| อนุมัติ | [v.] (anumat) EN: approve ; allow ; give consent ; permit ; sanction ; authorize ; endorse ; adopt ; allocate FR: approuver ; autoriser ; permettre ; accorder ; consentir ; donner son accord ; marquer son accord ; adopter |
| บ่ง | [v.] (bong) EN: refer ; mention ; specify ; stipulate ; indicate ; point out ; show ; point to ; provide FR: annoncer ; indiquer ; présager ; manifester ; montrer ; marquer ; mentionner ; stipuler |
| แบรนด์ | [n.] (braēn) EN: brand FR: marque [f] |
| บุคคลสำคัญมาก | [X] (bukkhon sam) EN: v.i.p. ; very important person FR: notabilité [f] ; VIP = V.I.P. [m] ; personnalité de marque [f] |
| ชนะหนึ่งแต้ม | [v. exp.] (chana neung) EN: score a point FR: marquer un point |
| ชื่อตราสินค้า | [n. exp.] (cheū trā si) EN: brand name ; trade name FR: nom de marque [m] |
| ได้สิบแต้ม | [v. exp.] (dāi sip taē) EN: score ten points FR: marquer dix points |
| ได้...แต้ม | [v. exp.] (dai ... taē) EN: score ... (+ nb) points FR: marquer ... (+nb) points |
| ให้การรับรอง | [v. exp.] (hai kān rap) EN: FR: marquer son accord ; s'engager |
| กา | [v.] (kā) EN: mark with ; make a mark ; make a sign ; put a cross on ; mark with a cross FR: cocher ; marquer d'une coche |
| การกำหนดตำแหน่งตราสินค้า | [n. exp.] (kān kamnot ) EN: brand positioning FR: positionnement de la marque [f] |
| คดีสะเทือนขวัญ | [n. exp.] (khadī sathe) EN: FR: une affaire qui a marqué les esprits |
| คำพูด | [n. exp.] (kham phūt) EN: speech ; words ; discourse ; remark ; vocable ; utterance FR: parole [f] ; mot [m] ; propos [m] ; remarque [f] |
| เข้าประตู | [v. exp.] (khao pratū) EN: score a goal FR: marquer un but |
| ขึ้นนำ | [v. exp.] (kheun nam) EN: lead FR: mener à la marque ; prendre l'avantage ; devancer |
| ขีด | [v.] (khīt) EN: draw ; mark ; delineate ; line FR: tracer ; marquer ; délimiter |
| เคาะจังหวะ | [v. exp.] (khǿ jangwa) EN: beat time FR: battre la mesure ; battre le rythme ; marquer la cadence |
| ของมียี่ห้อ | [n. exp.] (khøng mī yī) EN: FR: article de marque [m] |
| ค่อนว่า | [v. exp.] (khǿn wā) EN: chide ; make a biting remark FR: faire une remarque désobligeante |
| ข้อสังเกต | [n.] (khøsangkēt) EN: notice ; remark ; observation ; note ; explanatory remark ; comment FR: observation [f] ; remarque [f] ; commentaire [m] |
| เครื่องหมาย | [n.] (khreūangmāi) EN: mark ; symbol ; sign ; punctuation ; status symbol ; emblem ; token ; insignia ; seal ; stamp ; marker FR: marque [f] ; symbole [m] ; signe [m] ; emblème [m] ; signe de ponctuation [m] ; point [m] |
| เครื่องหมายการค้า | [n.] (khreūangmāi) EN: trademark ; brand ; logo ; logotype FR: marque commerciale [f] ; marque de fabrique [f] ; marque [f] ; logo commercial [m] |
| กระโจม | [n.] (krajōm) EN: tent ; marquee ; pavilion FR: tente [f] ; chapiteau [m] |
| โลโก้ | [n.] (lōkō) EN: logo ; brand FR: logo [m] ; marque [f] |
| หมาย | [v.] (māi) EN: mark ; check off ; note ; make a sign FR: marquer ; indiquer au moyen d'un signe ; repérer |
| หมายเหตุ | [n.] (māihēt) EN: note ; comment ; remark ; footnote ; commentary ; annotation ; NB = N.B. FR: remarque [f] ; annotation [f] ; commentaire [m] ; note [f] ; observation [f] ; N.B. [m] (abrév.) |
| มาร์ค มาร์เกซ | [n. prop.] (Māk Mākēs) EN: Marc Márquez FR: Marc Márquez |
| นำ | [v.] (nam) EN: FR: mener à la marque ; mener |
| ปะรำ | [n.] (param) EN: marquee ; pavilion FR: pavillon [m] ; grande tente [f] ; tente [f] |
| ภาพพจน์ | [n.] (phāpphot) EN: image ; word-picture FR: image de marque [f] |
| เพิกเฉย | [v.] (phoēkchoēi) EN: ignore ; pay no heed ; be inattentive ; pay no attention (to) ; pay no interest (in) ; remain inactive ; be negligent ; be indifferent ; set aside ; turn a deaf ear ; sit by ; be unresponsive (to) FR: négliger ; ignorer ; délaisser ; abandonner ; être indifférent ; ne pas prêter attention ; marquer son indifférence |
| ไรฟัน | [n.] (raifan) EN: mark left by the theeth FR: marque laissée par les dents |
| รอย | [n.] (røi) EN: wrinkle ; scratch ; mark ; trace : sign ; crack ; split ; breach ; flaw FR: marque [f] ; trace [f] ; vestige [m] |
| ร่องรอย | [n.] (rǿngrøi) EN: clue ; trail ; traces FR: trace [f] ; marque [f] ; traces [fpl] |
| สัญลักษณ์ | [n.] (sanyalak) EN: symbol ; mark ; sign ; emblem ; token ; insignia ; seal ; stamp FR: symbole [m] ; marque [f] ; signe [m] ; pictogramme [m] ; emblème [m] |
| สะเทือนขวัญ | [v. exp.] (satheūoen k) EN: FR: marquer les esprits ; ébranler les esprits |
| สินค้ายี่ห้อ | [n. exp.] (sinkhā yīhø) EN: brand FR: marque [f] |
| แต้ม | [n.] (taēm) EN: mark ; spot ; dot FR: marque [f] |
| แต้ม | [v.] (taēm) EN: mark FR: marquer ; piqueter |
| เต็นท์ | [n.] (ten) EN: tent ; marquee FR: tente [f] |