He flies into a fog like a vulture in the sky | เขาบินเข้าไปในกลุ่มหมอก เหมือนกับอีกแร้งที่เหินเวหา |
This cycle of closeness, then estrangement... | วงจรแห่งความใกล้ชิด ความห่างเหิน... |
You're out of practice. It takes an effort. | เธอห่างเหินการฝึกซ้อม ต้องลองใหม่ |
Do you knowingly keep me and Joseph at a distance? | รู้มั้ย คุณทำให้ฉันกับโจเซฟรู้สึกห่างเหิน |
The time and distance becomes further and further away from Noboru. | เวลาและระยะทางกลายมาเป็น ความห่างเหินและห่างไกลจากโนโบรุ |
The eagle soaring clear eyed competitive prepared to strike but not a vulture. | เหมือนนกอินทรี (ไอรา แจ็คสัน ผอ. ศูนย์ศึกษาธุรกิจและการปกครอง มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด) เหินฟ้า, ตาคม, ชอบแข่งขัน |
But as far as our marriage goes we could do it over the phone. | แต่เราห่างเหินกันมากขึ้นๆ ... ส่วนใหญ่ก็คุยกันทางโทรศัพท์ |
Ever since we came back from the countryside you've been distant, evasive. | ตั้งแต่ที่เรากลับจากบ้านชานเมือง คุณห่างเหิน ไม่ยอมพบหน้า |
Chevy, we're in the air, man. | เชฟวี่ เราเหินบินแล้ว |
And I wanna help, but we've lost touch. | และฉันอยากช่วย แต่เราห่างเหินกัน |
Disconnected, like something's missing. | ห่างเหิน เหมือนมีอะไรขาดหายไป |
I thought make distance for myself from you, like I had over the year, he'll be less tempted. | ฉันคิดว่าทำตัวเหินห่างจากเธอ เหมือนอย่างที่ฉันทำมาตลอดปี จะทำให้เขาละความพยายามลง |
Mr. N is on the line telling us his sweetie pie is acting distant. | "คุณNอยู่ในสายกับเราบอกว่า คนรักของเขาทำตัวห่างเหิน" |
And out into some field. He totally passed out. | แล้วเหินไปบนสนาม เขาสลบเหมือดไปเลย |
We're neither close nor distant. | เราไม่ได้สนิทกันหรือห่างเหินกันทั้งนั้นแหละ |
No matter how close two people are, an infinite distance separates them. | ไม่ว่าคนสองคนจะใกล้ชิดกันแค่ไหน ความห่างเหินจะแยกพวกเขาออกจากกัน |
Father reroutes compulsion to molest away from his own son to a surrogate. | พ่อที่ชอบใช้กำลังและบังคับคนในครอบครัว มักจะห่างเหินกับลูกชายของตัวเอง |
Mrs. Solis, my husband's gone. I'm estranged from my family. | คุณนายโซลิส สามีฉันเสียไปแล้ว ฉันห่างเหินจากครอบครัว |
I mean, we--we broke up amicably. No one cheated. | คือว่า พวกเราเลิกกันด้วยความห่างเหิน ไม่มีการนอกใจ |
Design to keep people away from each other. | มันทำให้คนเรา ห่างเหินกันมากขึ้น |
Leopard style, dragon style. Fight to the air, fight on water. | หมัดเสือดาว หมัดมังกร เหอะเหินเอย สู้ในน้ำเอย |
Look, if she's acting like she's distant or something... | ฟังนะ ถ้าเขาทำตัวแบบ ห่างเหินหรืออะไรแบบนั้น |
Secondly, I must be distant and alluring, and play hard to get. | อย่างที่สอง ทำตัวห่างเหินและก็ยั่วเค้า เล่นตัวอีกซักหน่อย |
May your feet be fleet. [ Chuckles ] | บางที่เท้าของเธอจะเหินได้ |
I knew you were distant. | หนูรู้อยู่ว่าพ่อทำตัวห่างเหิน |
That wall Summer so often hid behind- the wall of distance, of space, of casual- | กำแพงกั้นที่ซัมเมอร์ ใช้หลบซ่อนตัวเองไว้ กำแพงของความห่างเหิน ของช่องว่าง ของทุกสิ่ง- |
JUST LIKE THIS. | วิลเลี่ยมดูห่างเหินบ้างมั้ยครับช่วงนี้? |
He thinks it's me keeping you away. | เขาคิดว่าเธอห่างเหินเขาเพราะฉัน |
I know who your hero is. Your daddy. Am I right? | พ่อที่ห่างเหิน จงปรากฏตัวขึ้น ไม่ต้องพูดเลย |
The victim's brother said that they were estranged, right? | พี่ชายของเหยื่อพูดว่า พวกเขาห่างเหินกันใช่มั๊ย |
At the count of three, we execute the flying scissor. - One, two, thre... | นับถึงสามนะ เราจะใช้ไม้เด็ดกรรไกรเหินหาว |
I can't scissors by myself. Howard, come back! | แต่นายจะทำอะไร ฉันใช้กรรไกรเหินหาวคนเดียวไม่ได้ |
I didn't expect to find you up and about. | ข้าไม่คาดว่าท่านจะเดินเหินได้เร็วขนาดนี้ |
Due to my divorce and my relatives picking sides, | เนื่องด้วยการหย่าร้างรวมถึงญาติๆที่ห่างเหินของฉัน |
When we fought those fly dancers. | สู้กับพวกนักเต้นเหินเวหานั่น |
We really can't gauge the relationship between the two of them. | มันมีความรู้สึกห่างเหินออกมาจากตัวเด็กสองคนนั้น |
I'm driving everyone around me... everyone I care about... away... | ผมกำลังผลักให้ทุกคน ที่อยู่รอบตัวผม-- ทุกคนที่ใส่ใจในตัวผม-- ห่างเหินผมไป... |
You know, she's a little distant. | คุณรู้ไหมว่าเธอค่อนข้างห่างเหิน |
You know, this Gulf, | ลูกรู้มั้ย ความห่างเหินนี่ |
Society programs us to dispose of the elderly | จริงอยู่ที่สังคมโปรแกรมเราให้ห่างเหินกับคนสูงวัย |