As a scientist I rely on empirical evidence, and in this matter I don't believe that there's data either way. | ในฐานะที่เป็นนักวิทยาศาสตร์ ฉันพึ่งพาหลักฐานเชิง ประจักษ์และในเรื่องนี้ ฉันไม่เชื่อว่ามีข้อมูลทางใดทางหนึ่ง |
Leastways you'll have something to fall back on when you're pressed otherwise to make a living. | อย่างน้อยตอนนี้ ก็มีอะไรให้พึ่งพาบ้าง เวลาเจ้าถูกกดดันมากๆ หรือไม่ก็เพื่อให้อยู่รอดนั่นแหละ |
Yeah. We're completely self-sufficient-- electricity, food, water. | ใช่ เราพึ่งพาตัวเองทั้งหมด ไฟฟ้า อาหาร น้ำ |
In Korea, I'll have to depend on your help to negotiate business with directors. | ในเกาหลี, ฉันต้องพึ่งพาความช่วยเหลือ ของคุณในการต่อรองกับผ.อ. |
Nothing seems further removed from nature than Dubai, although nothing depends on nature more than Dubai. | ไม่มีที่ใดที่จะย้ายออกจากธรรมชาติ มากกว่าดูไบ และไม่มีที่ใดที่ไม่พึ่งพาธรรมชาติ มากกว่าดูไบ |
Here, they depend on wells replenished by fossil water, which accumulated underground from the days when it rained on these deserts. | ที่นี่, พวกเขาต้องพึ่งพาน้ำจากบ่อบาดาล, ซึ่งสะสมไว้ใต้ดินในเวลาที่ เกิดฝนตกในทะเลทราย |
The glaciers of the Himalayas are the source of all the great Asian rivers, the Indus, Ganges, Mekong, Yangtze Kiang... 2 billion people depend on them for drinking water and to irrigate their crops, as in Bangladesh. | น้ำแข็งที่ปกคลุมเทือกเขาหิมาลัยเป็นแหล่งกำเนิดแม่น้ำสายสำคัญ แม่น้ำสินธุ,แม่น้ำคงคา แม่น้ำโขง,แม่น้ำแยงซีเกียง กว่า2,000ล้านคนพึ่งพาแม่น้ำ สำหรับบริโภค |
I was sitting with this friend of mine, and he goes, "Wait," | ถ้าการช่วยเหลือสัตว์พวกนี้จากการสูญพันธุ์ ต้องไปพึ่งพาหน่วยงานอย่าง IWC |
Are you aware of the Mayor of Taiji's plan to distribute dolphin meat throughout Japan to Japanese children? | 70% ของมนุษย์ หรือ 7 ใน 10 คน พึ่งพาแหล่งโปรตีนจากอาหารจากทะเล ถ้าเราไม่มีปลาในทะเลแล้ว |
Jandi, just you wait. There's a great restaurant here. Let's go. | จันดี เธอนี่พึ่งพาไม่ได้เลยนะ /Nมีมือฉมังของร้านอาหารอยู่นี่แล้วแท้ๆ |
We recently expanded our research facility in Antarctica in the hope of developing cheap, renewable sources of energy that we might eliminate the world's reliance on fossil fuels. | ซึ่งตอนนี้เราได้ขยายศูนย์วิจัยของเรา ในแอนตาร์กติกา... ...เพื่อพัฒนาแหล่งพลังงานที่ถูก และสามารถหมุนเวียนกลับมาใช้ใหม่ได้ ...เพื่อล้มล้างการพึ่งพาพลังงาน จากฟอสซิล |
No, I didn't. | หมายถึง ตอนนี้ฉันอาจพึ่งพา ผู้ชายแบบนั้นได้ |
No matter what happens, I can always count on you, right, Sammy? | ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันสามารถพึ่งพานายได้เสมอ ใช่ไหม แซมมี่? |
Well. I'm no longer the senior you can depend on either huh? | แต่ ฉันไม่ได้เป็นรุ่นพี่ ที่เธอจะพึ่งพาได้อีกแล้ว ใช่มั้ย? |
For that, in the end, we'll have to move with the police and the press. | เรื่องนี้ ในที่สุดเราคงต้องพึ่งพา ตำรวจและสื่อหนังสือพิมพ์ |
I can't go from depending on my parents to depending on you, which is why I'm gonna get a job. | ฉันจะเปลี่ยนจากการ พึ่งพาพ่อแม่ มาพึ่งพาคุณไม่ได้ ฉันต้องทำงานเลี้ยงตัวเอง |
Pierce, I know you don't depend on anyone, but you do depend on people depending on you, so I'm not gonna take your money. | เพียร์ซ ฉันรู้ว่าคุณก็ไม่พึ่งพาใคร แต่คุณต้องการให้คนอื่นพึ่งพาคุณ ฉะนั้นฉันเลยไม่รับเงินคุณ |
