The single pleasure I can imagine is to die... or see him dead. | ความสุขอย่างเดียว ที่ฉันคิดออกคือตาย หรือเห็นเขาตาย |
Belinda, why don't you go back to the dance by yourself? | เบลินด้า ฉันคิดออกแล้ว เธอกลับไปเต้นรำเองก็แล้วกันนะ |
I can't tell you the details of the curse, lady, you should know that by now, c'mon. | ฉันบอกรายละเอียดของคำสาปไม่ได้ /Nตอนนี้เธอน่าจะคิดออกแล้วนี่ ไม่เอาน่า |
Nurse. I think I know what to get you | พยาบาล ฉันคิดออกแล้วล่ะ ว่าจะให้เธอกินอะไร |
And there were seven detectives lined up outside his office just waiting to run cases by him, just to see what he thought, just to pick his brain. | และตอนนั้นมีตำรวจ 7 นาย ยืนเรียงแุถวรอรข้างนอกห้องทำงานของเขา เพียงเเค่รอให้เขาทำคดีช่วย เพียงแค่รอดูสิ่งที่เขาคิดออก เเค่จากมันสมองของเขา |
Whatever. I'll think of something and then walk out. | ช่างมันเถอะ ถึงเวลาก็คิดออกเอง แล้วก็ลาเลย |
You know, I figured it out. The stutter. | คุณรู้ไหม ฉันคิดออกแล้วแหละ เรื่องติดอ่าง |
No, no.I got this. I got this. Lucky for us, i got connections. | ไม่ๆ คิดออกละ โชคดีนะที่ฉันมีเส้นสาย |
I offer to take you anywhere, and this is all you can come up with? | ฉันเสนอจะพาเธอไปทุกที่ แล้วเธอคิดออกแค่เนี้ย ? |
Maybe if we had a few days, we could figure out a way to pull this off, but I gather we don't have that kind of time. | บางทีถ้าเรามีเวลาซัก 2-3 วัน เราคงคิดออกว่าจะทำยังไง ฉันคิดว่า/Nคงไม่มีเวลาแบบนั้น |
Hewes has proffered could only have come from the suv in question, and the only way she could have procured it is through criminal means. | ฟิน กาแรตตี้ เดฟ รถถูกขโมย ต่อให้แพตตี้ ฮิวส์ คิดออก ว่าGPSหมายถึงอะไร |
You're all-powerful, you can make me do whatever you want. | และเฮ้ ฉันคิดออกแล้ว นายมีพลังเหลือล้น จะสั่งให้ฉันทำอะไรก็ย่อมได้ |
Bree struggled to understand her husband's problem, while down the street, edie finally figured out her husband's plan... you married me so you could get close to the man who killed your family. | บรีพยายามทำความเข้าใจปัญหาของสามี ในขณะที่บนถนน ในที่สุดอีดี้ก็คิดออกถึงแผนการของสามีเธอ คุณแต่งงานกับฉัน |
Yeah, I got real clear incisions, so unless you can think of an animal that can wield a hunting knife... | ใช่ มันเหมือนการผ่าตัด นอกจากคุณสามารถคิดออกว่าสัตว์ใด ที่ใช้มีดในการล่า |
We can be bigger... if we can just figure out how. | เราสามารถทำสิ่ง ที่ใหญ่กว่านั้นได้... ถ้าเราคิดออก ว่าต้องทำอย่างไร |
I just figured this out. You run the company. -Yeah, I'm trying to run the company. | เป็นความคิดที่ดีเลย ผมพึ่งคิดออก คุณบริหารงานต่อจากผมนะ |
Your father walked out, your sister never calls, this is all I have. | ผมซื้อกาแฟมาให้ คุณคิดออกหรือยังว่าลูกสาววัย 4 ขวบของเราจะทำอะไรกับชีวิตต่อไป |
When I got shot and I was lying there listening for the ambulance, the only thing I could think about was that baby and the possibility that I wouldn't get to have her, that I would miss dressing her in pink... | ตอนที่ฉันโดนยิง และนอนนิ่งอยู่ตรงนั้น ฟังเสียงรถฉุกเฉิน สิ่งเดียวที่ฉันคิดออก คือเรื่องการมีลูก |
I just saw a mass grave, and all I can think about is a mythical baby. | ฉันเพิ่งเห็นหลุมฝังศพหมู่ แต่ทั้งหมดที่ฉันคิดออก ในตอนนี้คือการจะมีลูก |
