| Stand up, stand up, Mama. | ยืนขึ้น ยืนขึ้น คุณแม่ |
| Amy Leone stood up in English lit yesterday and read this tragic poem she wrote about Nick, something about thorns and a rose or vine. | เมื่อวานในวิชาภาษาอังกฤษ เอมี่ ลีออน ยืนขึ้น และอ่านโศกนาฏกวี ที่เธอเขียนให้นิค เรื่องแบบว่า หนาม กุหลาบ ไม่ก็ ต้นองุ่น |
| Dad, stand up. Stand up, it's for you. | พ่อ ยืนขึ้น ยืนขึ้น นี่สำหรับพ่อเลยนะ |
| Peeta, please, stand up. We have to go. | พีต้า ได้โปรด ยืนขึ้น เราต้องไปแล้ว |
| Stand up, you coward! | ยืนขึ้น คุณมันขี้ขลาด |
| You got to stand up and you got to leave, you know? | ยืนขึ้น คุณรู้ว่าคุณต้องไป |
| Stand up. Do you want me to release any more hostages, President Taylor? | ยืนขึ้น ท่านยังอยากให้ผมปล่อยตัวประกันอีกมั๊ย |
| Get up, Mort. Do not be near the King's feet, okay? | ยืนขึ้น มอร์ท อย่ามาอยู่ใกล้เท้าของราชา เข้าใจมั้ย |
| On your feet. Hook arms. Push, push, push. | ยืนขึ้น ยกมือ พยายามเข้า |
| Rise, Ser Barristan. | ยืนขึ้น เซอร์บาริสทัน |
| Arise, Sir Mordred, | ยืนขึ้น เซอร์มอร์เดร็ด |
| Arise, Sir Lancelot, Knight of Camelot. | ยืนขึ้น เซอร์แลนซาลอต อัศวินแห่งคาเมลอต |
| Stand up and scream your lungs out. | ยืนขึ้น แล้วตะโกนให้สุดเสียง |
| If the parents in back have anything helpful to say, let me know. | ยืนขึ้น แล้วไหว้ สวัสดีครับ/ค่ะ |
| Stand up and accept your role. | ยืนขึ้น และยอมรับในหน้าที่ของเจ้า |
| Stand up for the American dream. | ยืนขึ้น\เพื่อความฝันของชาวอเมริกัน |
| Just stand up and drop it. | ยืนขึ้นซะ แล้วถอดออกมา |
| Stand the hell up! Come on! | ยืนขึ้นซิวะ เร็วเข้า |
| I will always find you. | ยืนขึ้นมา อ๊า! ยิงมัน! |
| Get back up again branch, my man! | ยืนขึ้นมาได้ใหม่! แบรนช์ เพื่อนยาก |
| Stand up, you coward! | ยืนขึ้นสิ, ไอ้ขี้ขลาด! |
| Standing up in that witness box, making faces to your mates. | ยืนขึ้นเป็นพยานในกล่องนั้น ทำให้ใบหน้าเพื่อเพื่อนข? |
| Get vertical when you talk to me. | ยืนขึ้นเวลาคุยกับฉัน |
| Rise, rise, rise above the programming. | ยืนขึ้นเหนือกฏเกณฑ์ทั้งมวล |
| Stand up and let me see your hands. | ยืนขึ้นแล้วให้ผม เห็นมือคุณด้วย |
| Stand up and walk out of here quietly, or I'll kill you and drag you out of here. | ยืนขึ้นและเดินออกจากนี่เงียบๆ หรือฉันฆ่านายและก็ลากออกไป |
| Stand up and take a bow, Woody. | ยืนขึ้นและโชว์ตัวหน่อย วู้ดดี้. |
| It's already gone. | ยืนขึ้นและโบกมือกับกล้อง |
| Stand up, Thomas Sawyer, and let the class know the reason you are so tardy today. | ยืนขึ้นโทมัสซอว์เยอร์ และให้เรียนรู้เหตุผล คุณมีความล่าช้าดังนั้นวันนี้ |
| Stand up. Let me see. | ยืนขึ้นให้ผมดูหน่อยสิ |
| Would you stand up and walk out on me? | คุณจะยืนขึ้นและเดินออกไปกับฉัน? |
| Mitch, get on your feet and move! | มิทช์ ยืนขึ้นและย้าย ! |
| Whoever has a father prisoner of war, stand up. | ใครก็ตามที่มีพ่อ- เป็นเชลยศึกยืนขึ้น |
| Look, just stand up against the wall, will you? | ดูเพียงแค่ยืนขึ้นกับผนัง คุณจะ? |
| At long last, it was the 99th night... and the soldier stood up, took his chair... and left. | ในที่สุด, ในคืนที่ 99... ทหารก็ยืนขึ้น, ยกเก้าอี้ของเขา... และก็จากไป. |
| "Then Rab-shakeh stood | "เช่นนั้น รับชาเคห์จึงยืนขึ้น |
| Patrick, would you stand up, please? | แพทริก, คุณจะยืนขึ้นได้ไหม |
| I'd love to stand up, Move my legs. - Did they feed you today? | ข้าอยากยืนขึ้นและขยับขา |
| Look, if you're afraid of something, you've got to stand and face it. | ถ้าลูกกลัวอะไร ให้ยืนขึ้นเผชิญหน้ากับมัน |
| We may not make the live shot. If we must, I'll do a stand-up. | เราไม่อาจทำให้ยิงสด ถ้าเราต้องฉันจะทำยืนขึ้น |