An angel. 10,000 per point. | นางฟ้า อือ นางฟ้า หมื่นเยนต่อครั้ง |
And that's when I heard it... an angel... singing. | แล้วผมก็ได้ยินเสียงๆหนึ่ง นางฟ้า ร้องเพลง |
Visions of departed souls, angels and devils were common. While the Church grew in power and influence another movement began to spread across the Continent like a dark plague: | แบ่งได้เป็น 2 พวกคือ นางฟ้า กับ ปีศาจ ได้เกิดพลัง อำนาจลึกลับ ขึ้นภายในโบสถ์ |
And the coach is going for the big defenseman, Derek Thompson and here comes the Tooth Fairy. | โค้ชตัดสินใจใช้ตัวกันอย่างหนาครับ ดิเรค ธอมสัน มาแล้วครับ นางฟ้า ฟ.ฟัน |
Open the door for the Tooth Fairy. | เปิดประตูรับ นางฟ้า ฟ.ฟัน หน่อยสิ |
I'm sentencing you to two weeks Tooth Fairy duty. | ข้าขอตัดสินให้เจ้าบำเพ็ญประโยชน์ 2 สัปดาห์ โดยรับภาระเป็น นางฟ้า ฟ.ฟัน |
No, honey, I'm not talking about the hockey tooth fairy. | โธ่ หนูน้อย ฉันไม่ได้หมายถึง นางฟ้า ฟ.ฟัน ในเกมฮ๊อกกี้ |
He did stop to look at the fairy, she had gone. " | เพื่อมองไปที่ นางฟ้า ที่เพิ่งจากไป |
Mom? Angel, what's wrong? | แม่ นางฟ้า เกิดอะไรขึ้นจ้ะ |
You know, Dreamy, as fairies, we get to spend very little time in your world, and I was thinking about making a stop on my way back. | เจ้ารู้ไหม ดรีมมี่ นางฟ้า จะอยู่บนโลกได้ แค่ชั่วเวลาสั้นๆ และข้าเคยคิดถึงเรื่อง ที่จะทำให้มันหยุดลง |
Storybrooke's got all kinds... dwarves, fairies, werewolves, you name it. | คนแคระ นางฟ้า หมาป่า เจ้ารู้จักดี |
Well, fairy, right now you're making the same choice. | เอ้า.. นางฟ้า ตอนนี้เธอก็เลือกทำเหมือนฉัน |
20% angel, 80% devil | นางฟ้า 20% และนางมาร 80% |
Fairy is but one of the names. | นางฟ้า ก็เป็นแค่อีกชื่อหนึ่ง |
His gorgeous, long-legged, shiny-haired ex-girlfriend. | นางฟ้า ขายาว ผมสวย แฟนเก่าจอร์จอ่ะ |
An angel who taught us the meaning of life. | นางฟ้า ซึ่งสอนความหมายของชีวิตให้เรา |
Cute little Michelle has won Stephanies bike | นางฟ้า ทึก ทึกกี้ ทึกกี้~ |
Angel, I need you to run a few more errands before you come home. | นางฟ้า แม่อยากให้ลูก ทำธุระให้อีก 2-3 อย่าง ก่อนกลับมาบ้าน |
Tell them the truth. | นางฟ้า ไม่ใช้คนธรรมดา |
His Holiness thought that the discovery could actually scientifically prove the existence of a divine power. | นางฟ้า! ผอกควรมี. มาใน! |
The fairies were perhaps unequal to their task. | นางฟ้าก็อาจจะ ไม่เท่ากันกับงานของพวกเขา |
An angel with a broken watch. | นางฟ้ากับนาฬิกาที่เสีย |
The little transmission fairies. Who do you think? | นางฟ้าการสื่อสารอ่ะสิ คิดว่าใครกันล่ะ? |
My angel, I cannot. | นางฟ้าของพ่อ พ่อทำไม่ได้ |
My Angel! I love you. I missed you so much! | นางฟ้าของพ่อ พ่อรักหนู พ่อคิดถึงหนูมาก! |
Gymnastics fairy. Nation's little sister. | นางฟ้าของวงการยิมนาสติก น้องสาวคนเล็กของทุกคน |
Mother Superior finally figured it out. | นางฟ้าคิดหาทางออกได้แล้ว |
Your fairy grandmother is here to save you. | นางฟ้าคุณย่าของคุณ อยู่นี้เพื่อปกป้องคุณแล้ว |
Oh, angel, he's the one who took your trust fund away in the first place. | นางฟ้าจ้ะ เขาเป็นคนที่ยึด เงินกองทุนของลูก ในตอนแรก |
The tooth fairy could go into the arms business. | นางฟ้าจะมาเอาฟันไป สู่ธุรกิจอาวุธสงคราม |
The Angel from the Alley, the Sizzle from the Streets, | นางฟ้าจากค้างถนน ประกายดาวจากพื้นดิน |
A shiksa goddess isn't an actual goddess | นางฟ้าจำแลง ไม่ใช่นางฟ้าจริง ๆ |
Well, the smart and beautiful angel is gonna go find out who fused our victim's neck bones. | นางฟ้าฉลาดแสนสวยจะหาว่า ใครเป็นเชื่อมกระดูกคอของเหยื่อ |
An angel helped us. | นางฟ้าต้องมาช่วยเราไว้แน่ๆ. |
Case workers decide who can see us and who can't. | นางฟ้าตัดสินใจเองว่า จะให้ใครเห็นหรือไม่เห็นบ้าง |
My little angel wouldn't stop barking | นางฟ้าตัวน้อยของผม ไม่ยอมหยุดเห่า |
Our own little angel. | นางฟ้าตัวน้อยของพวกเรา |
The little angel who saved your soul. | นางฟ้าตัวน้อยผู้ช่วยวิญญาณของคุณ |
Where is our sweet little angel? | นางฟ้าตัวน้อยแสนหวานของเราอยู่ที่ไหน ห๊ะ |
Fairies, fairies, nothing but fairies! | นางฟ้านางฟ้า แต่นางฟ้า! |