Listening to people, you know, figuring out what they need... uh, bribing them with baked goods. | ฟังเสียงผู้คน คิดออกว่า เขาต้องการอะไร-- เล่าให้พวกเขาฟัง ในเรื่องดีๆ |
The next blackout-- I figured it out, Stan. | เหตุหมดสติรอบหน้า-- ผมคิดออกแล้ว สเตน |
Just thinking out loud. | และมันก็แค่ห้องในโรงแรม แค่คิดออกมาดังๆ น่ะ |
When they see that we're not there, they're gonna figure out where we are the same way I did. | เมื่อพวกเขาเห็น ว่าพวกเราไม่อยู่ที่นั่น เขาจะคิดออกว่าพวกเราอยู่ไหน เหมือนกับที่ผมทำ |
Doesn't take a brain surgeon to figure out that he can't perform brain surgery. | ไม่ต้องใช้ศัลยแพทย์ทางสมอง ก็คิดออกได้ ว่าเขาผ่าตัดสมองไม่ได้ |
Nope. But I got a pretty good idea what it looks like. | ไม่เคยหรอก แต่ผมคิดออกว่า มันจะเป็นยังไง |
I'm tryin' to figure it out. There's no manual for what happened. | ฉัน tryin 'ที่จะคิดออก มีคู่มือสำหรับสิ่งที่เกิดขึ้นไม่ได้ |
She wants to be prom queen, so she figures, if we can get you back, we'll get everyone to vote for us. | เธออยากเป็นราชินีงานพรอม เธอคิดออกว่า ถ้าเราช่วยนายกลับไปได้ ทุกคนก็จะโหวตให้เรา |
Yeah. She figured that out... After. | ใช่ เธอคิดออกได้ หลังจากนั้น |
I have run every "L" I can find, think of, or make up in my giant magic head and nothing hits. | ฉันได้ลองหา อักษร "แอล" ทั้งหมดที่ฉันคิดออก จากหัวโต ๆ ของฉันแล้ว แต่ไม่มีอะไรตรงเลย |
Not until we figure out why your sense of smell is off. | ไม่ จนกว่าเราจะคิดออก ทำไมคุณไม่สามารถสัมผัสรับกลิ่น |
We need to find someone who knew the place in order to figure out specifically what was taken. | เรากำลังหาใครบางคน ที่รู้จักพื้นที่แถวนี้ จะช่วยให้เราคิดออก โดยเฉพาะข้าวของอะไรบ้างที่หายไป |
A Dentist was the scariest thing I could think of, and...it worked. | หมอฟันเป็นสิ่งที่น่ากลัวที่สุด ที่ผมคิดออก และ... . |
Has anyone figured out exactly how we're going to do that? | อืม ฮึ! แล้วคิดออกกันหรือยังหละว่า จะให้มันเป็นแบบนั้นได้อย่างไร? |
Don't think you had to wait till the last second to have your breakthrough, though. | ไม่คิดว่านายจะต้องรอจนถึงวินาทีสุดท้าย กว่าที่จะคิดออกว่าควรจะทำอะไร จะยังไงก็เอาเถอะ |
Is there any reason you can think of for why he's chasing you? | นายรู้เหตุผลอะไรบ้างมั้ย ที่นายพอจะคิดออก ว่าทำไม เขาถึงตามล่านาย |
Jake connect the dots, figure out you were making copies of his customers' keys and then hitting their homes? | เจคจับแพะมาชนแกะ แล้วคิดออกว่านายปั๊มกุญแจลูกค้า เพื่อไปปล้นบ้านพวกเขาหรือไง |
And both would be much simpler if only our heads could figure out which way our hearts will go. | และทั้งสองสิ่งมันจะง่ายขึ้น ถ้าเพียงแค่เราคิดออกว่าจะทำอย่างไร ที่ซึ่งเป็นเส้นทางที่หัวใจพาไป |
When you stopped me in the stairwell, a-a-and you figured out what I really was, | ตอนนี้ที่เรียกฉันที่บันได แล้วนายก็คิดออก ว่าฉันเป็นอะไร |
The only thing I can do-- try to figure out why he's leaving these damn dolls behind. | สิ่งเดียวที่ผมสามารถทำได้ คือ พยายามคิดออกว่าทำไมเขา ทิ้งตุ๊กตากระดาษพวกนี้ไว้ครับ |
NSA, Interpol, FBI, CIA, DOD, every other acronym you can think of-- and I've come up with exactly zero. | เอ็นเอสเอ ตำรวจสากล เอฟบีไอ ซีไอเอ ดีโอดี ชื่อย่อทุกชื่อที่คิดออก แต่ไม่เจออะไรเลย |