It is said that the Qing government has to mobilize the army from Hubei province to Sichuan. | เพื่อปกป้องทางรถไฟจาก รัฐบาลในราชวงศ์ชิงที่ฉ้อฉลพึ่งพาไม่ได้ พูดกันว่ารัฐบาลของชิงได้เคลื่อนทัพ จากมณฑลหูเป่ยไปยังเสฉวน |
That girl is, uh, fiercely strong, independent, outspoken, beautiful, capable of anything, and no man or magazine should be able to take that away from her. | ผู้หญิงคนนั้นหรอ? เธอแข็งแกร่งมาก พึ่งพาตัวเองได้ พูดจาฉะฉาน มีสเน่ห์ |
Sometimes when you want things done right, you have to rely on others to do them for you. | บางครั้งคุณต้องการให้บางสิ่งบางอย่างเสร็จลง คุณจำเป็นต้องพึ่งพาคนอื่น ให้เขาทำมันให้คุณ |
Are we just going to keep waiting and scheming, banking on an increasingly dim chance that Bridget pisses off Andrew enough for him to try and kill her again? | เราจะนั่งรอต่อไป และคิดแผน พึ่งพาในโอกาสโง่ๆ ที่อาจเกิดขึ้น ว่าบริดเจทจะทำให้แอนดริว โกรธมากพอ |
Catherine, the last thing that Juliet needs is a chemically dependent, promiscuous part-time parent. | แคทเธอรีน สิ่งสุดท้ายที่จูเลียตต้องการ คือการพึ่งพา แม่ชั่วคราวอย่างเธอ |
In fact, I want this Valentine's day to not be about relying on a guy for happiness. | ที่จริงแล้ว ที่ฉันต้องการในวันวาเลนไทน์นี้ จะไม่เกี่ยวกับการพึ่งพาผู้ชาย เพื่อความสุข |
Ultimately they trust one another, but they're still codependent, enabling. | ท้ายที่สุดแล้วพวกเขาไว้ใจกันและกัน แต่พวกเขายังคงพึ่งพาอาศัยกัน ช่วยเหลือกัน |
Her dad died when she was young, so she learned to be independent earlier than most. | พ่อเธอตายตั้งแต่เธออายุยังน้อย เธอเลยเรียนรู้การพึ่งพาตัวเอง ตั้งแต่เด็กๆ |
Where do you want to go? | ว้าว ฟังดูพึ่งพาได้จัง แล้วเธอล่ะ ฮันซาวะ |
Does God tell you where to dig or do you count on a bunch of scientists to tell you? | พระเจ้าได้บอกคุณถึงจุดที่จะขุด หรือคุณพึ่งพาพวกนักวิทยาศาสตร์ ให้บอกคุณ? |
He has no living family, but many friends on whom he relies for company and emotional support. | เขาไม่เหลือครอบครัวที่ยังมีชีวิต แต่มีเพื่อนมาก เป็นคนที่เขาพึ่งพาเป็นเพื่อน และค้ำจุนด้านอารมณ์ |
All the relations I've spent my life cultivating aren't the type to... | ทุกความสัมพันธ์ที่ฉันได้รู้จัก ไม่สามารถพึ่งพาคนประเภท เจ้าพ่อตกอับ |
Krall's swarm formations are too complex not to rely on some form of unified cyberpathic coordination. | ครัลล์ของการก่อตัวของฝูงที่มี ความซับซ้อนมากเกินไปไม่ได้ที่จะพึ่งพา รูปแบบของการประสานงาน แบบครบวงจร ไสเบอแพติก บาง |
What else can you expect from Hynky? | เฮนเคิล พึ่งพาอะไรได้ |
#We're friends, and that's what friends are for # | เราเป็นเพื่อนกัน และเพื่อนต้องพึ่งพากันได้ |
He began to rely on me. It made me really happy | เขาเริ่มที่จะพึ่งพาผม ผมมีความสุขจริงๆ |
I love Edgar and he's dependent on me. | ฉันรักเอ็ดการ์ และเขาพึ่งพาฉันอยู่ |
And then last year, when we finally decided to get married, we agreed, love, yes, false dependencies, no. | แล้วเมื่อปีที่แล้ว ตอนที่เราตัดสินใจแต่งงานกัน เราตกลงกัน ความรัก... ใช่ การพึ่งพาที่ผิด... |
If this is a totally self-contained ecosystem... | ถ้าพูดโดยรวมทั้งหมดนี่คือ ระบบความสัมพันธ์ระหว่างสิ่งมีชีวิตและสิ่งแวดล้อม แบบไม่พึ่งพาใคร |
I was wondering if I could count on you, sir... | ฉันกำลังคิดว่า อาจจะพึ่งพาอาจารย์ได้ |
My, how dependable | โอ้โห พึ่งพาได้จริงๆ |
In life, we must respect each other | ชีวิตเราต้องพึ่งพากันและกัน |
That's not good for creatures like polar bears who depend on the ice. | นั่นไม่เป็นผลดีสำหรับสัตว์อย่างหมีขั้วโลก ที่ต้องพึ่งพาพื้นน้ำแข็ง |