No... Genie, I have decided to make my final wish. | ไม่ เจ้าภูติ ข้าตัดสินใจที่จะใช้พรข้อสุดท้าย |
"frolic in brine, goblins be thine." It sounded like that. | "สนุกสนานในทะเล, ภูติจะมาเอาตัวเจ้า." ประมาณนี้หล่ะ. |
So there I was at the mercy of three monstrous trolls. | ในที่สุดข้า ตกอยู่ในกำมือภูติยักษ์ 3 ตน |
Better were the days when mastery of seas came not from bargains struck with eldritch creatures, but from the sweat of a man's brow and the strength of his back alone. | เมื่อก่อนมันเคยดีกว่านี้เมื่อเจ้าแห่งทะเล ไม่ได้ได้มาด้วยการต่อรองและต่อกรกับพวกภูติผีปีศาจ แต่เป็นอำนาจที่มาจากหยาดเหงื่อของกะลาสี ทุกคนรู้ว่านี่เรื่องจริง |
It will give you the strength to destroy harvesters, but-- but also the power to give life. | มันให้ความแข็งแกร่งกับคุณ ที่จะใช้ทำลายพวกภูติ แต่ แต่ก็นะ พลังจะให้ชีวิต |
It will give you the strength to destroy harvesters and the power to give life. | มันให้ความแข็งแกร่งกับคุณ ที่จะใช้ทำลายพวกภูติ และพลังจะให้ชีวิต |
My death will stop the wraith and Arthur will live. | ข้าตาย ถึงจะหยุดเจ้าเจตภูตินั่นได้ และอาเธอร์จะได้อยู่ต่อไป |
Penny can only be holding necromancer potions, which are only effective against wraiths and day-walkers, and there are no more of either left to be drawn. | เพนนีคงเหลือแต่ ไพ่ยาพิษเนโครแมนเซอร์ ซึ่งใช้ได้แค่กับเจตภูติและผีดิบ และไม่มีเหลือให้จั่วแล้ว |
You said you could get us pestilence. Well, now... | นายบอกว่า นายจะให้ภูติแห่งโรคระบาดกับเรา ก็, ตอนนี้... |
So, now, why don't you tell me where pestilence is at? Oh, God, Crowley. | งั้นตอนนี้ ทำไมนายไม่บอกฉันหล่ะ ว่าภูติแห่งโรคระบาดอยู่ที่ไหน? โอ้ พระเจ้า ครอวลี่ย์ |
Eskimos aren't even real. They're just in stories, like leprechauns and trolls. | เอสกิโมไม่มีจริง เหมือนพวกภูติ โทรลล์ |
I'm sorry. It's the morrigan. She insists on seeing her. | ประทานโทษเจ้าค่ะ นางพญาภูติดำ(The Morrigan)จะขอเข้าพบเธอ |
And as far as I can tell, monsters, ghosts, demons... they're all pretend. | เท่าที่ ฉันบอกได้นะ อสุรกาย ภูติผี ปีศาจ-- มันไม่มีจริง |
Uh, a-a-a leprechaun took our clothes. | Leprechaun (ภูติตัวเขียว) เอาชุดของเราไปน่ะ |
I love the Glee Club, and I don't want to abandon my friends, but... if you wish on a leprechaun, it has to come true. | และฉันไม่อย่างจะทิ้งเพื่อนๆไป แต่.. ถ้าขอพรกับภูติแคระ มันจะต้องกลายเป็นจริง |
I know you're not a leprechaun, so, I'll grant you a wish. | ฟังนะ ฉันจะบอกอะไรให้ ฉันรู้ว่านายไม่ใช่ภูติจิ๋ว ดังนั้นฉันจะให้พรนายเอง |
But before the spirits could cause them any more harm, the elder completed the curse that would banish the ghosts forever. | ก่อนที่พวกวิญญาน จะทำร้ายคนได้อีก ผู้อาวุโส ก็ทำการสาบแช่งสำเร็จ ขับไล่ภูติผี ไปตลอดกาล |
