"...the street-lamps are lit as darkness falls..." | "... แสงไฟเริ่มบดบัง ความืดจางหายไป..." |
I don't know what came over me... | ฉันไม่รู้ว่า อะไรมาบดบังฉัน ... |
Eclipse is caused by the moon light of the sun hold. | สุริยคราสเกิดจากดวงจันทร์ มาบดบังดวงอาทิตย์ เมื่อเรามองจากโลก |
If the prediction is true... will have seven days the sun obscuring by the blood Monday | ถ้าหากคำทำนายเป็นจริง... ภายในเจ็ดวัน เงาดำจะบดบังอาทิตย์ ในวันพระจันทร์สีเลือด |
You play the aging queen, a fading but talented rock star who earned her success. | คุณเล่นเป็นราชินีแก่ ดาราดังที่มีความสามารถแต่ถูกกำลังถูกบดบัง กับการที่เธอประสบความสำเร็จด้วยตัวเอง |
Shelter, shade and continue. | หลบซ่อน บดบัง และ ดำเนินต่อไป |
A titan, his victory eclipsing all others! | ไททัน,ชัยชนะของเค้า บดบังทุกสิ่ง ! |
* Look like they're not shinin' * | * งดงามจนบดบังแสงดาวในนภา * |
I'm sure you were so blinded by rage you even imagined getting revenge on the guy that killed her, beating the bully at his own game. | ฉันมั่นใจว่านาย ถูกบดบังด้วยความโกรธแค้น นายคงจินตนาการถึงแต่การแก้แค้นสินะ |
The scavenging has obscured any other injuries to the bones, so cause of death will have to wait till the lab. | การกัดแทะศพ บดบังบาดแผลที่กระดูก ดังนั้น สาเหตุการตาย ต้องรอไปถึงแล้ป |
You can't let your emotions cloud your vision, baby. | คุณอย่าปล่อย ให้อารมณ์ บดบังวิสัยทัศน์ของคุณน่ะ ที่รัก |
As darkness overcomes the light, so shall evil overcome goodness. | อย่าความมืด บดบังแสงสว่าง เช่นเดียวกับความชั่ว มีเหนือความดี |
Emil wasn't the only boyfriend of mine that Klaus killed. | แต่บางครั้ง ความเกลียดมันมาบดบังไว้ อีมิลไม่ใช่แฟนคนเดียว ของฉันที่เคล้าส์ฆ่า |
I've made mistakes because I let emotions cloud my judgment, and I can't let my next handler make those same mistakes. | ฉันทำผิดพลาดเพราะฉันปล่อยให้อารมณ์ บดบังการตัดสินใจของฉัน และฉันจะปล่อยให้ผู้ดูแลคนถัดไปจากฉัน ทำผิดซ้ำรอยเดิมไม่ได้ |
You need to get outside to a place with no tree cover where you can't be detected. | คุณต้องออกไปนอกอาคาร ไปยังที่โล่งไม่มีต้นไม้บดบัง ที่ๆคุณจะไม่ถูกพบ |
But in recent days a cloud has appeared on the horizon of this beautiful resort community. | เเต่ในช่วงหลังนี่... เมฆได้เข้าบดบังเเหส่งท่องเที่ยวที่สวยงามนี่ |
The city will be covered by a dark shadow and start to crumble. | เมืองจะถูกปกคลุมด้วยเงาความมืด และดวงดาวถูกบดบัง |
Women react to me the way that they do, Don Octavio... because they sense that I search out the beauty that dwells within them until it overwhelms everything else. | ผู้หญิงขานรับผมด้วยวิธีของพวกเธอ ดอนอ็อคตาวิโอ เพราะพวกเขารับรู้ว่า ผมค้นหาความงดงามที่อยู่ภายในตัวเธอ จนกระทั่งมันบดบังทุกสิ่ง |
The world of Men will fall. | โลกของมนุษย์สิ้นสุดลง ความมืดมนจะเข้าบดบัง |
Such emotion over something so small. It's just a kiss. | ให้อารมณ์มาบดบังเรื่องขี้ประติ๋วแค่เนี่ยเหรอ แค่จูบเท่านั้นเอง |
The cap covers too much. | ผ้าคลุมมันบดบังใบหน้าของเธอ |
As if the moon went into the clouds. As if, like, or as. | เมื่อพระจันทร์ถูกบดบังโดยก้อนเมฆ |
But not you, no. By noon this day you will be dead men. | ลูกศรเราจะบดบังแสงอาทิตย์ |
Leonidas, your spear. | หมวกเหล็กนั้นน่าอึดอัด มันบดบังสายตา |
# Eyes so blurry with tears | #ดวงตาคู่นี้ถูกบดบังด้วยน้ำตา |
My cage has many rooms, damask and dark. | กรงของฉันมีหลายห้อง, ม่านบดบังมืดมน |
The stars of Real Madrid are being eclipsed by North Londoners. | ดาราดังๆ ในรีลมาดริด กำลังถูกบดบังรัศมีโดยนักเตะจากลอนดอน |
There's a small town named Forks. | ภายใต้เมฆหมอกและฝน ที่บดบังอยู่นั้น |
Nothing left unimagined... since Zeus, father of the Olympians, made night from midday... hiding the light of the shining sun and raining dark fear down upon men. | ตั้งแต่เทพซีอูส บิดาของเหล่าทวยเทพโอลิมเปียน สร้างกลางคืน ขึ้นจากกลางวัน บดบังแสงแห่งสุริยา |
You're changing right in front of my eyes, and I'm scared for both of us. | ลูกบดบังความถูกต้องไปจากแม่ และแม่ก็กลัวพวกเราทั้งคู่ |
Letting personal shit cloud up my thinking. | ปล่อยให้เรื่องส่วนตัวมาบดบังความคิด |
And dreams may cloud the truth | และความฝันบดบังความจริง |
Maybe all the things that you've seen and all the things that you've done have clouded of your vision. | บางทีทุกสิ่งที่คุณเห็น และทุกสิ่งที่คุณทำ อาจบดบังทัศนะของคุณ |
In two days, the moon darken the sun. | อีกแค่สองวัน จันทร์สีเลือดจะบดบังดวงอาทิตย์ |
The blood will be Monday morning the sun dim. | จันทร์สีเลือดจะบดบังดวงอาทิตย์พรุ่งนี้ |
When the blood Monday obscuring the sun... will you be Oozaru. | เมื่อจันทร์สีเลือดบดบังดวงอาทิตย์ - เจ้าจะกลายร่างเป็นโอซารู |
Like a cloud I'll darken your inner sun. | เหมือนเป็นเมฆ.. ที่ไปบดบังแสงอาทิตย์ของเธอ |
Makeup just covers that up. | เครื่องสำอางค์จะมาบดบังความสวยนั่นหมด |
Arrogance diminishes wisdom.} | ความยโสบดบังซึ่งปัญญา |
A moment so powerful it'll eclipse everything. | ช่วงเวลาที่ทรงอนุภาพที่จะบดบังทุกสิ่งทุกอย่าง |