| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| forgo | (vt.) ยอมละทิ้ง See also: ละ, จากไป, ละทิ้ง Syn. relinquish, waive |
| forgot | (vt.) ลืม (กริยาช่องที่ 2 ของ forget) |
| forgotten | (vt.) ลืม (กริยาช่องที่ 3 ของ forget) |
| never-to-be-forgotten | (adj.) ซึ่งจะลืมไม่ได้ |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| forgo | (ฟอร์โก') {forwent,forgone,forgoing,forgoes} vt. ละทิ้ง,สละ,ละลาย,เลิก,จากไป., Syn. quit |
| forgot | (ฟอร์กอท') v. กริยาช่อง 2และช่อง3ของforget |
| forgotten | (- เทิน) v. กริยาช่อง 3 ของ forget |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| forgo | (vt) ยกเลิก,เลิก,ละทิ้ง,ทิ้ง,สลัด,จากไป |
| forgot | (vt) pt ของ forget |
| forgotten | (vt) pp ของ forget |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Forgotfulness | หลงลืมง่าย [การแพทย์] |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| If he thought his friends had forgotten him | ถ้าเขาคิดว่าเพื่อนๆของเขาลืมเขาแล้ว |
| I've forgotten how to get to your house | ฉันลืมทางไปบ้านคุณ |
| My parents forgot to sign my form | พ่อแม่ฉันลืมเซ็นต์ชื่อในแบบฟอร์มของฉัน |
| I wish I hadn't forgotten to set my alarm | ฉันขอให้ตัวเองไม่ลืมตั้งนาฬิกาปลุก |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I forgot to open the window. | ฉันลืมที่จะเปิดหน้าต่าง |
| Almost forgot about you. | เกือบลืม เกี่ยวกับคุณ |
| He says I've forgotten the proof that we're married. | - เขาบอกว่าผมลืมทะเบียนสมรส |
| Well, of course, I forgot. You don't, do you? You must. | อ้อ ลืมไป คุณขี่ไม่เป็นนี่ แต่คุณต้องขี่ให้เป็นนะ ที่นี่ไม่มีอะไรทำหรอก |
| It's all a mistake, Mrs. Danvers. Apparently, Mrs. De Winter broke the cupid herself and forgot to say anything about it. | เป็นเรื่องเข้าใจผิดน่ะ คุณนายแดนเวอร์ส คุณผู้หญิงเป็นคนทำตุ๊กตาแตกแต่ลืมบอกไป |
| Surely you haven't forgotten the good times she and I used to have down at the cottage on the beach. | เธอคงไม่ลืมช่วงเวลาดีๆ ของฉันกับรีเบคคา ระหว่างที่อยู่ในกระท่อมนั้น |
| I forgot to tell you. I'm the assistant head coach at Andrew J McCorkle High School. | ฉันลืมที่จะบอกคุณ ฉันผู้ช่วยหัวหน้าโค้ชที่แอนดรูเจ McCorkle โรงเรียนมัธยม |
| I forgot what good gasoline tastes like. | ฉันลืมสิ่งที่ รสนิยมที่ดีเช่นน้ำมันเบนซิน |
| ##Have forgot ## | {\cHFFFFFF}## ลืม ## |
| Listen I forgot to mention. | นี่แน่ะ ฉันลืมพูดอะไรไปอย่าง |
| I forgo the vengeance of my son. | I forgo the vengeance of my son. |
| Yep! We forgot one little detail. | เราลืมรายละเอียดเล็กๆไป |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 忘记密码 | [wàng jì mì mǎ, ㄨㄤˋ ㄐㄧˋ ㄇㄧˋ ㄇㄚˇ, 忘记密码 / 忘記密碼] forgotten password? |
| 永垂不朽 | [yǒng chuí bù xiǔ, ㄩㄥˇ ㄔㄨㄟˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡˇ, 永垂不朽] eternal glory; will never be forgotten |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| なんたらかんたら | [, nantarakantara] (exp) something or other (often used in place of a word or phrase that has been forgotten) |
| はっちゃける | [, hacchakeru] (v1) to make merry and forgot one's troubles; to do as one pleases |
| 上文 | [じょうぶん, joubun] (n) the foregoing; the forgoing |
| 上述 | [じょうじゅつ, joujutsu] (adj-no) above-mentioned; foregoing; forgoing |
| 亡八;忘八 | [ぼうはち, bouhachi] (n) (1) (See 八徳) customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues; (2) brothel; owner of a brothel |
| 右 | [みぎ, migi] (n) (1) right; right hand side; (2) (See 右に同じ) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing); foregoing; forgoing; above; (P) |
| 喉元過ぎれば熱さを忘れる | [のどもとすぎればあつさをわすれる, nodomotosugirebaatsusawowasureru] (exp) (id) Danger past and God forgotten |
| 忘れられる | [わすれられる, wasurerareru] (v1) to slip into obscurity; to be forgotten |
| 忘れ扇 | [わすれおうぎ, wasureougi] (n) discarded fan (in autumn); forgotten fan |
| 忘れ物 | [わすれもの, wasuremono] (n) lost article; something forgotten; (P) |
| 苦しい時の神頼み | [くるしいときのかみだのみ, kurushiitokinokamidanomi] (exp) danger past, God forgotten |
| 落とし;落し | [おとし, otoshi] (n) (1) (abbr) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) (See 落とし掛け) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
| 誠(P);実 | [まこと, makoto] (adv,n) (1) truth; reality; (2) sincerity; honesty; integrity; fidelity; (3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.); (P) |
| 邯鄲の歩み | [かんたんのあゆみ, kantannoayumi] (exp) like the young man who tried to walk like the Kantan people, gave up, and forgot how to walk |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| บำราศ | [v.] (bamrāt) EN: forgo ; go without ; be separated from ; be away for a long time FR: |
| เข้าพุง | [v. exp.] (khao phung) EN: have completely forgotten ; forget all the acquired knowledge FR: |
| เข้าตู้ | [adj.] (khao tū) EN: forgotten FR: |
| ไกลตาไกลใจ | [v.] (klaitāklaij) EN: far from eye far from heart ; long absent, soon forgotten ; out of sight, out of mind FR: loin des yeux, loin du cœur |
| ลืมไป | [X] (leūm pai) EN: by the way ; Oh I forgot FR: j'allais oublier ; tant que j'y pense |
| ลืมไปแล้ว | [v. exp.] (leūm pai la) EN: have forgotten FR: avoir oublié |
| หลง | [adj.] (long) EN: lost ; confused ; forgotten ; neglected ; mentally weak FR: |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| verzichten auf | verzichtend | verzichtet | verzichtet | verzichteteto forego | {forewent; foregone}; to forgo |
| unvergesslich | {adj}never-to-be-forgotten |