Life is like a glass of tea. | ชีวิต ชีวิตเหมือนน้ำชา 1 ถ้วย |
He journeyed last week from Kingsley Hall to accept an invitation to tea from King George and Queen Mary at Buckingham Palace before attending the conference. | สัปดาห์ที่แล้ว เขาเดินทางจากคิงส์ลีย์ฮอลล์ เพื่อรับเชิญดื่มน้ำชา จากพระราชาและราชินี ที่วังบัคกิ้งแฮมก่อนที่จะเข้าร่วมประชุม |
The only difference is that there when you order a drink, you don't have to call it tea. | ต่างกันตรง ที่นั่นฉันเป็นคนสั่งเครื่องดื่ม , นายแค่ อย่าสั่งน้ำชา . |
Like a group of people want to build abridge over the Charles River or something like that. | เช่น คนกลุ่มหนึ่งต้องการสร้างสะพาน ข้ามแม่น้ำชาร์ลส์ เป็นต้น |
Hatsumomo sweeping into tea-house after tea-house with our Pumpkin, and Mameha with our maid. | มันคงเป็นภาพที่แปลกใช่ไหม? ฮัตสุโมโมะเดินเข้าโรงน้ำชา หลังจากโรงน้ำชากับฟักทองของเรา จากนั้นก็มาเมฮะกับคู่ของเธอ ฉันยังฝึกไม่ถึงไหนเลย ฉันคงไม่มีทางเก่งเท่าเธอ |
Tonight, we went to the tea-house to see Dr. Crab. | คืนนั้น, เราไปโรงน้ำชากัน ดร.แครบ. ฉันนั่งอยู่ข้างนอกแต่ยังได้ยินเรื่องทั้งหมดผ่านผนังห้อง... |
Sayuri, quick quick, the tea-house just called. You are to meet a very important client tonight. | ซายูริ เร็วเข้า โรงน้ำชาเพิ่งเรียกเธอ เธอจะได้เจอลูกค้าคนสำคัญคืนนี้ |
Now, would you care for a cup of tea with your egg? | มาสนใจ น้ำชา กับ ไข่นี่เถอะ? |
With the thousands of shippinaicontners coming through cork harbor every day, you just happen to be having tea in the onewe were sent to rob. | ในตู้สินค้าจำนวนนับพันๆ ที่เข้าออกท่าเรือคอร์กทุกๆ วัน แกบังเอิญจะต้องมานั่งจิบน้ำชา ในตู้ที่เราส่งไปปล้นพอดี |
I'm just a courtesan in the Myeong Bin Parlour, what is there to bribe? | สินบนอะไรกันคะ ฉันเป็นแค่ผู้หญิงคนหนึ่งของโรงน้ำชามยอง บิน |
Wu and his boys shot up in Takada's Tea House last nite | วูกับเด็กของมันจบลงแล้วที่ โรงน้ำชาของ ทากาดะ เมื่อคืน |
Why I ever believed... that I would get to have tea with Mary's parents? | ไม่รู้ทำไมผมถึงเชื่อ... ว่าจะได้กลับไปกินน้ำชา กับพ่อแม่ของแมรี่? ไม่รู้ซิหลังจากหลง คารมไปที่นั่นกับคุณมา |
Well, this is already ridiculous. Shh! * * | นั่นมันมี 5 คนนะ พระเจ้า เขาเป็นหม้อน้ำหรือกาน้ำชาน่ะ? เทน้ำชาใส่ดอกไม้แบบนี้มันไม่ตายรึไง? ทุกคนได้ยินที่คุณพูดนะ บริตต้า รดน้ำสิ! |
I suppose killing someone with my bare hands in a men's room was my way of working through the anger stage. | ผมเดาว่า การฆ่าใครสักคน ด้วยมือเปล่า ในห้องน้ำชาย ระหว่างทางไปทำงาน เพียงเพราะความโกรธ |
Hermione, tea is ready, Darling. | - เฮอร์ไมโอนี่ น้ำชาจะลูกรัก - เดี๋ยวไปนะค่ะแม่ |
There's a fair amount of the pot calling the kettle black right now. | มันคงจะมีหม้อบางอัน ที่เรียกกาน้ำชาว่า ดำ ในเวลานี้ |
With some page, and you know what? | แล้วก็ถูกจับได้ ตอนทำซุกซนในห้องน้ำชาย รู้อะไรไหม? |
Though I did purchase a ticket to your tea, in memory of my mother. | และอีกอย่าง ฉันก็มาซื้อตั๋วเข้างานน้ำชาของคุณด้วยค่ะ มันทำให้ฉันนึกถึงแม่นะค่ะ |
