Windows found some shredded long johns, but the name tag was missing. | และตอนนี้พวกเราเหนื่อยกันมาก " ไม่มีใครไว้ใจกันเองเลย " |
You can speculate all you want, but unless you check it out yourself you never know. | สำรวจกันซะให้พอ เข้าไปกันเองนะ... ...จะได้หายสงสัย |
So, let 'em, they've got the keys Let the movers move us | ไม่เป็นไรหรอก พวกเขามีกุญแจ พวกเขาจัดการกันเองได้ ฉันรู้ แต่ว่า... |
Sam and I went with my sister. You were in Alaska... | แซม ฉันและน้องสาวไปกันเอง คุณไปอลาสก้า... |
It's such an inbred family. | มันน่าคลื่นไส้ คนในครอบครัวแต่งงานกันเอง มัน.. |
Stop fighting' amongst yourselves. Take it out on the enemy, for chrissake. | นี่ หยุดทะเลาะกันเองได้มั้ย ไปลงกับคู่แข่งสิ ให้ตาย |
Mr Paul Marshall, gave the Queen a tour of the Army Amo factory... with his lovely, soon-to-be-wed fiancee, Miss Lola Quincey. | มิสเตอร์ พอล มาร์แชล ให้ราชินี เข้าทัวร์โรงงานอาร์มี่ เอโม่ ด้วยความเป็นกันเอง ว่าที่เจ้าสาว มิส โลล่า ควินซี่ |
They figured we would just destroy ourselves, but instead, we've thrived. | พวกเขาคงคิดได้ว่าให้พวกเรา ทำลายกันเอง แต่ที่ไหนได้ เราเก่งขึ้น |
Junkies, as any junkie will tell you, are not to be trusted. | พวกขี้ยา แม้แต่พวกขี้ยากันเองยังบอกว่า อย่าไว้ใจ |
Maybe the Indians caught up with them, or they got to squabbling amongst themselves over their prize, kill each other off. | บางทีพวก อินเดียน จับเขาไว้ได้ หรืออาจจะสู้กันเอง เพื่อเเย่งสมบัติ แล้วก็ฆ่ากันตาย |
I don't know if you noticed, but there's people out there eating each other, okay? | คุณสังเกตุหรือเปล่า คนพวกนี้ที่อยู่ข้างนอกนั่น กำลังกินกันเองอยู่ ใช่ไหม? |
But while we've been bickering amongst ourselves they've been breeding like cockroaches under a rock! | แต่ระหว่างที่เรา ขัดแย้งกันเอง พวกมันก็แค่ออกลูกหลาน เหมือนแมงสาบใต้ก้อนหิน |
And this ridiculous self-flagellation, in my view, is just depressing. | มันน่าหัวเราะเยาะ มาว่ากันเอง ในทัศนะผม มันเป็นแค่เรื่องน่าหดหู่ |
Have you seen what's happening? | ถ้าเขารู้จะเกิดไรขึ้น? พ่อลูกฆ่ากันเอง ? |
All right, we gotta take the lead so no one else gets involved. | -ไม่ เดี๋ยวเราจัดการกันเอง จะได้ไม่มีใครมายุ่ง |
I had hoped that this compulsion to steal was something we could solve privately, but Orson seems unable-- or unwilling-- to control himself. | ทีแรกดิฉันหวังว่า อาการชอบลักขโมยนี่ จะเป็นอะไรที่เราแก้ไขกันเองได้ แต่ดูเหมือนว่าออสันจะไม่สามารถ |
When they asked us if we wanted to partake in a secret ops mission to uncover the dolphin slaughter, we without hesitation said, "Absolutely. | แล้วมีวาฬ หรือโลมา เข้ามาหา มันเป็นประสบการณ์ที่สุดแสน จะวิเศษเหลือเชื่อ มันรู้สึกเป็นกันเอง ที่สัตว์พวกนี้ |
More than injecting her with substantial amounts of untested, homemade psychoactive drugs? | ยิ่งกว่าการฉีดยาเธอ ในปริมาณมาก ในยาหลอนประสาททำกันเอง ที่ยังไม่ผ่านการทดลองนั่นรึ? |
Well, suburbanites will not only lie to outsiders, they'll lie to each other and to themselves. | เอาล่ะ คนย่านชานเมือง ไม่เพียงแต่โกหกคนนอก พวกเขายังโกหกกันเองรวมถึงตัวเองด้วย ซึ่งที่สวีทพูดหมายถึง |
Sean and Jack could point the finger at each other, and any decent defense attorney would walk them with reasonable doubt. | ฌอนและแจ็คอาจประทับรอยนิ้วมือ ของกันและกันเอง และการไม่ถูกตั้งข้อหาจากอัยการ อาจทำให้พวกเขารอดไปได้ พร้อมกับความสงสัยที่น่าจะเป็นไปได้ |
