| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| squabble | (n.) การทะเลาะกัน See also: การโต้เถียง, การต่อล้อต่อเถียง Syn. argument, dispute, quarrel |
| squabble | (vi.) ทะเลาะกัน See also: โต้เถียง, ต่อล้อต่อเถียง Syn. argue, dipute, quarrel |
| squabble about | (phrv.) โต้เถียงเกี่ยวกับ Syn. argue about, bicker about, quarrel about, wrangle about, squabble over |
| squabble over | (phrv.) โต้เถียงเกี่ยวกับ Syn. argue about, bicker about, quarrel about, wrangle about, squabble over |
| squabble with | (phrv.) ทะเลาะกับ See also: โต้เถียงกับ Syn. argue against, argue with, quarrel with, row with |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| squabble | (สควอบ'เบิล) vi.,n. (การ) ทะเลาะ,เถียงกัน,มีปากเสียงกัน,ต่อล้อต่อเถียง, Syn. dispute,wrangle |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| squabble | (n) การต่อล้อต่อเถียง,การทะเลาะกัน |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| We squabbled about it until we got back to barracks. | เราสองคนทะเลาะกัน จนมาถึงค่ายทหาร |
| This squabble soon grows beyond these two men and engulfs all of physics. | มันจะเปิดออกจะมีผลต่อวิธีการ อย่างที่เรารับรู้จักรวาล |
| No time to squabble, Troy. | ไม่มีเวลาเถียงกัน ทรอย |
| This is a family squabble that could 'cause your cousin his career. | ที่จะส่งผลกระทบต่ออาชีพการงานของลูกพี่ลูกน้องคุณ |
| These picayune squabbles got a way of turning deadly. | เรื่องทะเลาะเล็กน้อย อาจกลายเป็นเรื่องคอขาดบาดตายได้ |
| Some squabble over Hooke and his discovery about light. | ไปอย่างสมบูรณ์เป็นชิ้นมากกว่านั้น และได้รับการซ่อนตัวอยู่ ในเคมบริดจ์นับตั้งแต่ |
| Any of you squabblers got a cigarette? | พวกที่กำลังทะเลาะกันนั่นน่ะ มีบุหรี่ไหม ? |
| You get to excuse yourself from petty neighborhood squabbles. | คุณต้องขอตัวคุณออกมาจากการทะเลาะกันของเพื่อนบ้านที่น่าสงสาร |
| But what family doesn't have its squabbles? | แต่ครอบครัวไหนบ้างล่ะที่ไม่มีการทะเลาะกัน ครอบครัว? |
| The pregraduation squabble? | ถ้างั้นก็ไม่ต้องรอฉันนะ ดี แล้วเธอทั้งสองคนล่ะ ? ก็ จากทุกคนในนี้แล้ว |
| Girls, no need to squabble. | สาวๆจ๊ะ ไม่เห็นจะต้องทะเลาะแย่งกันเลย |
| No time for squabbles. | ไม่มีเวลาเถียงกันแล้ว |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 喧嘩(P);諠譁 | [けんか, kenka] (n,vs) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; (P) |
| 御家騒動;お家騒動 | [おいえそうどう, oiesoudou] (n) family trouble (quarrel); domestic squabble; internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| เจี้ยว | [v.] (jīo) EN: squabble ; quarrel ; row ; wrangle ; brawl FR: |
| การทะเลาะ | [n.] (kān thalǿ) EN: quarrel ; squabble ; bicker ; wrangle ; dispute FR: querelle [f] ; dispute [f] |
| ง่องแง่ง | [v.] (ngǿng-ngaen) EN: quibble (over a petty matter) ; bicker ; squabble FR: se disputer ; se quereller |
| ปากเสียง | [v.] (pāksīeng) EN: quarrel ; dispute ; squabble ; argument FR: |
| ปะทะคารม | [v. exp.] (patha khāro) EN: debate ; dispute ; quarrel ; squabble ; argue ; cross verbal swords FR: se heurter |
| เป็นปากเสียง | [v. exp.] (penpāksīeng) EN: have an argument ; squabble ; quarrel FR: |
| ทะเลาะ | [v.] (thalǿ) EN: quarrel ; exchange words ; have a brawl ; argue; dispute ; wrangle ; bicker ; squabble ; spat ; have a row FR: se disputer ; se quereller ; se chamailler ; avoir une prise de bec ; s'engueuler (fam.) |
| ทะเลาะเบาะแว้ง | [v.] (thalǿbǿwaēn) EN: brawl ; wrangle ; bicker ; quarrel ; dispute ; argue ; squabble ; spat FR: |
| ต่อปากหลากคำ | [v.] (tøpāklākkha) EN: argue (with) ; squabble (with) ; have a spat ; have an altercation FR: |
| ต่อปากต่อคำ | [v.] (tøpāktøkham) EN: argue (with) ; squabble (with) ; have a spat ; have an altercation FR: |
| วิวาท | [v.] (wiwāt) EN: dispute ; argue ; debate ; quarrel ; squabble ; clash ; bully FR: se disputer ; se quereller |