| Sending streaks of light across the night sky and maybe on a faraway planet. | เจิดจรัสแสง ทั่วทั้งท้องฟ้าที่มืดมิด และบางที ไปไกลถึงดาวดวงอื่น |
| ♪ She's lightning in a bottle ♪ ♪ But there's a stipulation ♪ | เจิดจ้าราวสายฟ้า แต่ว่าเข้าใจไม่ง่าย |
| Oh, well, that's a splendid idea, Mrs. Danvers. I'm very grateful. | เป็นไอเดียที่บรรเจิดมากค่ะ คุณนายเเดนเวอร์ส ฉันขอบคุณคุณเหลือเกิน |
| My mind is aglow with whirling, transient nodes of thought careening through a cosmic vapor of invention. | สมองฉันมีลำแสงความคิดเจิดจริส... ...พุ่งผ่านไอหมอก ของความสร้างสรรค์ |
| Look at those stars. What a show. Here are The Drifters. | มองดวงดาวอันเจิดจรัส แล้วรับฟังผลงานเพลงจาก เดอะดริฟ |
| It's obvious to this country girl that you're an A-number one creative freak. | มันก็แหงอยู่แล้วที่ยอดศิลปินเอก จะต้องมีความคิดบรรเจิดเกินจริงกันมั่ง |
| You wouldn't want to interrupt the creative flow, would you? | คุณคงไม่ต้องการจะมารบกวน การพรั่งพรูของจินตนาการอันบรรเจิดหรอกนะ |
| Someone has got to glitz up this presentation. | มีคนบางคนต้องการความเจิดจรัสในงานแสดงคืนนี้นะ |
| I'm just a regular guy who grew up with the posters of these guys on my walls! | ผมดูเป็นไง วิเศษณ์ เจิดจรัสไปเลย โครตเจิดจรัส .. ไปต่อเลย |
| She's got the six-carat Harry Winston... on her bony, unpolished finger. | หล่อนได้แหวนเพชรหกกะรัตของแฮรี่ วินสตันไป เจิดจรัสอยู่บนนิ้วกระดูกโปนที่ไม่ได้ทาเล็บนั่น |
| The award for the brightest leader of tomorrow, Matthew Kidman. | รางวังสำหรับ ผู้นำที่เจิดจรัสที่สุด แห่งวันพรุ่งนี้ Matthew Kidman |
| All the brightness, and everything i hate. | สู่แสงสีเจิดจรัส และทุกอย่างที่ข้าชิงชัง |
| "The sun shines three times as bright... | พระอาทิตย์ฉายแสง เจิดจ้าขึ้นเป็น 3 เท่า |
| And there in the high-security bleachers are the good-behavior cons, along with their cheerleaders? | กองเชียร์นักโทษเด็กดีกับเสื้อสีขาวเจิดจ้า มาพร้อมกับกอง... . |
| The sun'll come out Tomorrow | พรุ่งนี้ดวงตะวันจะเจิดจ้า |
| That's it. Another great idea, DJ. Brilliant. | พอกันทีกับความคิดอันบรรเจิดของนาย ดีเจ ช่างหลักแหลมจริง |
| No sleep tonight not for the king. | สี่สิบปีแห่งชัณษา มีทางตรงเส้นเดียว ที่มุ่งสู่ช่วงเวลาเจิดจ้า ในห้วงแห่งชะตากรรม แสงเดียวกับที่ส่องจาก โล่ห์ปะทะหอก |
| You're so much prettierin the sunlight. | เจ๊.. น่ารักมากๆ เจิดจรัสเหมือนแสงอาทิตย์ |
| # with dreams of a brighter tomorrow. | ด้วยความฝันอันบันเจิดของพรุ่งนี้ |
| # Oh, friends forever! # Oh, joyeous minds! | โอ้ เพื่อน โอ้ สมองมันบันเจิด |
| "New star comes up!" | "ดาวดวงใหม่ที่กำลังเจิดจรัส!" |
| # Shining brightly | # ช่างเจิดจรัสสว่างไสว |
| Our goal for the next 48 hours is to wade through this shining piece of social commentary. | เป้าหมายในตลอด 48 ชั่วโมงข้างหน้า คือตะลุยวิเคราะห์งานเขียนอันเจิดจ้าชิ้นนี้ |
| "You are the sunlight" | คุณคือแสงอาทิตย์เจิดจ้า |
| I hoped that this moment of bright red sunset would continue just a bit longer. . That's what I thought THIS IS A FREE FANSUB | ในตอนนี้ผมแค่หวังว่า พระอาทิตย์สีแดงเจิดจ้าจะยังคงอยู่นานขึ้นอีกนิด... |
| Let there be light and become a shining star | มาฉายแสง เจิดจรัสเป็นดาวกันเถอะ |
| Set a trap that ensures her heart is glowing before you cut it out. | หาอุบายให้ใจนางเจิดจ้าอีกครั้งก่อนที่เจ้าจะควักใจนาง |
| And he's quite right because his future... is this bright and beautiful girl next to him... | เพื่ออนาคตและเขาพูดถูก เพราะอนาคตของเขา... คือผู้หญิงสวยเจิดจ้าคนนี้ที่อยู่ข้างๆเขา... |
| "We dream of beautiful dreams." | "เราวาดฝันเป็นฝันอันบรรเจิด" |
| The fiends of hell, you see they are let loose, and star Wormwood blazes! | จ้าวอสูรนรก, คุณเห็นพวกมันบินว่อน, และ แสงเจิดจ้าจากภูตสวรรค์! |
| Build a house on the beach... Lovely. | สร้างบ้านบนหาดสักหลัง บรรเจิดดี |
| Not the idea I was looking for. - What? No, yeah that is a fucking awesome idea. | ไม่ใช่ความคิดที่ดีเลย อะไรนะ ไม่นะ นี่แหละไอเดียสุดบรรเจิด |
| Do you wanna get it up and keep it up and have the best sex you have ever had for both you and your lady friend? | อยากมีประสบการณ์เซ็กส์สุดบรรเจิด กับพวกมีจิ๋มใช่มั้ย |
| It is said that when he passes, his power is so great that the northern lights will shine brighter than ever before." | ว่ากันว่า เมื่อเขาล่วงลับ พลังของเขายิ่งใหญ่ เสียจนแสงเหนือ ยังต้องส่งประกายเจิดจ้ายิ่งกว่าเคย" |
| "When he passes, the northern lights will shine brighter than ever before." | "เมื่อเขาล่วงลับ แสงเหนือยังต้อง ส่องประกายเจิดจ้ายิ่งกว่าเคย" |
| Did someone put you up to this, or is this stupid costume your brilliant idea? | มีใครจ้างมารึไงวะ รึไอ้ชุดนี่คือไอ้เดียบรรเจิดของแกเอง |
| Well, I have a very vivid imagination. | ฉันมีจินตนาการเจิดจ้าเลย |
| And each and every one of you is a big bright, shining star. | และทุกคน คือแสงสว่าง เป็นดวงดาวอันเจิดจรัส |
| When lilith gets pissed, she gets creative. | เวลาลิลิธโมโห เธอจะมีความคิดบรรเจิดเสมอ |
| The spark had become the flame and the flame was burning really bright. | ประกายไฟลุกลามเป็นกองไฟ และเปลวไฟก็เจิดจ้า |