Hey, Rob, have you talked to the admissions lady... from Lakeshore Community college yet? | ร๊อบ.. ไปคุยกับคนรับสมัคร จากวิทยาลัยเลคชอร์รึยัง? |
We called your hotel room, there was no answer. | เราโทร.ไปหาคุณที่โรงแรม แต่ไม่มีคนรับ อีลิซาเบ็ธเหรอ |
When i'll wake up in the morning, before putting my foot on the marble floor, one servant... will put soft slippers in my foot. | เมื่อฉันตื่นนอนตอนเช้า ก่อนอื่นฉันจะสวมรองเท้า บนพื้นหินอ่อน ซึ่งคนรับใช้ จะบรรจงสวมรองเท้านุ่มๆที่เท้าของฉัน |
When i'll go outside, wearing raj kumar's silk gown the other servant will give me a glass ofjuice, | เมื่อฉันจะออกไปข้างนอก สวมชุดคลุมผ้าไหมของ ราช กูมาร และคนรับใช้อีกคนจะ ส่งน้ำผลไม้ให้กับฉัน |
Great. Hey, did you take care of that thing? | เยี่ยม นายเป็นคนรับผิดชอบ เรื่องนั้นรึเปล่า |
Ya know, I set up this whole private adoption and this married couple in Saint Cloud are going to be the parents. | เธอรู้ไหม ชั้นจัดการ เรื่องคนรับเลี้ยงแล้ว เป็นคู่แต่งงานในย่านคนรวย จะมาเป็นพ่อเขาเขา |
I'd not be much of a handyman with one hand. | คงไม่ดีมาก ๆ กับ คนรับจ้าง ที่ มีแขนเดียว |
He then, it was peer pressure, later with the washerman- yeah, because the washerman- | เรื่องเกิดหลังจากนั้น เรื่องของคนรับจ้างซักผ้า -ใช่ เพราะคนรับจ้างซักผ้า- |
No but that happens with the dhobi. | ไม่ใช่ แต่นั่นล่ะสิ่งที่เกิดขึ้นกับคนรับจ้างซักผ้า -เป็นเรื่องของคนรับจ้างซักผ้า |
It's all right. everybody deals with it differently. | ไม่เป็นไรครับ เราทุกคนรับมือกับสิ่งต่าง ๆ ไม่เหมือนกัน |
Promise me this, if you get another servant, don't get a bootlicker. | รับปากกับข้า ถ้าท่านมีคนรับใช้ใหม่ ท่านต้องไม่ทุบตีเขา |
The Shadow will be feeding on you and that maid later tonight so rest assured somebody will be back to fetch you. | คืนนี้เราจะเอาแกให้เงากิน ต่อด้วยนางคนรับใช้นั่น ดังนั้นก็วางใจเถอะ จะมีคนมาพาแกไปแน่ๆ |
I have letters from his teachers and his doctors all confirming that he is not my son; | ฉันมีจดหมายจากครูและหมอของเขา ทุกคนรับรองว่า เขาไม่ใช่ลูกชายฉัน |
And we're responsible. I'm responsible. | และก็พวกเรานี่แหละ ที่จะต้องเป็นคนรับผิดชอบ ผมก็มีส่วนรับผิดชอบ |
Anyway, they've killed all employers, family members... and even all servants of that mansion! | ท่านรู้รึเปล่า ว่าคนในบ้านนั้นถูกฆ่ายกครัวเลยนะ... ขนาดคนรับใช้ ยังโดนกุดหัวไปด้วย |
It's a routine questioning. | ทอม ฮันนิเกอร์ ต้องเป็นคนรับผิดชอบ ต่อการถล่มครั้งนี้ |
Stand up for those principles you've been preaching, we're all held accountable Clyde, that includes you. | ยืนหยัดกับหลักการที่คุณได้ประกาศไว้ เราทุกคนรับผิดชอบ ไคลด์ รวมถึงคุณด้วย |
You the guy who found him? | นาย คนรับรถ คุณเป็นคนเจอเขาใช่มั๊ย? |
You can go home and think about whether you want to be my servant or not. But... | ส่วนเจ้ากลับบ้านไปแล้วก็คิดซะ ว่าอยากจะเป็นคนรับใช้ของข้าหรือไม่ แต่... |
Sire, her servant is not human, he has a tail. I said enough! | ฝ่าบาท คนรับใช้ของนางไม่ใช้มนุษย์ เขามีหาง ข้าบอกให้ว่าพอแล้วไง |
She was Katherine's handmaid and a witch. | เธอเป็น คนรับใช้ของแคทเธอรีน และเป็นแม่มด |
Once you do there will always be collateral damage. | ซึ่งถ้าทำ... ..จะต้องมีคนรับเคราะห์ ตามมาอีกไม่น้อย |
