So just pretend like you own a gold mine and you're in the club. | แค่ทำท่าเป็นเจ้าของเหมือง ก็เข้ากลุ่มได้แล้ว |
How about next month? ! Everybody here in the middle. | ฉันไม่เห็นคุณไปเข้ากลุ่มเลย |
(Tyler) You are not your job. | ยังไปเข้ากลุ่มบ้างรึเปล่า? |
How would you Iike to join the Denominators? | มาเข้ากลุ่มดีนอมิเนเตอร์มั้ย |
I've heard the rumors, but interpol sure let somebody incredible join up. | ถึงจะได้ยินข่าวลือมาบ้างก็เหอะ แต่อินเตอร์โพลเอาคนสุดยอดเข้ากลุ่มซะแล้ว |
If you had come to a rush party... | ถ้าคุณมาเข้ากลุ่มกับฉัน |
And Ji-hoon could become a drug addict and join the mafia. | และ จี-ฮุนจะกลายเป็น คนติดยาเสพติดและเข้ากลุ่มกับอันธพาล |
Congratulations. | นายได้เข้ากลุ่มคนทำงานแล้ว |
So what are the meetings like? | แล้วจะเข้ากลุ่มบำบัดเมื่อใหร่ล่ะ |
He's in some fraternity, and all those guys do is drink and fuck. | มันเข้ากลุ่มอะไรสักอย่างในมหาลัย วันๆ พวกนี้แต่กินเหล้าและก็เอาผู้หญิง |
Those meetings are not a good place for me. | ไปเข้ากลุ่ม ไม่ใช่ที่ที่ดีสำหรับผม |
I thought it was a study group. | ฉันคิดว่าเราจะไปเข้ากลุ่มศึกษา |
I'm going back to tha AA meetings and I will control it. | ฉันจะกลับไปเข้ากลุ่มบำบัด ฉันต้องควบคุมมันได้ |
You may go to Group Congratulations. | ขอบคุณค่ะ แคร์รี่ เธอไปเข้ากลุ่มแสดงความยินดีได้ |
Uh, three months ago she was tasked To infiltrate the east coast representatives | 3 เดือนก่อน เธอได้รับ มอบหมายให้แฝงตัวเข้ากลุ่ม |
{\pos(190,220)}Hale's not interested in friends. | เฮลไม่สนใจเข้ากลุ่มมีเพื่อนฝูง |
They've been missing sessions. | พวกเขาไม่มาเข้ากลุ่ม |
They're missing, or they missed sessions? | พวกเขาไม่มาเข้ากลุ่ม หรือพวกเขาหายไป |
Welcome to the club, agent Self. | ยินดีต้อนรับเข้ากลุ่ม เจ้าหน้าที่เซลฟ์ |
I think maybe you should come to different sessions from now on. | ฉันว่า ตั้งแต่นี้ คุณน่าจะ มาเข้ากลุ่มอื่น |
I'm not really into group therapy. | จริงๆแล้วฉันไม่ได้เข้ากลุ่มบำบัดหรอก |
Saturdays, I am fully committed at the local cat rescue. | วันเสาร์ ฉันต้องเข้ากลุ่มพิทักษ์แมว |
He's got two counts of spousal battery, bar brawls and court-ordered anger-management sessions. | เอ่อ เขามีสองคดี เรื่อง ทำร้ายคู่สมรส วิวาทในบาร์ และคำสั่งศาลให้ไป เข้ากลุ่มจัดการกับความโกรธ |
They say we must join the stay-away. | พวกเขาบอกว่า พวกเราต้องไปเข้ากลุ่มเดียวกับเขาก่อน |
I told you to get in close, didn't I? | ฉันบอกแล้วให้มาเข้ากลุ่มพวกเรา ก็ดีเหมือนกันครับ |
Okay, we make you join our little club and then... | ไม่มีปัญหา ฉันให้นายเข้ากลุ่มกับพวกเราแล้ว |
I didn't say we should talk to him. I just... | เราน่าจะ แบบว่า ชวนเขาคุย เผื่อเขาจะอยากเข้ากลุ่มพวกเรา |
Yep. Finally made the pack. | -ใช่แล้วล่ะ ในที่สุดก็ได้เข้ากลุ่มซะที |
Debbie's getting initiated into Coot's pack, and she's addicted to V. | เด็บบี้กำลังเริ่มไปเข้ากลุ่ม คูท และเธอกำลังเสพติด วี |
We went through addiction counseling together, | เราไปเข้ากลุ่มเลิกเหล้าห้องเดียวกันด้วยกัน |
And four nights a week... I run a show choir conversion group. | สัปดาห์ละ 4 วัน ผมเข้ากลุ่มบำบัดดนตรี |
Actually, I'm going to be putting you in the afternoon group. | อันที่จริง ผมจะให้คุณ เข้ากลุ่มตอนบ่ายนะ |
We got a vote to get out. | พวกเราต้องโหวตคะแนนเสียงการเข้ากลุ่ม |
So you know, let me in. Just tell me the rules, | ดังนั้นโปรดรับผมเข้ากลุ่มเถอะ บอกกฏมาก็ได้ |
To talk about membership policies, right? | เพื่อพูดเรื่องนโยบายรับคนเข้ากลุ่มจริงมั้ย? |
To discuss member policy? | เพื่อหารือนโยบายรับคนเข้ากลุ่มรึเปล่า? |
That I'm so lucky to have? - Oh... - I say we let him in. | ทำไมกันล่ะ? เรารับเขาเข้ากลุ่มเถอะ |
Welcome to the group. - Oh, yes! You will not regret this. | ยินดีต้อนรับเข้ากลุ่มนะ พวกคุณจะไม่เสียใจเลย |
We took a vote, and you're in. | เราโหวต และนายได้เข้ากลุ่ม |
Another person in the group. | ถ้าได้ใครอีกซักคนเข้ากลุ่ม |