ละเว้น ในภาษาอังกฤษ| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ละเว้น | (v.) exclude See also: leave out, omit, reject, make an exception of Syn. ยกเว้น |
| ละเว้น | (v.) exclude See also: leave out, omit, reject, make an exception of Syn. ยกเว้น |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| absentee | (แอบ' เซนที) n. ผู้ที่ไม่มา, ผู้ละเว้นหน้าที่, ผู้สละทรัพย์สมบัติ. |
| abstain | (แอบสเทน') vt. ละเว้น, ไม่ลงคะแนนเสียง, ไม่ฟุ่มเฟือยในการกินและดื่ม,อดเหล้า, สละสิทธิ์ -abstainer n., Syn. forbear, desist) |
| abstention | (แอบสเทน' เชิน) n. การงด, การละเว้น, การสละสิทธิ์. -abstentious adj. |
| continence | (คอน'ทะเนินซฺ) n. การควบคุมใจตัวเอง,การรู้จักละเว้น, Syn. continency |
| dispense | (ดิสเพนซฺ') vt. แจกจ่าย,จัดการ,ปรุงยาและจ่ายยา vi. แจกจ่าย,ละเว้น,งด,ขจัด,ยกเว้น,ไม่จำเป็นต้องมีก็ได้, Syn. scatter |
| eschew | (เอสชิว') vt. หลบหนี, ละเว้น., See also: eschewal n. ดูeschew eschewer n. ดูeschew |
| exempt | (เอคเซมพฺทฺ') {exempted,exempting, exempts} vt. ยกเว้น,ละเว้น,พ้น. adj. ซึ่งถูกยกเว้น,พ้น., See also: exemptible adj. |
| exemption | (เอคเซมพฺ'เชิน) n. การยกเว้น,การละเว้น,ผู้ได้รับการยกเว้นภาษี,การพ้นจาก, See also: exemptive adj. |
| forbear | (ฟอแบร์') v. อดีตกาลของforbid,อดทน,อดกลั้น,หักห้าม,บังคับจิตใจ,ข่มใจ,ละเว้น. -forbearer n. |
| miss | (มิส) vt. พลาด,ทำพลาด,ตี,ต่อย,แทง,ฟัน,ขว้าง,ปาพลาด,พลาดโอกาส,พลาดรถไฟหรือพาหนะอื่น ๆ ,ทำหาย,คิดถึง,หลบหลีก,หนี,ไม่สามารถเข้าใจ. vi. พลาด,ทำพลาด. n. การพลาด,การทำพลาด,การละเว้น, Syn. lose,fail |
| moderation | (มอดดะเร'เชิน) n. ความไม่รุนแรง,การกระทำที่พอประมาณ,ความพอควร,การละเว้นของมึนเมา. -Phr. (in moderation พอควร,พอประมาณ), Syn. temperance |
| omission | (โอมิส'เชิน) n. การละเว้น,การละเลย, Syn. neglect |
| omissive | (โอมิส'ซิฟว) adj. เป็นการละเว้น,เป็นการละเลย, |
| omit | (โอมิท') vt. ละเว้น,เว้น,ละเลย,เอาออก,ตัดทอน,ข้ามไป |
| pardon | (พาร์'ดัน) n. การให้อภัย,ละเว้นโทษ |
| prohibition | (โพรฮิบิช'เชิน) n. การห้าม,ข้อห้าม,คำสั่งห้าม,ข้อละเว้น,การห้ามผลิตและขายสุรา, See also: prohibitionary adj. |
| refrain | (รีเฟรน') vi.,vt. ระงับ,ข่มจิต,กลั้น,ละเว้น,เลิก,หยุดยั้ง n. (เพลงหรือบทกวี) ลูกคู่,บทลูกคู่,บทซ้ำ,บทรับ,ทำนอง, See also: refrainment n. |
| remit | (รีมิท') vt.,vi. ส่งเงิน,อภัยโทษ,ยกโทษ,ยกหนี้,ละเว้น,ผ่อนคลาย,บรรเทา,ทำให้กลับสู่สภาพเดิม,ให้กลับ,ส่งกลับศาลชั้นต่ำกว่า n. การส่งกลับศาลชั้นต่ำกว่า,การส่งบันทึกจากศาลหนึ่งไปยังอีกศาลหนึ่ง, See also: remittable adj. S. forward,excuse |
| spare | (สแพรฺ) vt.,vi.,adj. ประหยัด,สงวน,ออม,เจียด,ไม่ใช้,ปล่อยไป,ปล่อยไว้,ยกโทษให้,อภัยโทษ,ยกชีวิต,ละเว้น,งดเว้น,เหลือไว้,สงวน,มีเหลือ,มีเกิน,ผอม,ขาดแคลน. n. สิ่งที่ออมไว้,ชั้นสำรอง,สิ่งสำรอง,ของอะไหล่ (กีฬาโบว์ลิ่ง) การล้มตัวโบว์ลิ่งลงหมดด้วยลูกโยน2ลูก,แต้มที่ทำได้จากการโยนดังกล่าว |
| temperance | (เทม'เพอเรินซฺ) n. การควบคุมอารมณ์,การบังคับตัวเอง,การละเว้นสิ่งมึนเมา,ความพอควร, Syn. moderation,self-restraint |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| abstain | (vi) เว้น,ละเว้น,อด |
| abstention | (n) การเว้น,การสละสิทธิ์,การละเว้น |
| abstinence | (n) การเว้น,การละเว้น |
| continence | (n) การรู้จักละเว้น,การบังคับใจตนเอง,ความไม่มักมาก |
