English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
softly | (adv.) อย่างเบาๆ See also: อย่างค่อยๆ, อย่างนุ่มนวล, อย่างอ่อนโยน Syn. lightly, mildly |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
จุ๋งจิ๋ง | (adv.) softly See also: quietly, privately Syn. กระจุ๋งกระจิ๋ง Ops. เอะอะ |
ตะแหง่วๆ | (adv.) softly in complaint See also: painstakingly Syn. ออดอ้อน, พยายาม |
ตะแหง่วๆ | (adv.) softly in complaint See also: painstakingly Syn. ออดอ้อน, พยายาม |
รวย | (adv.) softly See also: gently, lightly, mildly Syn. แผ่ว, รวยๆ |
รวยๆ | (adv.) softly See also: gently, lightly, mildly Syn. แผ่ว |
ลมโชย | (v.) blows softly See also: blow gently, breeze |
ลมโชย | (v.) blows softly See also: blow gently, breeze |
อย่างเบามือ | (adv.) softly See also: gently, faintly, mildly, smoothly Ops. อย่างรุนแรง |
อย่างเบามือ | (adv.) softly See also: gently, faintly, mildly, smoothly Ops. อย่างรุนแรง |
อ่อย | (adv.) softly See also: gently, lightly |
เบา | (adv.) softly See also: gently, lightly Syn. ค่อย, ค่อยๆ |
เบาๆ | (adv.) softly See also: lightly, gently, slightly Syn. ค่อยๆ |
เบาๆ | (adv.) softly See also: lightly, faintly, gently, slightly Syn. เบา, ตื้นๆ, ผิวๆ, แผ่วๆ Ops. แรง, หนัก |
แผ่ว | (adv.) softly See also: lightly, faintly, gently, slightly Syn. เบา, ตื้นๆ, เบาๆ, ผิวๆ, แผ่วๆ Ops. แรง, หนัก |
แผ่ว | (adv.) softly See also: lightly, gently, slightly Syn. เบา, ค่อย, แผ่วเบา Ops. ดัง |
แผ่วๆ | (adv.) softly See also: lightly, gently, slightly Syn. เบาๆ, ค่อยๆ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
(Whistle blows softly) - It's for you. | มันสำหรับคุณ มันคือใคร สวน |
Damn it! Could you do it more softly? It really hurts, old man. | นี่ลุง เจ็บจะตายอยู่แล้ว! |
I would miss my loving, erratic, harebrained mother. (SOFTLY) Okay. | คิดถึงแม่ที่แสนรัก จอมซุ่มซ่าม |
I talk so softly that people tell me to speak up, 'cause I have that weird,you know,gurgling,swishing sound in my head. | ฉันว่าฉันพูดดังแล้วคนพวกนั้นกลับบอกให้ฉันพูดดังขึ้นอีก, "ฉันมีอาการแปลกๆคุณรู้มั๊ยมีเสียงน้ำไหลโกรกกรากไปมาในหัวของฉัน " |
You'd do well to tread more softly with her. | เจ้าควรดูแลเธอ ให้นุ่มนวลกว่านี้ |
Why is Leonard softly banging his head against his bedroom door? | ทำไมลีโอนาร์ดถึงเอาหัว โขกประูห้องนอนเบาๆล่ะ |
I think I need to close the door and cry. {clears throat} {crying softly, bell ringing} | ฉันคิดว่าฉันอยากจะปิดประตูแล้วร้องไห้ เฮ้ |
But you know what I always say speak softly and drive a big tank. | แต่พวกแกก็รู้ว่าข้ามักพูดอยู่เสมอว่า พูดอย่างอ่อนโยน แล้วกระโจนขึ้นรถถัง |
* yes and only if my own true love was waiting * * if I could hear her heart softly pounding * * yes and only if she was lying by me * | * yes and only if my own true love was waiting * * if I could hear her heart softly pounding * * yes and only if she was lying by me * |
And now you've been kissed. (laughs softly) Hey, come to the choir room tomorrow at 4:00. | และตอนนี้ คุณเคยจูบแล้ว เฮ้ มาที่ห้องประสานเสียง พรุ่งนี้ 4 โมง |
Camile, what about the baby? [cries softly] Where are you taking me? | คามิวล์ แล้วเด็กล่ะ ? คุณจะพาฉันไปที่ไหน ? |
This time, leave the ground softly into the air. | คราวนี้ค่อยๆขึ้นเบาๆ ลอยขึ้นไปเบาๆ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
悄悄地 | [qiāo qiāo de, ㄑㄧㄠ ㄑㄧㄠ ㄉㄜ˙, 悄悄地] gently; softly; stealthily |
冉冉 | [rǎn rǎn, ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ, 冉冉] gradually; slowly; softly drooping (branches, hair) |
