The garrote? Or is it the old drowning-in-crayfish trick? | จับรัดคอเหรอ หรือมุขเดิม จับกดน้ำให้กุ้งตอด |
IT'S GOTTA BE.A JOGGER DOESN'T GET GARROTED EVERY DAY. | คิดว่าใช่ล่ะ นักวิ่งไม่ได้ถูกรัดคอทุกวันนี่ |
Just my luck to be garroted at the tail end of the turtleneck season. | โชคยังดีที่ถูกรัดคอ ในช่วงปลายของฤดูแห่งการ ใส่เสื้อคอเต่า |
But was a wayward poet ever punished, say, by being locked in a garrote somewhere? | แต่ เป็นนักกวีหัวแข็งก็มักถูกลงโทษตลอด ให้พูดก็, ถูกจับขัง ในลานประหารสักที่ |
The unsub uses a garrote to strangle his victims. | อันซับใช้สายรัดคอรัดคอเหยื่อ |
Can you tell what kind of garrote was used? | คุณบอกได้ไหมว่า เขาใช้สายรัดคอแบบไหน |
And the garrote was used postmortem. | และใช้สายรัดคอหลังจากตายแล้ว |
He used a piano wire as a garrote. | เขาใช้สายเปียโนมัดเหยื่อ |
She'll come down and strangle us with a garrote | เธอจะลงมาและรัดคอเรา |
His son was strangled. That's why he uses a garrote. | ลูกชายเขาถูกรัดคอ เขาถึงได้ใช้สายรัดคอ |