English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
engender | (vt.) ก่อให้เกิด See also: ทำให้มีขึ้น Syn. create, generate |
engender | (vi.) บังเกิด See also: เกิดขึ้น Syn. cause, create, generate |
gender | (n.) เพศ |
gender gap | (n.) ช่องว่างระหว่างเพศหญิงและเพศชาย (ทางด้านสังคม) See also: ความแตกต่างระหว่างหญิงและชายในด้านความคิดเห็น วัฒนธรรม ค่านิยม คุณค่าสังคมและอุปนิสัย Syn. gender-gap |
gender-gap | (n.) ช่องว่างระหว่างเพศหญิงและเพศชาย (ทางด้านสังคม) See also: ความแตกต่างระหว่างหญิงและชายในด้านความคิดเห็น วัฒนธรรม ค่านิยม คุณค่าสังคมและอุปนิสัย |
gender-specific | (adj.) เฉพาะเพศใดเพศหนึ่ง |
gendermerie | (n.) ตำรวจ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
gender bender | ตัวแปลงเพศหมายถึง ปลั๊กไฟพิเศษที่สามารถเปลี่ยนตัวต่อสายเคเบิลตัวเมียให้เป็นตัวผู้หรือสลับตัวผู้เป็นตัวเมียได้ |
engender | (เอนเจน'เดอะ) vt. ทำให้เกิด,ก่อให้เกิด -vi. บังเกิด., See also: engenderer n. ดูengender engenderment n. ดูengender, Syn. produce |
gender | (เจน'เดอะ) n. เพศ,ชนิด,ประเภท vt.,vi. กำเนิด,ให้กำเนิด,เกิด |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
engender | (vt) ทำให้เกิด,ก่อให้เกิด,เพาะ,บังเกิด |
gender | (n) เพศ,ชนิด,ประเภท |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
gender identity | เพศเอกลักษณ์ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Gender identity | เอกลักษณ์ทางเพศ [TU Subject Heading] |
Gender Identity Disorders | ความผิดปกติในการรับรู้เพศประจำตัวของตน [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ปุงลิงค์ | (n.) masculine gender Syn. ปุลลิงค์, ปุลลึงค์ |
ปุลลิงค์ | (n.) masculine gender Syn. ปุลลึงค์ |
ปุลลึงค์ | (n.) masculine gender Syn. ปุลลิงค์ |
ลิงค์ | (n.) gender |
สตรีลิงค์ | (n.) feminine gender See also: female gender |
อิตถีลิงค์ | (n.) feminine gender See also: female gender Syn. สตรีลิงค์ |
เพศ | (n.) gender See also: sex |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
In genders embracing and chasing of blues, the very best word for the whole world to use. | ในเพศกอดและไล่ของบลูส์ คำว่าดีที่สุด โลกทั้งโลกที่จะใช้ ฮ่า ๆ |
First we may as well decide on gender. Have you given it any thought? | ก่อนอื่นเราต้องตัดสินใจเลือกเพศ, คุณคิดมาบ้างหรือยัง? |
All people irrespective of gender and class and race and religion. | ประชาชนทุกคนทุกเพศทุกชนชั้น ทุกเชื้อชาติทุกศาสนา สิ่งมีชีวิตทั้งหมดบนโลกใบนี้ |
Some gender confused wolf telling him that his princess... has already married. | หมาป่าที่ สับสนทางเพศ บอกเขาว่าเจ้าหญิงของเขา... แต่งงานไปเรียบร้อยแล้ว. |
And I'm so glad you finally got that gender-reassignment surgery, Jennifer. | และชั้นก็ยินดีกับเธอมากเลย ที่ได้ผ่าตัดแปลงเพศตามที่ฝันซะทีนะเจนนิเฟอร์ เอ่อ ชั้นหมายถึงเธอนะโจนาธาน |
Sweetheart,this ain't gender studies. Women can do the job fine. | นี่ไม่ใช่วิชาเพศศึกษา ผู้หญิงทำงานได้ |
But I'm not one to discriminate based on race, gender or disability. | แต่ผมไม่แบ่งแยกหรอก เชื้อชาติ เพศ หรือแม้แต่จะพิการ |
Morgan wasn't made to mix with the opposite gender. Unlike me. | มอร์แกนไม่ได้เกิดมาให้โดนใจหญิง ไม่เหมือนฉัน |
If you're going to purge an entire gender,it isn't going to be the danglers. | ถ้าคุณจะล้างมลทินเรื่องเพศทั้งหมดไป มันจะไม่มีอะไรห้อยไปมา |