If we can get the people in charge, the people that gave the orders, it'll be worth it. | ถ้าเราเข้าถึงตัวคน ที่เป็นคนรับผิดชอบ คนที่เป็นคนออกคำสั่ง มันก็คุ้มที่จะทำ |
Turned out the housemaid, who dressed her and rubbed her all over for two years, was a man! | ไล่คนรับใช้ออก คนรับใช้ที่คอยรับใช้คอยแต่งตัวให้มาตั้งสองปี เป็นผู้ชาย! |
We also had testimony from the valet who actually saw him pull in the back alley. | เรายังมีคำให้การ ของคนรับใช้ที่เห็นเขาหลบออกไป ตรอกด้านหลังด้วย |
Just like I know Bobby's not the same mild-mannered scrap dealer I married. | เหมือนที่รู้ว่าบ็อบบี้ไม่ใช่ คนรับซื้อเศษเหล็กผู้อ่อนโยน คนเดิมที่ฉันแต่งงานด้วย |
They say around that time, through an adoption agency, a child named Hong Tae Seong was adopted into the US. | ระหว่างช่วงเวลานั้น ได้มีคนรับเขาไปเลี้ยง และพาไปอยู่ที่อเมริกา เด็กที่ชื่อฮง แท ซองถูกรับไปเลี้ยงที่อเมริกา |
We've all the slaves, pickles and servants one could ever desire. | เรามีทาส ของดอง และคนรับใช้ อะไรก็ตามที่เจ้าต้องการ |
When I was told of your services I was assured I'd receive the work of a fully professional organization. | ตอนที่ฉันถูกแนะนำให้ใช้บริการของคุณ มีคนรับรองกับฉันว่า จะได้รับการจัดการงานอย่างเป็นระบบ |
But pain need not be spoken to be known, not to all. | แม้ไม่เปล่งวาจา ก็มีคนรับรู้ถึงความเจ็บปวด คนบางคน |
Were there days when you just couldn't get warm, never mind how many fires your servants built? | มีบ้างไหมวันที่ ทำอย่างไรก็ไม่อุ่น ไม่ว่าคนรับใช้เจ้า จะก่อไฟมาแค่ไหน |
Merlin, there aren't many servants who get the chance to write a prince's speech. | เมอร์ลิน ไม่ได้มีคนรับใช้ที่ไหนจะมีโอกาส ได้เขียนสุนทรพจน์ให้เจ้าชาย |
So, there I am, five days ago, in Cypress on Prince Farid Bin Abbud's yacht... when the Prince's Majordomo, Latif Bin Walid, announces that the prince has a surprise visitor. | เรื่องเกิดขึ้นเมื่อห้าวันที่แล้วที่ไซพรัส บนเรือยอชท์ของเจ้าชายฟาริด บิด อัฟบัด ตอนนั้นหัวหน้าคนรับใช้คนสนิทของเจ้าชาย, ลาทิฟ บิน วาลิด |
Before we can move any of it, do you know a fence named Raquel Laroque? | ก่อนที่เราจะเคลื่อนย้ายมัน คุณรู้จักคนรับซื้อช่ือ ราเคล ลาโรคค์ ไหม? |
But I couldn't get any other boys to join, so my parents asked the servants to be my backup dancers. | แต่หาคนร่วมวงไม่ได้ พ่อแม่เลยให้คนรับใช้ มาเต้นแบ็คอัพ |
He used the store's phone, waited for an answer, hung up. | เขาใช้โทรศัพท์ที่ร้าน รอจนมีคนรับสาย ก็วาง |
Thank you. You're still the worst servant I've ever known. | ขอบใจ ส่วนเจ้าก็ยังเป็นคนรับใช้ที่แย่ที่สุด ที่ข้าเคยรู้จัก |
And if that means asking questions, even of his most trusted servants, then so be it. | และถ้านี่เป็นวิธีที่จะถามคำถาม แม้แต่คนรับใช้ผู้ซื่อสัตย์ ไม่ว่าจะเป็นใคร |
If he disregards this command, he shall suffer the same fate as my father, only I don't need a servant to do my beheading for me. | หากเขาเพิกเฉยต่อคำสั่ง เขาจะต้องเผชิญชะตากรรมเดียว กับท่านพ่อของข้า ยกเว้นว่าข้าไม่จำเป็นต้องให้คนรับใช้ รับหน้าที่ตัดหัวให้ข้า |
So, tell me, how long has your manservant been in love with you? | โปรด บอกข้าที นานเท่าไหร่แล้วที่คนรับใช้ชายของท่าน ตกหลุมรักท่าน |