Ah, so the oldest murder of them all, eh? Brother slays brother, Cain and Abel. | คดีเก่าแก่ที่สุดของเรื่องแบบนี้ พี่น้องฆ่ากันเองคือ เคนและเอเบล |
You know, mankind's been trying to kill each other off since the beginning of time. | รู้ๆ อยู่, มนุษย์ถ้ำห่ำหั่นกันเอง ตั้งแต่เริ่มตั้งเผ่าพันธุ์ |
And she had these girlfriends, beautiful girls, Colleen and Shirley and they would come over in the morning and put their makeup on together before they went on jobs. | และแม่มีเพื่อนสาวๆสวยๆ คอลลีนกับเชอร์รี่... ...และพวกท่านจะมารวมตัวกัน ในตอนเช้า... ...และมานั่งแต่งหน้าให้กันเอง ก่อนจะออกไปทำงาน ลืมตา |
Jack, Pillar... they end up killing each other, maybe it's the best thing. | แจ็ค, พิลล่า พวกเขาจะจบด้วยการฆ่ากันเอง บางทีมันเป็นเรื่องที่ดีที่สุด |
He'd turn a sword against his ally? | เขาจะหันมาสู้กับ พวกเีดียวกันเองหรือ ? |
Well, you'll have to pay the insurance, of course. I'm not an idiot. | ดีละ นายต้องจ่ายประกันเอง ฉันไม่โง่นะ |
If all the supernaturals would stop squabbling among themselves and unite we could conquer humans in a matter of days. | ถ้าพวกมีพลังหยุด ทะเลาะกันเอง และรวมตัวกัน เราจะเอาชนะมนุษย์ได้ เมื่อวันใดวันหนึ่ง |
And my sister and I took it upon ourselves to bleach my hair... with whatever chemicals we could find around the house- ammonia, napalm. | น้องกับฉัน ย้อมผมกันเอง ด้วยของที่ หาได้แถวๆบ้าน แอมโมเนีย, นาปาล์ม |
Well... unless we want a three-headed grandchild, looks like we're gonna have to share some family history. | เอาล่ะ... เว้นแต่ว่าเราจะต้องการ มีหลานสายเลือดเดียวกันเอง เห็นทีเราจะต้องเล่าเรื่องความหลัง ของครอบครัวแล้วล่ะ |
So... we're going to do this without them. | งั้นก็... พวกเราต้องทำเรื่องนี้กันเอง โดยไม่มีพวกเขาสิน่ะ |
Sometimes they eat each other. | ในบางครั้งพวกมัน ก็กินกันเอง หึๆ |
An inside joke for an inside joke. Four, three, two, one! | ตลกคนกันเอง สำหรับคนกันเอง สี่, สาม, สอง, หนึ่ง! |
"Visit our replica of a real pioneer village from days of yore where we churn butter and sew cozies for just about any small major appliance you can think of." | "เยี่ยมชมหุ่นจำลองของชุมชน ตั้งแต่ในอดีตกาล... ..ที่ๆคุณจะได้ปั่นเนย และเป็นกันเอง... ..สำหรับที่ๆเต็มไปด้วย อุปกรณ์ที่คุณคิดถึง" |
What you can't see now is that your parents Need to figure it out for themselves, like adults. | พ่อแม่คุณ ต้องแก้ไขกันเอง อย่างผู้ใหญ่ |
They tried to get them to turn against one another, but that didn't work. | พวกเขาพยายามเปลี่ยนคนอื่นๆ ให้ตีกันเอง แต่มันไม่ได้ผล |
Of course. Actually he called me a few minutes ago, saying he was on his way. | ใช่สิ เมื่อกี้เพิ่งคุยกันเอง เขากำลังมาน่ะ |
There are people in this world passionately in love one day who kill each other the next day over a misunderstanding. | คนที่เคยรักกันปานจะกลืน... วันนึงก็อาจจะ... กลับมาฆ่ากันเองในวันต่อมา ... |
We... should stop beating around the bush and directly talk about it. | พวกเรา.. เลิกฟาดฟันกันเองซะทีเถอะ แล้วพูดในสิ่งที่เราต้องการจะพูด |
I say, let them fight each other while we lay back, | ข้าว่า ปล่อยให้เขาสู้กันเอง แล้วพวกเราดูเฉยๆดีกว่า |
I will pit these Glee Clubbers against one another... rupturing the group internally until it explodes like a ripe zit. | ฉันจะขุดหลุมให้พวกเด็กกลีคลับ สู้กันเอง ให้พวกนั้นแตกแยก แล้วทุกอย่างก็จะระเบิด เหมือนนรกกำลังพินาศ |