I wanted to pick something that was gender-neutral until we get the baby and then we can add a more decisive palette. | ฉันอยากเลยอะไรที่มันกลางๆ ใช้ได้ทั้งสองเพศ ได้ลูกแล้วค่อยเลือกเพิ่มอีกที |
Since I knew he was with Christina,I started with the Y-Filer to separate them by gender, and it turns out,they're all female. | อย่างที่รู้ว่าเขาเคยอยู่กับคริสติน่า ฉันเลยเริ่มด้วยการแยก"โครโมโซมวาย"ออกเพื่อแยกตามเพศ แต่ผลออกมาว่า ทั้งหมดเป็นผู้หญิง |
The biggest headache now was what to do with the surpluses engendered by modern agriculture. | ปัญหาใหญ่ที่สุดในตอนนี้คือ จะทำอย่างไรกับผลผลิตมหาศาล ที่ได้มาจากเกษตรกรรมอันทันสมัยนี้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
性别 | [xìng bié, ㄒㄧㄥˋ ㄅㄧㄝˊ, 性别 / 性別] gender; sex; distinguishing between the sexes |
性 | [xìng, ㄒㄧㄥˋ, 性] nature; character; property; quality; attribute; sexuality; sex; gender; surname; suffix forming adjective from verb; suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity; essence |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
オスメス変換 | [オスメスへんかん, osumesu henkan] (n) {comp} gender bender |
オスメス変換器 | [オスメスへんかんき, osumesu henkanki] (n) {comp} gender changer; sex changer |
お鍋;御鍋 | [おなべ, onabe] (n) (1) (pol) pot; (2) (arch) typical name for a female servant in the Edo-period; (3) working at night; (4) (uk) (sl) (often derog.) female with symptoms of gender identity disorder (i.e. a transvestite) |
ジェンダー | [, jienda-] (n) gender; (P) |
ジェンダーギャップ | [, jienda-gyappu] (n) gender gap |
ジェンダーバランス | [, jienda-baransu] (n) gender balance |
ジェンダーフリー | [, jienda-furi-] (adj-f) gender equality (wasei |
その気 | [そのけ;そのケ, sonoke ; sono ke] (exp) (col) euph. for (male or female) homosexuality; interest in same gender |
トランスジェンダー | [, toransujienda-] (n,adj-no) transgender; transgendered individual |
トランス系 | [トランスけい, toransu kei] (adj-no) transsexual; transgender |
中性 | [ちゅうせい, chuusei] (n,adj-no) (1) neutrality (incl. chemical, electrical, etc.); indifference; (2) sexlessness; androgyny; androgyne; neuter; (3) {ling} neuter gender; (P) |
性同一性障害 | [せいどういつせいしょうがい, seidouitsuseishougai] (n) gender identity disorder |
男女共同参画推進条例 | [だんじょきょうどうさんかくすいしんじょうれい, danjokyoudousankakusuishinjourei] (n) bylaw or ordinance for the purpose of implementing gender equality |
男性 | [だんせい, dansei] (n,adj-no) (1) man; male; (2) {ling} masculine gender; (P) |
醸し出す | [かもしだす, kamoshidasu] (v5s,vt) to engender; to bring about |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บันดาล | [v.] (bandān) EN: transform ; turn into ; change into ; become ; engender ; create ; give rise to ; ordain ; predestine ; destine FR: transformer |
บุรุษเพศ | [n.] (burutphēt) EN: male gender FR: |
ดลบันดาล | [v.] (donbandān) EN: inspire ; engender ; bring forth ; give rise to ; create FR: inspirer |
อิตถีลิงค์ | [n.] (itthīling) EN: feminine gender FR: |
อิตถีเพศ | [n. exp.] (itthī phēt) EN: feminine gender ; woman ; female FR: |
คนข้ามเพศ | [n. exp.] (khon khām p) EN: transgender FR: |
ก่อให้เกิด | [v. exp.] (køhaikoēt) EN: cause ; produce ; lead to ; create ; provoke ; result in ; bring about ; engender ; trigger off ; start ; prompt ; generate ; spark ; spur FR: provoquer ; causer ; susciter ; produire ; engendrer ; générer ; éveiller |
