We remind them they're marines. | ย้ำเตือนว่าพวกเค้า.. คือนาวิกโยธิน |
It reminds us of all that once was good, and it could be again. | มันย้ำเตือนเราว่า มันเคยเป็นสิ่งที่ดี และมันสามารถเป็นได้อีกครั้ง |
The sound of 'Musashino' reminded me of him. | เสียงของ "มัทซาชิโน" ย้ำเตือนฉันถึงเขา |
But outta pain, we all feel what this dreadful lost reminds me reminds us | เพราะนอกจากจะเจ็บปวดแล้ว เรายังรับรู้ได้ถึงความสูญเสียอันใหญ่หลวงที่คอยย้ำเตือนทั้งตัวครูเองและก็พวกเราทั้งหมด |
They built the Relical A memorial to remind us what we've survive. | พวกเขาสร้างอนุสรณ์สถาน เป็นเครื่องคอยย้ำเตือนให้รู้ว่า พวกเรายังรอดชีวิต |
Last night, I destroyed the Old Bailey to remind this country of what it has forgotten. | เมื่อคืนนี้, ผม ทำลายตึกโอลด์ ไบลี่... ...เพื่อย้ำเตือนประเทศนี้ ถึงบางสิ่งที่ถูกลืมเลือน. |
His hope was to remind the world that fairness, justice and freedom are more than words. | หวังเพื่อจะย้ำเตือนโลก ถึงความซื่อตรง, ยุติธรรม และเสรีภาพ... ...ไม่ใช่แค่คำพูด. |
This rain reminds me of something. | สายฝน ได้ย้ำเตือน ฉัน ถึงอะไรบางอย่าง |
Is that why you've come here, to remind me what a bad father I've been to you? | เพราะเรื่องนั้นเธอถึงมางั้นสินะ มันย้ำเตือนผมว่าพ่อทำอะไรให้คุณไว้บ้าง |
Sorry I could not be there to meet you but I'm trying to squeeze in a little shopping before my Parents' Society meeting, which reminds me... please pick Grayer up from the Christian preschool... | แต่ฉันก็จะพยายามเร่ง ซื้อของให้เร็วหน่อย ก่อนที่จะมีการพบปะกัน ของสมาคมผู้ปกครองขึ้น ซึ่งมันย้ำเตือนฉันอยู่ |
It is also a reminder that there is another boy out there who is in danger | และมันยังช่วยย้ำเตือนได้เป็นอย่างดีว่า |
You are advised not to do so again. | ข้าอยากย้ำเตือน ขอได้อย่าทำเช่นนี้อีกเลย |
"'you always reminded me, 'Stop to smell the flowers. ' | "'เธอคอยย้ำเตือนฉันให้หยุดเดิน เพื่อจะชื่นชมดมดอกไม้เหล่านั้น |
All we can hear is the sound of our own breathing that reminds us we are still sharing our memories, hopes and ideas. | พวกเรายังคงได้ยินเสียง ลมหายใจของเราเอง เป็นการย้ำเตือนว่า... เรายังคงอยู่ |
All the things you probably hate about travelling - the recycled air, the artificial lighting, the digital juice dispensers, the cheap sushi - are warm reminders that I'm home. | มีหลายสิ่งที่คุณอาจจะเกลียดเกี่ยวกับการเดินทาง อากาศรีไซเคิล แสงไฟปลอมๆ เครื่องจำหน่ายน้ำผลไม้ดิจิตอล ซูชิถูกๆ เหล่านี้คือสิ่งที่ย้ำเตือนว่านี่คือบ้าน |
"THAT THEY WERE COMPELLED TO REPEAT THE FANTASY | ฆาตกรจะย้ำเตือนจินตนาการซ้ำแล้วซ้ำอีก |
Left you with a little reminder you'd never forget. | รอยแผลเป็นบนใบหน้าด้านซ้ายของนาย เป็นสิ่งคอยย้ำเตือนเล็กๆ ที่นายไม่เคยลืมมัน |
Reminds me of Christmas. | มันย้ำเตือนผม ถึงวันคริตส์มาส |