轻声 | [qīng shēng, ㄑㄧㄥ ㄕㄥ, 轻声 / 輕聲] quietly; softly; neutral tone; light stress |
轻轻 | [qīng qīng, ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ, 轻轻 / 輕輕] lightly; softly |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ぐにゃり | [, gunyari] (adv-to) flabbily; softly; limply; effortlessly; flexibly; mushy |
しっとりと | [, shittorito] (adv) (on-mim) gently; softly |
すっと(P);スッと;スーッと;すうっと | [, sutto (P); sutsu to ; su-tsu to ; suutto] (adv,vs) (1) (on-mim) (スーッと and すうっと are more emphatic) straight; quickly; directly; all of a sudden; (2) (on-mim) quietly; gently; softly; (vs) (3) to feel refreshed; to feel satisfied; (P) |
そっと(P);そうっと;そおっと;そーっと | [, sotto (P); soutto ; sootto ; so-tto] (adv,vs) (on-mim) softly; gently; quietly; secretly; (P) |
ふわっと;ふわーっと;フワーっと;フワーと | [, fuwatto ; fuwa-tto ; fuwa-tto ; fuwa-to] (adv,vs) (1) (on-mim) floating; drifting; weightlessness; (2) (on-mim) softly; gently; lightly |
ふわり | [, fuwari] (adv-to) (on-mim) softly; gently; lightly; (P) |
やんわりと;やんわり | [, yanwarito ; yanwari] (adv,vs) softly; mildly; gently |
低唱 | [ていしょう, teishou] (n,vs) hum; singing softly |
粛として | [しゅくとして, shukutoshite] (exp) quietly; softly; solemnly |
粛然 | [しゅくぜん, shukuzen] (adj-t) (1) silent; quiet; solemn; (adv-to) (2) softly; quietly; solemnly |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เบา | [adv.] (bao) EN: softly ; gently ; lightly FR: faiblement ; légèrement |
เบา ๆ = เบาๆ | [adv.] (bao-bao) EN: softly ; gently ; lightly FR: doucement ; légèrement |
จุ๋งจิ๋ง | [adv.] (jungjing) EN: softly FR: |
ค่อย ; ค่อย ๆ = ค่อยๆ | [adv.] (khǿi ; khǿi) EN: little by little ; softly ; gently ; slowly ; quietly ; gradually ; cautiously ; carefully FR: petit à petit ; graduellement ; doucement ; précautionneusement ; pas à pas |
ค้อย | [adv.] (khøi) EN: lightly ; softly FR: |
ค่อย ๆ = ค่อยๆ | [adv.] (khǿi-khǿi) EN: quietly ; silently ; softly ; lightly ; gently ; softly ; carefully FR: avec précaution |
ค่อย ๆ พูด = ค่อยๆ พูด | [v. exp.] (khǿi-khǿi p) EN: speak softly FR: parler avec précaution |
กระจู๋กระจี๋ | [v.] (krajūkrajī) EN: coo ; bill and coo ; speak in whispers ; talk softly and intimately FR: parler à voix basse |
ละม่อม | [adv.] (lamǿm) EN: gently ; tenderly ; softly ; kindly FR: |
ละมุนละม่อม | [adv.] (lamun lamǿm) EN: ently ; tenderly ; softly ; politely ; smoothly ; mildly FR: |
ลมโชย | [v. exp.] (lom chōi) EN: blow softly ; blow gently ; breeze FR: souffler avec douceur |
เงียบ | [adv.] (ngīep) EN: silently ; quietly ; softly FR: silencieusement ; calmement |
นิ่มนวล | [adv.] (nimnūan) EN: gently ; softly ; mildly ; delicately ; with finesse ; smoothly ; diplomatically FR: finement |
อ่อย | [v.] (ǿi) EN: lay bait ; scatter bait ; lure with bait ; drop bait ; ensnare softly FR: |
อ่อย | [adv.] (ǿi) EN: softly FR: |
แผ่ว | [adv.] (phaeo) EN: softly ; lightly ; faintly ; gently ; slightly FR: légèrement ; doucement ; délicatement ; avec délicatesse |
แผ่วเบา | [adv.] (phaeo bao) EN: softly ; lightly ; faintly ; gently ; slightly FR: doucement ; délicatement ; légèrement |
แผ่ว ๆ = แผ่วๆ | [adv.] (phaeo-phaeo) EN: softly ; lightly ; faintly ; gently ; slightly FR: légèrement ; doucement ; délicatement ; avec délicatesse |
พูดค่อย ๆ = พูดค่อยๆ | [v. exp.] (phūt khǿi-k) EN: speak softly FR: parler avec précaution |
ตะแหง่ว ๆ = ตะแหง่วๆ | [X] (ta-ngaeo-ta) EN: softly in complaint FR: |
ทอแสง | [v.] (thøsaēng) EN: shine ; shine softly ; cast light FR: luire |