ลึงค์ | [n.] (leung) EN: gender (in grammar) FR: genre (grammatical) [m] |
ลิงค์ | [n.] (ling) EN: gender FR: genre [m] |
นปุงสกลึงค์ | [n.] (napungsakal) EN: neuter gender FR: neutre [m] |
นปุงสกลิงค์ | [n.] (napungsakal) EN: neuter gender FR: neutre [m] |
ภาวะเพศสภาพไม่ตรงกับเพศกำเนิด | [X] (phāwa phēt ) EN: gender whose condition is not consistent with the gender of birth FR: |
เพศ | [n.] (phēt) EN: kind ; sex ; gender FR: genre [m] ; sexe [m] |
เพศที่สาม | [n. exp.] (phēt thī sā) EN: transgender ; transsexual FR: transsexuel [m] |
ทำให้เกิด | [v. exp.] (thamhai koē) EN: cause ; produce an effect ; create ; generate : engender ; give rise to ; bring about ; inspire FR: causer ; provoquer ; créer ; produire ; déclencher ; inspirer |
ถือกำเนิด | [adj.] (theūkamnoēt) EN: engendered ; originated FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
aufsteigend; emporsteigend; steigend | {adj} | aufsteigender Ordnungsbegriffascending | ascending key |
Beaufsichtigende | {m,f}; Beaufsichtigenderpeer |
aufregend | {adj} | aufregender | am aufregendstenexciting | more exciting | most exciting |
eklig; ekelhaft; ekelerregend | {adj} | ekliger; ekelhafter; ekelerregender | am ekligsten; am ekelhaftesten; am ekelerregendsten | eklig riechen | eklig schmeckendisgusting | more disgusting | most disgusting | to smell disgusting | to taste disgusting |
schwindelerregend; schwindlig; schwindelig | {adj} | schwindelerregender; schwindliger | am schwindelerregendsten; am schwindligstendizzy | dizzier | dizziest |
fatal; schwerwiegend | {adj} | fataler; schwerwiegender | am fatalsten; am schwerwiegendsten | fataler Fehler; schwerwiegender Fehlerfatal | more fatal | most fatal | fatal error |
Gleichstellung | {f} von Frauen und Männern | Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männerngender equality | gender mainstreaming |
nichts sagend; nichtssagend [alt] | {adj} | nichts sagender; nichtssagender | am nichts sagendsten; am nichtssagendsteninsignificant | more insignificant | most insignificant |
ungenügend | {adj} | ungenügender | am ungenügendsteninsufficient | more insufficient | most insufficient |
Magnetkopf | {m} | fliegender Magnetkopfmagnetic head | floating head; flying head |
klangvoll; wohlklingend | {adj} | klangvoller; wohlklingender | am klangvollsten; am wohlklingendstenmelodious | more melodious | most melodious |
Leidtragende | {m,f}; Leidtragender | Leidtragenden |
aufsehenerregend; sensationell; reißerisch | {adj} | aufsehenerregender | am aufsehenerregendstensensational | more sensational | most sensational |
Start | {m} | fliegender Start | stehender Startstart; starting | rolling start | standing start |
Verkehr | {m} | für den Verkehr freigeben | den Verkehr regeln | Verkehr aus der Gegenrichtung | abbiegender Verkehrtraffic | to open to traffic | to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic | oncoming traffic | turning traffic |
dringend; eilig; vordringlich; vorrangig; eindringlich | {adj} | dringender; eiliger | am dringensten; am eiligstenurgent | more urgent | most urgent |
reich; vermögend | {adj} | reicher; vermögender | am reichsten; am vermögendstenwealthy | wealthier | wealthiest |