| eschew | (vt) หลีกเลี่ยง,ละเว้น,หลบหนี,อดกลั้น,กล้ำกลืน |
| exemption | (n) การยกเว้น,การละเว้น,การพ้นจาก,ผู้ได้รับการยกเว้นภาษี |
| forbear | (vi,vt) อดกลั้น,หักห้าม,ระงับ,ละเว้น,อดทน,ข่มใจ |
| forbearance | (n) การข่มใจ,การหักห้าม,การระงับ,ความอดทน,การละเว้น |
| omission | (n) การเว้น,การละเลย,การละเว้น,การคัดออก |
| omit | (vt) ละเว้น,ละเลย,เว้น,เอาออก |
| prohibition | (n) การห้าม,ข้อห้าม,ข้อละเว้น,การปราม,คำสั่งห้าม |
| remission | (n) การลดหย่อน,การหลุดพ้น,การอภัยโทษ,การละเว้น |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| omit to disclose | ละเว้นเสียไม่เปิดเผย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| nonfeasance | การละเว้น [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| omission | การละเว้น [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| waiver | การสละสิทธิ์, การละเว้น [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Omission, Criminal | การละเว้นทางอาญา [TU Subject Heading] |
| Conduct of Diplomatic Mission Towards the Receiving State | ในการปฏิบัติของคณะผู้แทนทางการทูตต่อรัฐผู้รับ นั้นหน้าที่สำคัญที่สุดอันหนึ่งของนักการทูตคือ จะต้องละเว้นจากการเข้าแทรกแซงใด ๆ ในกิจการภายในของรัฐผู้รับ |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| abstain from | (phrv.) ละเว้นจาก See also: ละเว้น, หลีกเลี่ยง Syn. forbear from |
| restrain from | (phrv.) ละเว้นจาก See also: ระงับจาก, ยับยั้งจาก Syn. prevent from |
| celibacy | (n.) การละเว้นจากการร่วมเพศ Syn. chastity, sexual abstention |
| sexual abstention | (n.) การละเว้นจากการร่วมเพศ Syn. chastity |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Uh, ma'am, ignore everything he said, okay? | เอ่อ, แหม่ม, ละเว้น ทุกอย่างที่เขาบอกว่าโอเค |
| To abstain from eating, and immersing yourself in books. | ละเว้นจากการกินและหมกมุ่นอยู่กับหนังสือของเจ้า |
| Our girls abstained from relieving themselves all day in compliance with your decree that we produce this for you | เด็กผู้หญิงของเราที่ละเว้นจาก relieve themselves ทั้งวัน... ...ในการร่วมมือกับคำสั่งของคุณ ... ... |
| The Captains of the Hall have asked that pursuit officers refrain from using the slang "Bronze" for the Main Force Patrol. | แม่ทัพของฮอลล์ได้ถามว่า เจ้าหน้าที่แสวงหาละเว้นจาก การใช้ คำแสลง บรอนซ์ หลักกองทัพ ตำรวจ |
| Breathe. Ignore the bad things. | หายใจ ละเว้นสิ่งที่ไม่ดี |
| But I cannot deny them fresh meat when it wanders so willingly into our midst. | แต่ฉันไม่อาจห้ามพวกเขา ให้ละเว้นเหยื่อ ที่หลงเข้ามาในถิ่นเราอย่างเต็มใจ |
| Please, no! My Lord! Spare him! | กรุณาเถอะฝ่าบาท ละเว้นชีวิตเค้า |
| I'm sure she hoped they would let her live. | เธอคงหวังว่ามันคงละเว้นชีวิตเธอ |
| Tomoka received the mail "death exemption by forwarding the message." | โทโมโกะส่งข้อความว่า "การตายจะถูกละเว้นเมื่อส่งข้อความนี้" |
| If the common man was doing that to their wives then why should the king treat his wife any differently kind of a thing. | ถ้าผู้ชายทั่วไปทำอย่างนั้นกับเมียล่ะก็ กษัตริย์ก็ไม่น่าจะละเว้นเช่นกัน คงต้องทำเหมือนกัน |
| Can we leave Matt out of this? | เราละเว้นแมทท์ไว้ได้ไม๊? |
| My guy said the name was omitted from the report. | คนของฉันบอกว่าชื่อ อาจจะถูกละเว้นจากข้อมูลนี้ |
