thinking of maybe trying for my high school equivalency. | ผมคิดว่าอาจจะพยายามเทียบเท่าโรงเรียนมัธยมของฉัน |
Okay, everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor. | โอเค ทุกๆคนจ๊ะ นี่ราเชล เพื่อนสมัยมัธยมของฉันเอง |
You probably didn't know this, but back in high school I had a major crush on you. | เธออาจไม่รู้แต่ตอนเรียนมัธยม ฉัน แอบปิ๊งเธอมากเลยล่ะ |
Wonderful. This way, Senator. You know, I played Eliza in high school. | ที่ยอดเยี่ยม วิธีนี้วุฒิสมาชิก คุณจะรู้ว่าผมเล่นเอลิซ่าในโรงเรียนมัธยม |
You graduated from high school in 1979 almost two full years early. | คุณจบการศึกษาจาก โรงเรียนมัธยมในปี 1979 เกือบสองปีเต็มต้น |
I am requesting that all residents attend a meeting at the high school... at 6:00 p. m. to discuss the evacuation of our town. | ฉันกำลังขอให้ผู้อยู่อาศัยทั้งหมด เข้าร่วมประชุมที่โรงเรียนมัธยม ... ที่ 6: 00 พี ม. |
There will be a meeting held... in the high school at 6:00 p. m. to discuss the evacuation of Dante's Peak. | ในโรงเรียนมัธยมที่ 6: 00 พี ม. ไปยัง หารือเกี่ยวกับการอพยพของพีคของดันเต้ |
All citizens are urged to attend the meeting... that will be held in the high school gymnasium... | พลเมืองทั้งหมดอยู่ กระตุ้นให้เข้าร่วมประชุม ... ที่จะจัดขึ้น ในโรงยิมโรงเรียนมัธยม ... |
Growing up in England, you know, I went to a very nice school. | ชั้นโตในอังกฤษแล้วเรียนจนจบมัธยม |
But if it's not on my desk tomorrow morning... you are a ghost at Venice Beach High. | แต่ถ้าการบ้านชิ้นนี้ ไม่อยู่บนโต๊ะฉัน พรุ่งนี้เช้า... คุณจะเป็นผี ที่โรงเรียนมัธยม เวนิส บีช |
He's principal over at Venice Beach High. | เขาคืออาจารย์ใหญ่ โรงเรียนมัธยม เวนิส บิช |
A high school student I know told me... a girl who watched it died in a car on a date with her boyfriend. | นักเรียนมัธยมที่หนูรู้จัก เล่าให้หนูฟังว่า... ผู้หญิงที่ดูมัน ตายในรถ พร้อมกับแฟนของเธอเมื่อถึงวันครบกำหนด. |
He's a guy who followed his pecker... to greener pastures... and I'm a middle-aged high-school dropout... who's got stretch marks and a fat ass. | พวกผู้ชายก็เดินตามไอ้นั่น ไปหาหญ้าเขียวๆกว่า ฉันก็แค่ผู้หญิงกลางคน เรียนไม่จบมัธยม |
You're going to High School next year, right? | ปีหน้าจะขึ้นมัธยมแล้วใช่ไหม |
It's funny, you know. I'm not squeamish. In high school, we went to this hospital, but I was the only one who wanted to watch surgery. | ดีที่ผม็ไม่เป็นนะ ตอนมัธยม ผมไปโรงพยาบาล |
You're in high school, huh? | เธอเป็นแค่นักเรียนมัธยม เห่อ? |