| Yeah, your John Hancock. | เขียนว่า ลงชื่อ จอห์น แฮนค็อก |
| Friend, this letter is long over due. Coming through on the 24th. Drop me a line say if your there. | ไงเพื่อน ไม่ได้ติดต่อกันมานาน จะไปแถวๆ นั้นวันที่ 24 ตอบกลับซัก 1 บรรทัดก็ได้ถ้านายอยู่ที่นั่น ลงชื่อ แจ๊ค |
| Ennis, see you in a couple weeks, fish should be jumpin'. Jack. | เอ็นนิส อีกสองอาทิตย์ไปจับปลากัน ลงชื่อ แจ๊ค |
| I can meet you at pine creek. Ennis Del Mar (DECEASED) | เราไปเจอนายที่ห้วยสนได้นะ ลงชื่อ เอ็นนิส เดล มาร์ (ตีกลับ ผู้รับเสียชีวิต) |
| Signed Maugrim, Captain of the Secret Police. Long Live the Queen." | ลงชื่อ มอร์กริม.ผู้กองตำรวจลับ ราชินีจงเจริญ |
| Signed Walder Frey." | ลงชื่อ วัลเดอร์ เฟรย์" |
| Signed Ramsay Snow, natural-born son of Roose Bolton, | ลงชื่อ แรมซี สโนว์ บุตรชาย ของรูส บอลตัน |
| Signed Ramsay Snow, natural born son of Roose Bolton, | ลงชื่อ แรมเซย์ สโนว์ บุตรชายที่เกิดแด่รูส บอลตัน |
| Signed, Ira Levinson. | ลงชื่อ ไอร่า เลวินสัน |
| ♪ The fire was red, it flaming spread ♪ | ลงชื่อ: ธอริน บุตรแห่งธราอิน พยาน: บาลิน บุตรแห่งฟันดิ? |
| Put me down for a plus one to the wedding. | ลงชื่อฉันกับบวกหนึ่งด้วยนะที่จะไปงานแต่ง |
| Book an on-call room. | ลงชื่อซะ และรอที่ห้องรอเรียก |
| Sign here. Greystone will alert you... | ลงชื่อตรงนี้ เกรย์สโตนจะมาเตือนคุณอีกที |
| Sign here. | ลงชื่อตรงนี้ ใช่ ฉันเคยเป็นแฟนพันธแท้ |
| Write your name if you want to come. | ลงชื่อตรงนี่นะ ถ้าจะมา |
| Signed, healthcare administrator Annie Edison. | ลงชื่อผู้บริหารสาธารณสุข แอนนี่ เอดิสัน |
| Signed and witnessed, see? | ลงชื่อพร้อมพยานด้วย นี่ไง |
| Well, I don't care if they are signed... | ลงชื่อรึเปล่าผมไม่สนหรอก.. |
| It's signed Charlotte Clarke. | ลงชื่อว่า ชาลอตต์ คลาร์ก |
| Wait, wait. Hang on, hang on. Stephen Cash. | ลงชื่อโดย แลม ฟาร์รีล หัวหน้า ทีมวิจัยและพัฒนาการแพทย์ |
| Sign this papers and get your ID back. | ลงชื่อในเอกสารเสร็จแล้ว เข้าไปเอาตราคืนได้ ขอบใจนะ |
| Check it under the name Charlie Rho-- | ลงชื่อไว้ด้วย ชาร์ลี โร... |
| All coaches must sign teams in before approaching bob run. | โค้ชทุกคนจะต้องมาลงชื่อทีม ก่อนไปที่ทางแข่ง |
| And then I signed it, from your mother. | แล้วป้าก็ลงชื่อเอาไว้ว่าจากแม่ของเธอ |
| You signed the letter in my mother's name? | - ป้าลงชื่อจดหมายเป็นชื่อแม่ของฉันเหรอ |
| You ripped off his bearer bonds. | คุณฉกพันธบัตรที่ไม่ลงชื่อเขามา |
| It will make the surprise all the greater, when I write to them and sign my name Lydia Wickham! | ฉันจะทำเรื่องประหลาดใจครั้งยิ่งใหญ่ เมื่อฉันเขียนจดหมายหาพวกเขาและลงชื่อว่าลิเดีย วิคแฮม |
| I say I'm looking for a Jason Marquette, you don't mention it? | ...เขียนว่าเขาจะฆ่าฉัน และลงชื่อว่า "จ.ม." |
| He was an organ donor. | เขาลงชื่อบริจาคอวัยวะไว้ |
| You're the one who refused to sign a petition against the Vietnam War. | ป๊าก็คือคนนึงที่ไม่ยอมลงชื่อ ในคำร้องต่อต้านสงความเวียดนาม |
| You must sign the visitors' book. | เอ่อ คุณต้องลงชื่อในเอกสาร สำหรับแขกที่มาเยี่ยมด้วยค่ะ |
| If you want, you can write an anonymous letter to the family through the Donors' Association. | ถ้าคุณต้องการ คุณก็เขียน จดหมายขอบคุณโดยไม่ลงชื่อ\ Nผ่านองค์กรผู้บริจาค ไปยังครอบครัวผู้บริจาคได้ |
| In the book again? | จะลงชื่อไว้ก่อนอีกใช่ไหม? |
| You must check in with your P.O. Once a week. | คุณต้องลงชื่อกับ เจ้าหน้าที่ทัณฑ์บนสัปดาห์ละครั้ง |
| He wants everyone to sign this card for Reggie. | เขาอยากให้ทุกคนลงชื่อในการ์ดให้เร็จจี้ |
| He's a major-league record producer, and he's worked with everybody. | เขาเป็นโปรดิวเซอร์ห้องอัดเพลงชื่อดัง และเขาทำงานให้กับนักร้องดังหลายๆคน |
| In that case, where do I sign up? | ถ้าอย่างนั้น ผมลงชื่อสมัครได้ที่ไหนครับ |
| Sooner than you think. Sign the roster. | ได้ไปแน่นอนล่ะทีนี้ ลงชื่อซะ.. |
| I took the liberty of filling in my name. | ฉันถือวิสาสะลงชื่อฉันไว้เอง |
| I've already signed, if you dare, put your name down | ข้าพร้อมจะลงชื่อแล้ว ถ้าท่านไม่กลัวตาย ก็ลงชื่อข้างล่างนี่ |