| I would say I told you so, but since I'm now 18, I'll refrain. | ฉันอยากพูด ฉันอยากบอกเธอ แต่ ตั้งแต่ตอนนี้ฉัน 18 ฉันจะละเว้นมันแล้ว |
| It would be unjust to punish him without determining the extent of his involvement in the affair | ขอฝ่าบาทได้โปรด ให้ความเป็นธรรมกับเขา ได้โปรดตัดสินโดยละเว้นเรื่อง ความสัมพันธ์ส่วนตัวของเขากับนาง |
| Please spare Pingan of any punishment | ขอให้ละเว้นโทษ ผิงอัน |
| What, you think you can make a few exceptions? | คุณไม่คิดหน่อยเหรอว่าจะพอละเว้นได้บ้าง |
| In paradise, all is forgiven. | บนสวรรค์ สิ่งเหล่านั้นจะได้รับการละเว้น |
| That's a new interdiction van right there. | เพราะนั่นเป็นข้อละเว้น รถมีทะเบียน |
| The children of god who are exempt from entrance exams... | เด็กๆของพระเจ้า ผู้ได้รับการละเว้น จากการสอบเข้ามหาวิทยาลัย... |
| She's the same way with us. | ท่านก็เป็นแบบนี้แหละ กับพวกเราก็ไม่ละเว้น |
| Isn't she taking a vow of silence | เธอไม่ได้รับคำสาบานว่าจะละเว้นการพูด |
| But what's with the "Kill the infidel" routine? | แต่อะไรล่ะืคือการละเว้น สิ่งนอกรีตที่ต้องทำประจำๆ |
| So my message is not lost, or ignored, or misinterpreted. | เพื่อให้ข้อความของฉันจะไม่สูญหายหรือละเว้น หรือตีความผิด |
| I'll spare you the sob story of poor orphan Eugene Fitzherbert, it's a little bit of a... | Ah ใช่ดี เราจะละเว้น คุณร้องไห้เรื่องของ เด็กกำพร้ายากจน Eugene Fitzherbert มันเป็นนิด ๆ หน่อย ๆ... |
| I cannot assist you there, my curse prevents me. | นี่คือข้อเดียวที่ละเว้นไว้ |
| Are you familiar with the sin of omission? | คุณคุ้นๆกับบาปแห่งการละเว้นมั้ย? |
| The universe gave you a pass. | จักรวาลละเว้นเธอไปแล้ว |
| You only spared the girl because of the love your father bears her father. | เจ้าละเว้นเด็กหญิงไว้เพราะ ความรักที่พ่อเจ้ามีต่อพ่อนาง |
| I've tried restraint and lives were lost. | ผมพยายามที่จะละเว้น แต่ก็มีคนตาย |
| I'm sorry. Please spare my life. | ข้าขอโทษ โปรดละเว้นชีวิตข้าด้วย |
| I figured you for an abstainer. | ฉันคิดทางออกสำหรับเธอแล้วในการละเว้น |
| And I will not let the act of a lone, troubled individual derail my duties. | และผมจะไม่ยอมให้เหตุการณ์ดังกล่าว ของคนๆเดียว มาทำให้ผมต้องละเว้นหน้าที่ |
| But I'm going to make an exception here. | แต่ฉันจะละเว้นไว้สักครั้งนึงคราวนี้ |
| I told the men to spare the women and children, but I know that some of them ignored the order. | ข้าสั่งคนให้ละเว้นผู้หญิงและเด็ก แต่ข้ารู้ว่าพวกเขาบางส่วนขัดคำสั่ง |
| Grand Prince, why don't you refrain from visiting the palace? | องค์ชายใหญ่ ทำไมท่านถึงไม่ละเว้นการมาที่พระราชวัง |
| Royal clan members ought to voluntarily refrain from palace visits. | เชื้อพระวงศ์ควรจะละเว้นการมาที่พระราชวังโดยสมัครใจ |
| This is my ultimatum before you lose your life. | นี่เป็นวิธีเดียวที่จะละเว้นชีวิตท่านได้ |
| The Fuhrer is not accustomed to being ignored, Herr Schmidt. | ท่่านผู้นำไม่เคยละเว้นมาก่อน/ชมิด |
| If you guys could refrain from commenting... what's your gut say? | ถ้าพวกคุณช่วยละเว้น การแสดงความเห็น... สัญชาติญาณคุณว่าไง? เขาไม่ได้ทำ. |
| Give us the name of the true infidel, and Northman and Compton will be spared. | จงบอกชื่อพวกต่อต้านมา และนอร์ทแมนกับคอมพ์ตัน จะได้รับการละเว้น |