I do not mean to pry, but you don't by any chance happen to have six fingers on your right hand? | ไม่ได้อยากจะละลาบละล้วงนะ แต่ มือขวาเจ้ามีหกนิ้วหรือเปล่า |
Stop everything Forgive me for allowing myself to your music was so strong | หยุดทุกอย่างก่อน ขอโทษที่ละลาบละล้วง |
And forgive me for prying. | และยกโทษให้ฉันด้วยนะที่ละลาบละล้วง |
Please don't tamper with my mail. | กรุณาอย่าละลาบละล้วงจดหมายของฉัน |
We don't mean to intrude. | เราไม่ได้ตั้งใจจะละลาบละล้วง |
Look, I'm sorry. | คือว่า ผมขอโทษ ผมไม่ได้ตั้งใจจะละลาบละล้วง |
Not to pry, but when you said Carlos took you to St. Barths... | ฉันไม่ได้จะละลาบละล้วงนะคะ แต่ตอนที่คุณพูดว่าคาร์ลอสพาคุณไปเซ็นต์บาร์ต |
If it's not too personal a question. | คือ ถ้าไม่ละลาบละล้วงเกินไปน่ะนะ |
Yes, I understand that, sir. | ไม่คิดว่า มันออกจะ ละลาบละล้วงเกินไปเหรอครับ |
I don't mean to be indelicate, but-- | ผมไม่ได้ต้องการที่จำละลาบละล้วงนะ แต่ว่า |
Just out of curiosity, how long do you think that's gonna take? | แค่ละลาบละล้วงมากเกินไป เจ้าคิดว่ามันจะต้องใช้เวลานานมากแค่ไหนหรือ |