I hope you'll find peace within you. | รัก.. คือความปวดร้าว ที่คนเราก่อมันขึ้นมาเอง |
Listen, my friend, once the pain wears off, I'm tellin' ya, you'll be a better and stronger man than if it never happened at all. | ฟังนะ เพื่อน เมื่อความปวดร้าวมันหายไป ผมจะบอกคุณว่า คุณจะดีขึ้นเองและกลายเป็นคนเข้มแข็ง มากกว่าที่เคยๆ เป็นอยู่ |
Our guy's been living in pain-- pain at a constant eight for the last seven years-- because of an inflamed nerve in his nose. | ของเราใช้ชีวิตกับความเจ็บปวด ความปวดระดับ8มาตลอด7ปี เพราะเรื่องเหลือเชื่อเลย |
♪ Ain't nothing but a heartache ♪ | # ไม่มีอะไรเลย นอกจากความปวดร้าวใจ # |
♪ Bye, bye, bye ♪ Ain't nothing but a heartache ♪ | - ไม่มีอะไรเลยนอกจากความปวดร้าวใจ # |
This guilt you feel, the anguish, the horror, the pain... it's remarkable, a thing of beauty. | การที่นายรู้สึกผิด ความปวดร้าว ความกลัว ความเจ็บปวด มันเป็นสิ่งที่มหัสจรรย์มาก เป็นสิ่งที่น่าชื่นชม |
It'll help with the ache. | อะไรนี่ ระงับความปวด |
What he wished to kill was his own pain. | เรามาฆ่าความปวดร้าวของตน |
There is a terrible pain I cannot express. | เป็นความปวดร้าวที่ผมแสดงออกไม่ได้ |
That's the one good thing about pain, it wears off. | มันเป็นข้อดีอย่างนึงของความปวดร้าว มันจะจางหายไปได้ |
But the pain it cause him was too much to live with but not enough to cause him to die. | แต่ความปวดร้าวทรมานเขา อย่างแรงกล้าที่จะต้องมีชีวิตอยู่ ต้องไม่มีใครสามารถฆ่าเขาให้ตายได้ |
He is said to be sleeping there as well. He is causing quite a headache for the officials there. | เขาได้พูดว่าการนอนหลับที่นั้นสบายด้วยพะยะค่ะ เขายังเป็นต้นเหตุของความปวดหัวของเจ้าหน้าที่ที่นี้พะยะค่ะ |
This is the last of the anesthetic | นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ใช้ยาระงับความปวด |
My head hurts a little, but, um, Dr. Bishop gave me something for the pain. | ปวดหัวนิดหน่อย แต่ด๊อกเตอร์บิชอปเอาอะไรให้กินระงับความปวดละ |
THE PROBLEM IS DEALING WITH THE PAIN. | แต่ผมมีปัญหากับความปวดน่ะ |
It becomes an ache inside you-- An actual physical pain. | มันจะกลายเป็นความปวดร้าวภายในใจ จนในที่สุดก็ลามไปถึงกาย |
Must have been very hurtful. | มันเป็นความปวดร้าวใจอย่างมาก |
She's had 10 operations, all for naught. The pain's completely debilitating. | เธอผ่าตัดมาสิบครั้งแต่ไม่ดีขึ้นเลย ความปวดทำให้เธอแย่ลง |
My grief and introspection terrifies them, drives Gemma mad, and Clay's pity has moved into profound loathing. | ความปวดร้าวและการครุ่นคิดของผม ความหวาดกลัวต่อพวกเขา มันทำให้เจมม่าคลุ้มคลั่ง และความเกลียดชังของเคลย์เพิ่มชึ้น |
"down to the core of my being" pain, | "ลงไปยังเบื้องลึกที่ฉันเป็น" ความปวดร้าว |
They fall through the cracks. | นายสูญเสียความเป็นตัวเอง หล่นหายไปหมดท่ามกลางความปวดร้าว |
As much as it pains me to admit, you are our only hope! | เท่าที่ความปวดนี้ จะยอมรับ เธอคนเดียวคือความหวัง |
I can end your suffering, | ฉันสามารถหยุดความปวดร้าวของเธอได้ |
It's devil's claw. | มันชื่อ devil's claw เป็นสมุนไพรบรรเทาความปวด |
I've felt your agony. | ฉันสัมผัสถึงความปวดร้าว |
I'm going to give you some methadone to help ease your withdrawal symptoms. | ฉันจะให้ยาคล้ายคลึงระงับความปวด เพื่อช่วยกระตุ้นให้ไล่อาการของเธอ |
There's a lot of pain in you. I seriously feel bad. | มีความปวดร้าวมากมายในตัวคุณ ฉันรู้สึกแย่แทนมากๆ |
Freedom from pain freedom from responsibility freedom from guilt from regret freedom from sadness freedom from loss the freedom to be happy. | อิสระจากความปวดร้าว อิสระต่อความรับผิดชอบ อิสระที่จะรู้สึกผิด |
♪ Even though the pain and heartache ♪ | แม้ว่าความทรมานและความปวดร้าวที่หัวใจ |
And sitting here drinking won't end this pain. | การนั่งดื่มอยู่ที่นี่ ไม่อาจยุติความปวดร้าวนี้ได้ |
If you want to inflict pain... then you must inflict pain. | ถ้าคุณต้องการความปวดร้าว.. งั้นคุณต้องปวดร้าว |
The pain that man endured in his natural life, you got another think coming. | ในความปวดร้าวที่ผู้ชายคนนั้น ต้องทุกข์ทนกับชีวิต แกต้องคิดใหม่แล้ว |
You could offer me a unicorn that shit $100 bills, and I'd still never give you more than a headache. | คุณน่าจะเสนอยูนิคอร์น ที่ขี้ออกมาเป็นแบงค์100ดอลล่าร์ให้ฉันนะ และฉันก็จะไม่ให้อะไร คุณมากกว่าแค่ความปวดหัว |
You sure you don't want something for the pain? | แน่ใจนะว่าไม่อยากได้ตัวช่วยลดความปวด? |
On a scale of 1 to 10, how would you rate your pain? | จาก 1 ถึง 10 จงบอกระดับความปวดของคุณ |
It's always been me. The author of all your pain. | ฉันคือผู้สร้างความปวดร้าวทั้งหมดให้นาย |
Die trying to save her or... save yourself and live with the pain. | เสี่ยงตายเพื่อช่วยเธอหรือ... เอาตัวรอดแล้วอยู่กับความปวดร้าว |
"People of Tondc, in fire, we cleanse the pain of the past." | ชนชาว Ton DC ในเปลวเพลิง เราจะล้างความปวดร้าวแห่งอดีต |