You know what it looks like to walk into a men's room and find your boyfriend's ex chatting him up before your flight to Paris? | เธอรู้ว่าเหรอว่ามันดูเหมือนอะไร ตอนที่ต้องเข้ามาในห้องน้ำชาย และพบว่าแฟนฉันกำลังคุยกับแฟนเก่าเขาอยู่ ก่อนที่เราจะิบินไปปารีส ? |
Okay, you had a little girl's tea set in your car and a stuffed rabbit toy, so I'm thinking you have a daughter you love. | โอเค คุณมีเซ็ตน้ำชาของเด็กในรถ และตุ๊กตากระต่าย ผมคิดว่า คุณมีลูกสาวที่คุณรัก |
Do you need a pillow or tea, water? | อยากได้หมอนมั้ย น้ำชา กาแฟ? |
We had tea at the Pierre and saw "Swan Lake." | ครอบรอบวันเกิด 16 ปี เราดื่มน้ำชาที่ปีแอร์ และชม "ระบำหงส์" |
During tea time... | คุณหนูจำได้มั้ยครับ ขณะเวลาน้ำชานั่น... . |
I, uh, couldn't find a teapot, but I found some other cool stuff. | เอ่อ... ผมหากาน้ำชาเก่าไม่เจอ แต่ผมเจออะไรที่มันเจ๋งกว่านั้น |
If you do show choir in college, all right, you might as well be doomed to a life of playing a dancing teapot at Disneyland. | ถ้าเธออยู่ชมรมขับร้องประสานเสียงในหมาลัยละก็นะ เธอจะต้องตายแน่ๆกับชีวิตที่ ถูกลิขิตให้เล่นเป็น กาต้มน้ำชาเต้นระบำที่ ดิสนีย์แลนด์ |
I was just coming to check on you to see if maybe you'd like some tea, or... | ฉันเพียงแค่มาเช็คคุณ บางที คุณอาจจะต้องการ น้ำชา หรือ ... |
Havin' a tea party. Oh. | havin 'งานเลี้ยงน้ำชา โอ้ |
Just tell me there's a cup of tea and a biscuit waiting inside. | บอกหน่อยสิว่า มีน้ำชากับบิสกิต รอฉันอยู่ข้างใน |
I just did a line with a dude in the men's room and I bet you can't even spot him. | เธอไม่รู้หรอก ฉันเพิ่งเล่นโค้กกับไอ้โง่คนนึง ในห้องน้ำชาย และฉันพนันเลยว่า พวกนายไม่รู้หรอกว่าคนไหน |
And until the young Alice joins you for tea... it will always remain 1 minute till tea time... for you and your... dunderheads. | จนกว่าสาวน้อยอลิซจะมาร่วมดื่มชา มันจะเป็น 1 นาทีก่อนเวลาน้ำชาเสมอ สำหรับเจ้าและเพื่อนๆ |
May I remind you, on you indicated days, you are to arrive here by 9 o'clock and work until 4:30, with an hour for lunch and two 15 minute breaks for tea. | วันไหนที่เป็นเวร ต้องมาถึง 9 โมงตรง และทำงานถึง 4 โมงครึ่ง พักเที่ยงชั่วโมงเดียว และพักดื่มน้ำชา 15 นาที ได้ 2 ครั้ง |
She calls him Doodle, makes him wash his hands before tea. | แล้วแม่เขาก็เรียกเขาว่าดู๊ดเดิ้ล บังคับให้ล้างมือก่อนกินน้ำชา |
We'll have a mountain for him to measure before tea time. | เราจะมีภูเขาให้เขาวัดก่อนเวลาน้ำชา |
Let me. You take mother her tea. | ฉันทำเอง เธอเอาน้ำชาไปให้แม่เถอะ |
I must take mamma her tea. | หนูต้องเอาน้ำชาไปให้แม่ก่อนค่ะ |
Ring the bell for tea, Kitty. | สั่นกระดิ่งเรียกน้ำชาหน่อยคิตตี้ |
I crave the tasty tentacles of octopi for tea | ฉันต้องการหนวดปลาหมึก รสดีสำหรับน้ำชา |
Hello, girls. I was hoping I'd catch you at tea. | กะจะมากินน้ำชาด้วยซะหน่อย |
I'd like a cup of tea when I return. | แล้วเตรียมน้ำชาไว้ให้ด้วยนะ |
I'll take it for the wanker in 333 who left his key in the men's room. | ผมรับคำคุณในนามชายผู้น่าเกลียดจากห้อง 333 ที่ลืมกุญแจไว้ในห้องน้ำชาย |