Reminding me that this isn't my house; | คอยย้ำเตือนว่านี่ไม่ใช่บ้านของผม |
It's just a friendly reminder. | มันแค่เป็นการย้ำเตือน อย่างเป็นมิตรแค่นั้น |
Someone that reminded me that only hope and trust can heal us, | ใครบางคนที่ช่วยย้ำเตือน ให้ฉันตระหนักว่ามีเพียงความหวัง และความไว้เนื้อเชื่อใจกันเท่านั้น ที่ช่วยเยียวยาเราได้ |
Every time I look at him, recalls He me that Toby is gone. | ทุกครั้งที่ฉันมองดูเขา มันย้ำเตือน ให้ฉันรู้ว่าโทบี้ได้จากไปแล้ว |
Tiny triggers. | มันมีอยู่ทุกที่ คอยย้ำเตือนสิ่งที่ฉันทำ |
Thank you, Tara, for reminding me of the healing power of God. | ขอบใจทารา สำหรับการย้ำเตือนให้ผม รับรู้ถึงพลังเยียวยาของพระเจ้า |
It reminds me that these are real people, these victims. | ของเหล่านี้ย้ำเตือนให้ผมคิดอยู่ตลอด เหมือนคนอยู่จริงๆ พวกที่กลายเป็นเหยื่อ |
And you will remind them what I've done long after I've gone. | และเธอจะย้ำเตือนพวกมัน ว่าฉันได้ทำอะไรลงไปบ้าง |
This is what you need to remind yourself of who you really are. | นี่คือสิ่งที่ช่วยย้ำเตือนตัวคุณเอง ว่าตัวตนที่แท้จริงของคุณคือใคร |
Oh, I informed you thusly! I so informed you thusly. | ฉันย้ำเตือนนายแล้ว ฉันย้ำเตือนนายแล้วจริงๆ |
Need I remind you | จะให้ผมย้ำเตือนนายอีกรึเปล่า |
Not a threat, just a reminder. | ไม่ได้ขู่นะ แค่ย้ำเตือน |
It just keeps reminding me of how much pain I once felt. | มันเป็นสิ่งย้ำเตือนให้ผมจำวันที่แสนเจ็บปวดนั่นได้ |
His actions are a reminder of why the ring chose each of us. | และสิ่งที่เขาทำจะย้ำเตือน ว่าทำไมแหวนถึงเลือกเรา |
♪ The scars of your love remind me of us ♪ | *รอยแผลเป็นแห่งความรักมันคอยย้ำเตือน* |
It's good to remind them and to get their sympathy right off the bat. | เป็นสิ่งที่ดีในการย้ำเตือนความจำของพวกเขา และจะได้รับคะแนนสงสาร ความเห็นอกเห็นใจของพวกเขาในทันทีทันใด |
And it hits me all over again. | มันคอยย้ำเตือนให้ผมรู้ว่า |
Knowing every year that I will be going to the Wild Wild West Charity Auction for Poverty reminds me that | การที่ได้รู้ว่าในทุกๆปี ฉันจะไปร่วมงานประมูล Wild Wild West Charity \เพื่อช่วยเหลือผู้ยากไร้ ย้ำเตือนฉันว่า |
I hope that the van gogh is a constant reminder of the friendship we shared. | เมื่อไหร่ที่คุณจากไป ฉันหวังว่าภาพแวนโก๊ะ จะคอยย้ำเตือน |
You might not have missed the kids, but I have, and I don't want the only magnet we have to show for ourselves to be from Orson gutter and septic. | ฉันไม่อยากให้แม่เหล็ก ต้องย้ำเตือนเรา.. ..ว่ามาจากที่กบดานในออร์สัน |
We need Brody in the public eye reminding America that this is far from over. | เราต้องการให้โบรดี้ อยู่ในความสนใจของประชาชน ย้ำเตือนอเมริกา ว่ายังห่างไกลตอนจบนัก |
"A" had his/her/its hands around her neck and keeps reminding her! | "A" มีทั้งมือของเขา ของเธอ ของมันบนคอของเอมิลี่ และนั่นมันก็คอนย้ำเตือนเธอเสมอ |