If it were me... throw on a mask, knock down the front door, in and out, five minutes. | ถ้าเป็นฉัน ใส่หน้ากาก เข้าประตูหน้าบ้าน เข้าออกภายใน 5 นาที |
They were all wearing these masks... horrible, so realistic. | พวกเขาทั้งหมดกำลัง \ ใส่หน้ากาก แย่ชิบ, โคตรเหมือนเลย |
Blonde, mask, Bo-staff. You didn't know? | บรอนด์ ใส่หน้ากาก คุณไม่รู้หรอ |
So is putting on a mask and jumping off of rooftops, Oliver. | ไม่ มันเป็นอีโก้ และความบ้า ใส่หน้ากาก และกระโดดไปบนหลังคา โอลิเวอร์ |
I thought that was you last night, some mask over your head. | ฉันคิดว่าเมื่อคืน คือคุณ ใส่หน้ากาก รู้สึกเหมือนวันเก่าๆ |
Okay, open the doors, about two feet. We're gonna gas her. | ใส่หน้ากาก สถานะการณ์ตึงเครียด เราพร้อมจู่โจมแล้ว เอาล่ะ เปิดประตูประมาณ2ฟุตเราจะยิงแก๊สน้ำตาเข้าไป |
Maybe I should give you the mask. | ใส่หน้ากากซะหน่อยมั้ย |
Putting on a mask is like getting up onstage. | ใส่หน้ากากแล้วเหมือนกับการ ขึ้นแสดงบนเวที |
Let me put the mask back on. I breathe better with it. | ให้ฉันใส่หน้ากากได้มั้ย ฉันหายใจได้ดีกว่า |
But he took me to the prison... and he put me into the mask. | แต่เขาเอาข้าไปที่คุก ใส่หน้ากากนั่นให้ข้า |
Operation Latte Thunder. | พวกแกวิ่งพล่าน ใส่หน้ากากสกี พยายามวางระเบิด |
"My job consists of basically masking... | "งานผมเกิดขึ้นจากการใส่หน้ากาก" |
A criminal mastermind would have worn a mask. | คนอยู่เบื้องหลังไม่จำเป็นต้องใส่หน้ากากหรอก |
Phillip, grab a mask, okay? | ฟิลลิป ใส่หน้ากากก่อน |
He put masks on all of us. | เขาใส่หน้ากากให้เราทุกคน. |
If you're wearing a mask, get down on your knees! | ใครที่ใส่หน้ากากอยู่, คุกเข่าลง! |
What's with the chicken mask? | ทำไมต้องใส่หน้ากากไก่ด้วยวะ |
Sorry. It's hard to see with the mask on. | ขอโทษทีฮะ พอใส่หน้ากากนี่ทีไร เป็นต้องโดนอะไรเข้าทุกที |
Only, everyone will wear masks. | และทุกคนต้องใส่หน้ากากเท่านั้น |
Take your stupid mask. | อย่าใส่หน้ากากงี่เง่านั่นอืก |
Why're you wearing such a stupid mask? | ทำไมถึงใส่หน้ากากอัปลักณ์แบบนี้ล่ะ |
I wore a mask and pretended throughout all these time. | ฉันจะใส่หน้ากากแล้วก็แกล้งทำ ตลอดเวลาทั้งหมดนี้ |
I've spent a lifetime keeping up my guard, watching my back, wearing my mask. | ผมใช้เวลาทั้งชีวิตเร่งก้าวตาม เกราะของผม การระวังหลัง การใส่หน้ากาก |
The flying masked man? | - คนใส่หน้ากากบินได้ ? |
Flying masked man this evening? | คนใส่หน้ากากบินได้ใช่มั๊ย ? |
She took off her mask already, zoom in closer. | เธอยังใส่หน้ากากอยู่นะ จับภาพเข้าไปใกล้ๆ |
Oh, come on, babe. I want to do it with the mask on. Uhh! | ไม่เอาน่าที่รัก ฉันอยากทำไปพร้อมกับใส่หน้ากาก สตีฟ อย่านะ |
Please put my mask back on. | ได้โปรดให้ผมใส่หน้ากากนะ |
No one remembers a child with a sack over his head. | ไม่มีใครจำเด็กที่ใส่หน้ากากกระสอบนี้ได้ |
Least that explains why I walked in on you dancing around in that Laura Bush mask yesterday. | หนูหายสงสัยแล้วว่าพี่ไปเต้นเหี้ยอะไร ใส่หน้ากากลอร่า บุชด้วยเมื่อวานเนี้ย |
Guns and load! . - Get the mask. | มีควันพิษ ใส่หน้ากากซะ |
A man so disfigured by crashes, that he's forced to wear a mask. | ชายที่เสียโฉมจากอุบัติเหตุ และต้องใส่หน้ากากไว้ |
Anyone can wear the mask, But not just anyone can drive the car. | ใครๆก็ใส่หน้ากากได้ แต่มีไม่กี่คนที่ซิ่งรถได้ |
I'm talking about the kind of city that idolizes a masked vigilante. | ฉันพูดถึงเมืองที่ยกย่องศาลเตี้ยใส่หน้ากาก |
We could have the masks, even. | พวกเราน่าจะใส่หน้ากากน่ะ ประมาณนั้น |
Joanne, when I was little, I wore a Scooby-Doo mask to school... for a whole month because I thought I was ugly. | โจแอน ตอนที่ฉันยังเด็กน่ะ ฉันเคยใส่หน้ากากสกูปปี้ ดู ไปโรงเรียน ใส่เป็นเดือนๆเลยละ เพราะฉันคิดว่า ฉันหน้าตาน่าเกลียดน่ะ |
No, that I was wearing it upside down. | เปล่า เป็นเพราะฉันใส่หน้ากากไม่ถูกที่ต่างหาก |
The French forced him to wear it for the rest of his life. | ฝรั่งเศส บังคับให้ท่านใส่หน้ากากนี่ ไปชั่วชีวิต |
He recorded it, we've got him. | เค้าบันทึกมันไว้ เค้าเสร็จเราแล้ว \ ไม่ เค้าใส่หน้ากาก |
Shooter entered here around 6:30 a.m., wearing a mask, waving a 9... | มือปืนมาที่นี่เวลาหกโมงครึ่ง ใส่หน้ากากใช้ปืน 9 มม.อาจเป็นปืนเบอร์เร็ตต้า |