Take a good look at me. - l´m not exactly the corporate colour. | ดูฉันดี ๆ สีผิวฉันไม่เข้าพวก |
He was a brilliant student like you... but he hung out with fools, also like you. | เขาเป็นนักเรียน ที่เรียนเก่ง อย่างคุณ... แต่ไปเข้าพวกกับพวกกับนักเลง เหมือนคุณ |
Come on, you guys. I've got a surprise. | เร็วเข้าพวกเรา พ่อมีของมาเซอร์ไพรส์ |
Come on, man! I'm serious about this! | เร็วเข้าพวก ฉันพูดจริงๆนะ |
Come on, men! It'll take all of us to crew the Black Pearl! | เร็วเข้าพวก เราจะได้ไปช่วยลูกเรือ แบล็คเพิร์ล กัน |
Come on dude, let's go! | เร็วเข้าพวก จะได้รีบไปกัน |
Look, you don't want to cut me in, no problem. | ดูน่ะ,ลูกไม่อยากให้\ พ่อเข้าพวก,ไม่เป็นไรหรอก. |
Which of these does not belong in this sentence: | ผมมีคำถามให้คุณ. คำไหนในกลุ่มนี้ ที่ไม่เข้าพวก |
Am I the only one that sees that by doing this we're making ourselves irrelevant? | นี่ชั้นเป็นคนเดียวหรือไงที่เห็นว่า การทำอย่างนี้ ทำให้เราไม่เข้าพวก |
No, frankly, we're making you irrelevant. | เปล่าเลย จริง ๆ แล้ว เราทำให้นายไม่เข้าพวก |
You're in. | คุณเข้าพวกกับเราแล้ว |
Hurry up, hurry up. | เร็วๆเข้า,เร็วๆเข้าพวก |
Come on, guys, where's my lobster? | เร็วเข้าพวก! กุ้งชั้นอยู่ไหน? |
Three Boston restaurants imported them last year, and one private citizen. | ภัตตาคารสามแห่ง นำเข้าพวกมันปีที่แล้ว และหนึ่งพลเมือง |
They're all heavy-hitters, he doesn't belong. | ทุกคนเป็นนักสู้หัวกะทิ\เค้าไม่เข้าพวก |
Boy: hey, get this trailer up! Come on, guys, lift it up, please! | เฮ้ เอารถพ่วงนี้ขึ้น เร็วเข้าพวกนาย ยกมันขึ้นได้โปรด! |
Your mother, she was in touch with Katherine, so maybe we can go to the hospital. | แม่ของคุณ เธอได้เข้าพวกกับแคทเทอรีน บางที่เราน่าจะไปที่โรงพยาบาลนะ |
But you did it to fit in. | แต่เธอทำมัน แค่เพื่อให้ได้เข้าพวก |
That someone in this group doesn't belong in this group? | คนในกลุ่มที่ไม่เข้าพวก |
College students are impressionable kids eager to fit in and find their place in the world. | นักศึกษาเป็นเด็กที่ประทับใจง่าย กระตือรือล้นที่จะเข้าพวกและ หาที่ที่ของตัวเองในโลก |
Now, do you remember anyone in the crowd, anyone that didn't fit in? | ถึงตอนนี้ คุณจำใครสักคน ในฝูงชนได้ไหม ใครก็ตาม ที่ดูไม่เข้าพวก |
Come on, guys. Find her, now. | เร็วเข้าพวก หาเธอให้เจอ |
You really think you're the first man ever asked to join the noble alien cause? | นายคิดว่านายเป็นคนแรกที่ พวกเอเลี่ยนมาชวนให้เข้าพวกหรือไง |
Hurry! They're triggering the pillars! | เร็วเข้าพวกมันเปิดเครื่องแล้ว |
Okay, let's go. Come on, guys. | ตกลง พวกเราไป เร็วเข้าพวก |
You want me to hold your hand? Fine. What doesn't fit? | คุณอยากให้ผมจับมือคุณไว้ไหม ได้ อะไรไม่เข้าพวก |
Let's go. Huddle up! | เร็วเข้าพวก รวมกลุ่มกัน |
Okay, she is just saying that to fit in. | โอเค หล่อนพูดไปแบบนั้นเพื่อจะได้เข้าพวก |
Come on, guys, let's go! | เร็วเข้าพวก ไปกันเร็ว |
And these militant groups love to recruit westerners. | กองทหารกลุ่มนี้ชอบชักชวนคนตะวันตกมาเข้าพวก |
Do you remember if anyone stuck out, looked like they didn't belong? | คุณจำได้ไหม ว่ามีใครที่โดดเด่นออกมา หรือมีคนที่ดูไม่เข้าพวกบ้างรึเปล่า |
You ready to do this? I know you are. | เร็วเข้าพวกเราพร้อมแล้วยัง ผมรู้ว่าพร้อมแล้ว |
His all-powerful father took it away from me when I sided with Hades in their little family argument. | พ่อของเจ้าเอาพลังขอ เมื่อตอนที่ข้าไปเข้าพวกกับเฮดีส ตอนสองพี่น้องทะเลาะกัน |
Come on. All of us. Let's go! | เร็วเข้าพวกเรา ไปเลย |
Because the calls, the texts? I'm starting to worry | เพราะสายเข้าพวกนั้นเริ่มทำฉันกังวล |
So then there's just one piece that doesn't fit in her investigation. | มีสิ่งเดียวที่ไม่เข้าพวก ในการสืบของเธอ |
You are the only piece that doesn't fit, Derek. | นายเป็นเพียงชิ้นส่วนเล็กๆ ที่ไม่เข้าพวกน่ะ เดเร็ก |
There is only one person in this kingdom with that kind of army who hasn't already sided with the Lannisters. | มีอยู่เพียงผู้เดียวในอาณาจักร ที่มีกำลังคนเพียงนั้น และยังไม่เข้าพวกกับแลนนิสเตอร์ |
I gotta sweat this stuff out if I'm gonna smell the part. | ฉันต้องเอาซะหน่อย ถ้าอยากจะเข้าพวกกับพวกนั้น |
I get why you're with Georgia now. | ผมพอจะเข้าใจนะว่า ทำไมตอนนี้พ่อถึงมาเข้าพวกกับจอร์เจีย |