What if I told you that when a wraith consumes a soul, it merely travels to another realm, but that soul could be brought back to this world? | หากข้าบอกว่า ตัวภูติดูดวิญญาณ มันเป็นเพียงการเดินทางไปยังดินแดนอื่น แต่อาจเป็นการนำวิญญาณกลับมา สู่โลกนี้ล่ะ |
"After all, what is every man but a horde of ghosts... oaks that were acorns that were oaks." | "สุดท้ายแล้ว มนุษย์ทุกผู้นามก็คือภูติผี ฉันใด..." "ต้นโอ๊กคือลูกโอ๊ก แลลูกโอ๊กคือต้นโอ๊ก ฉันนั้น" |
How many brothers can say that they've killed a white walker and a Thenn? | กี่คนในหมู่พี่น้องกัน ที่โม้ได้ว่าเคยฆ่าเหมันภูติ กับเธ็น? |
Until winter comes and the white walkers come for us all and there's no one left to sing. | จนเหมันต์มาถึง เหมันตภูติไล่ล่าเราไม่มียกเว้น จนไม่เหลือใครไว้ร้องเพลงอีก |
I have seen demons, witches, ghosts, even the Horsemen of the Apocalypse... | ฉันเคยเจอทั้งปีศาจ แม่มด ภูติผี แม้กระทั่งทหารม้าแห่งวันสิ้นโลก ฉันเห็นมาหมดแล้ว ฉันเข้าใจความรู้สึกนาย |
In the months that you were gone, without anything supernatural crawling out of the woodwork, a lot of personal stuff came up. | ช่วงหลายเดือนที่นายหายไป ไม่มีภูติผี คืบคลานมาจากนรกที่ไหน |
I think we got elves. | มีภูติมาที่นี่แหงเลย |
Without the Genie, boy, you're nothing! | ถ้าไม่มีเจ้าภูตินั่น แกก็ไม่มีอะไรเลย ภูตรึ |
I wish to be... an all powerful genie! | ภูติที่ทรงพลังที่สุด |
You wanted to be a genie, you got it! | เจ้าอยากเป็นภูติใช่มั้ย เจ้าได้เป็นเเล้ว อะไร |
We've braved its ghosts often together. | เรามักท้าภูติผี ด้วยกัน |
I know that ghosts have wandered the earth. | ฉันรู้ว่าเหล่าภูติผี ยังวนเวียนอยู่บนโลกใบนี้ |
If you boys listen real careful, you can hear the panpipes... of the little people in the grass there. | ถ้าพวกเธอตั้งใจฟังให้ดี พวกเธอจะได้ยินเสียงขลุ่ย จากกลุ่มภูติจิ๋วในพงหญ้า |
It's about brine and goblins. | มันเกี่ยวกับทะเลและภูติ. |
Frolic in brine... goblins be thine. | สนุกสนานในท้องทะเล... ภูติจะมาเอาตัวเจ้า. |
"frolic in brine, goblins be thine." | "สนุกสนานในท้องทะเล, ภูติจะมาเอาตัวเจ้า." |
If you play in the sea, the goblins come to get you. | ถ้าเธอเล่นสนุกในทะเล, พวกภูติจะมาเอาตัวไป. |
He's passing into the Shadow World. He'll soon become a Wraith like them. | กำลังผ่านเข้าโลกเเห่งเงามืด ไม่ช้ากลายเป็นภูติเหมือนกัน |
There are five Wraiths behind you. Where the other four are, I do not know. | มีภูติ 5 ตัว ตามหลังท่านมา ส่วนอีก 4 อยู่ที่ใหน ข้าไม่รู้ |
A water wraith maybe ? | บางทีอาจจะเป็นภูติน้ำ |
Ghosts lurk in the shadows, eager to remind us of the choices we made. | เหล่าภูติผีซ่อนอยู่ในเงามือเพื่อที่จะเตือนถึงสิ่งที่เราได้เลือกทำลงไป |
Did pollock do this to you? No, it was his sire. | พอลล็อกทำคุณหรอ เปล่า มาตุภูติของเขาทำ |
A harvester who kills his own kind. | ภูติดูดวิญญาณ ผู้ซึ่งฆ่าตัวตนของเขาเอง |